<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T51n2075">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2075 曆代法寶記</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2075 曆代法寶記</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">51</idno>.<idno type="no">2075</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-12-19 14:39:11 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">曆代法寶記</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00566">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00566</charName>
				<mapping cb:dec="983606" type="PUA">U+F0236</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4812</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跍*月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00645">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00645</charName>
				<mapping cb:dec="983685" type="PUA">U+F0285</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23C66</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>氛</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[气@盆]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00719">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00719</charName>
				<mapping cb:dec="983759" type="PUA">U+F02CF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25BE4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+韋]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04636">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04636</charName>
				<mapping cb:dec="987676" type="PUA">U+F121C</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>璿</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[王*(虍-七+(一/八/八/目))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05283">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05283</charName>
				<mapping cb:dec="988323" type="PUA">U+F14A3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4B54</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[飢-几+追]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05408">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05408</charName>
				<mapping cb:dec="988448" type="PUA">U+F1520</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3E90</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[狂-王+巢]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06242">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06242</charName>
				<mapping cb:dec="989282" type="PUA">U+F1862</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21E23</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[山*兒]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06253">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06253</charName>
				<mapping cb:dec="989293" type="PUA">U+F186D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2321E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[日*空]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06373">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06373</charName>
				<mapping cb:dec="989413" type="PUA">U+F18E5</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+993A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[飢-几+專]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06375">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06375</charName>
				<mapping cb:dec="989415" type="PUA">U+F18E7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2760D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[袖-由+工]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06383">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06383</charName>
				<mapping cb:dec="989423" type="PUA">U+F18EF</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[這-言+匿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06414">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06414</charName>
				<mapping cb:dec="989454" type="PUA">U+F190E</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+70E3</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>恢</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[火*(厂@火)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-12-14T11:26:16">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0179a" xml:id="T51.2075.0179a" ed="T"/>
<lb n="0179a01" ed="T"/>
<lb n="0179a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2075</cb:docNumber>
<lb n="0179a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179001" n="0179001"/>曆代法寶記</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0179a04" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT51p0179a0401"><note place="inline">亦名師資衆脈傳。亦名定是非摧邪顯正破壞一切心傳。亦名最上乘頓悟法門</note>。</p>
<lb n="0179a05" ed="T"/>
<lb n="0179a06" ed="T"/><p xml:id="pT51p0179a0601">案本行經云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179002" n="0179002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179002" n="0179002"/><anchor xml:id="beg0179002" n="0179002"/>雜<anchor xml:id="end0179002"/>阿含經。普曜經云。應瑞經。
<lb n="0179a07" ed="T"/><name role="" type="person">文殊師利</name>涅槃經。淸淨法行經。無垢光轉女
<lb n="0179a08" ed="T"/>身經。決定毘尼經。大佛頂經。金剛三昧經。法
<lb n="0179a09" ed="T"/>句經。佛藏經。瓔珞經。花嚴經。大般若經。禪
<lb n="0179a10" ed="T"/>門經。涅槃經。楞伽經。思益經。法華經。維摩
<lb n="0179a11" ed="T"/>經。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179003" n="0179003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179003" n="0179003"/><anchor xml:id="beg0179003" n="0179003"/>藥師經。金剛般若經<anchor xml:id="end0179003"/>。付法藏經。道敎西
<lb n="0179a12" ed="T"/>昇經。釋法琳傳。釋虛實記。開元釋敎。周書異
<lb n="0179a13" ed="T"/>記。漢法內傳。尹喜內傳。牟子。列子。苻子。吳
<lb n="0179a14" ed="T"/>書。幷古錄。及楊楞伽。鄴都故事等。後漢明
<lb n="0179a15" ed="T"/>帝。永平三年。夜夢見金人。身長一丈六尺。項
<lb n="0179a16" ed="T"/>背圓光。飛行殿庭。於晨旦問朝臣。是何瑞應。
<lb n="0179a17" ed="T"/>太史傅毅奏曰。西方有大聖人。號曰佛。是其
<lb n="0179a18" ed="T"/>像也。明帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179004" n="0179004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179004" n="0179004"/><anchor xml:id="beg0179004" n="0179004"/>曰<anchor xml:id="end0179004"/>。何以知之。太史傅毅對曰。周
<lb n="0179a19" ed="T"/>書異記曰。昭王甲寅歲佛生。穆王壬申歲佛
<lb n="0179a20" ed="T"/>滅度。一千年後。敎法流於漢地。今時是也。明
<lb n="0179a21" ed="T"/>帝遣郞中蔡愔博士秦景等。使於天竺國。請
<lb n="0179a22" ed="T"/>得佛像菩薩形像經四十二章。得法師二人。
<lb n="0179a23" ed="T"/><name role="" type="person">迦葉摩騰</name>。<name role="" type="person">竺法蘭</name>。明帝請昇殿。供養故洛陽
<lb n="0179a24" ed="T"/>城西創置<name role="" type="person">白馬寺</name>。永平十四年正月一日。五
<lb n="0179a25" ed="T"/>岳霍山白鹿山道士。褚善信費齋才等。六百
<lb n="0179a26" ed="T"/>九十人等表奏。臣聞。太上無形。虛無自然。上
<lb n="0179a27" ed="T"/>古同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179005" n="0179005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179005" n="0179005"/><anchor xml:id="beg0179005" n="0179005"/>尊<anchor xml:id="end0179005"/>。百王不易。陛下棄本逐末。求敎西
<lb n="0179a28" ed="T"/>域。化謂胡神。所說不參。華夏臣等。多有聰惠。
<lb n="0179a29" ed="T"/>博涉經典。願陛下許臣等得與比校。若有勝
<pb n="0179b" xml:id="T51.2075.0179b" ed="T"/>
<lb n="0179b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179006" n="0179006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179006" n="0179006"/><anchor xml:id="beg0179006" n="0179006"/>者<anchor xml:id="end0179006"/>。願除虛詐。如其不如。任從重決。帝曰。依
<lb n="0179b02" ed="T"/>勅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179007" n="0179007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179007" n="0179007"/><anchor xml:id="beg0179007" n="0179007"/>所<anchor xml:id="end0179007"/>司命辦供具。幷五品已上文武內外官
<lb n="0179b03" ed="T"/>寮。至十五日平旦。集<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179008" n="0179008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179008" n="0179008"/><anchor xml:id="beg0179008" n="0179008"/>於<anchor xml:id="end0179008"/><name role="" type="person">白馬寺</name>。道士在寺
<lb n="0179b04" ed="T"/>門外。置三壇開二十四門。帝在寺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179009" n="0179009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179009" n="0179009"/><anchor xml:id="beg0179009" n="0179009"/>門<anchor xml:id="end0179009"/>外。置
<lb n="0179b05" ed="T"/>舍利及佛經像。設七寶行殿。褚善信費齋才
<lb n="0179b06" ed="T"/>等。以道經子書苻術等。置於壇上。以火驗之。
<lb n="0179b07" ed="T"/>悲淚呪曰。胡神亂我華夏。願太上天尊。曉衆
<lb n="0179b08" ed="T"/>生得辨眞僞。道經子書苻術等。見火化爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179010" n="0179010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179010" n="0179010"/><anchor xml:id="beg0179010" n="0179010"/><g ref="#CB06414">烣</g><anchor xml:id="end0179010"/>
<lb n="0179b09" ed="T"/>燼。道士驚愕。先昇天者昇天不得。先隱形者
<lb n="0179b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179011" n="0179011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179011" n="0179011"/><anchor xml:id="beg0179011" n="0179011"/>隱形不得<anchor xml:id="end0179011"/>。先入水火者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179012" n="0179012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179012" n="0179012"/><anchor xml:id="beg0179012" n="0179012"/>不<anchor xml:id="end0179012"/>敢入。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179013" n="0179013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179013" n="0179013"/><anchor xml:id="beg0179013" n="0179013"/>先<anchor xml:id="end0179013"/>禁呪者
<lb n="0179b11" ed="T"/>喚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179014" n="0179014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179014" n="0179014"/><anchor xml:id="beg0179014" n="0179014"/>策<anchor xml:id="end0179014"/>不能應。種種功能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179015" n="0179015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179015" n="0179015"/><anchor xml:id="beg0179015" n="0179015"/>並<anchor xml:id="end0179015"/>無一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179016" n="0179016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179016" n="0179016"/><anchor xml:id="beg0179016" n="0179016"/>驗<anchor xml:id="end0179016"/>。褚善信
<lb n="0179b12" ed="T"/>費齋才等。自感而死。時佛舍利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179017" n="0179017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179017" n="0179017"/><anchor xml:id="beg0179017" n="0179017"/>放<anchor xml:id="end0179017"/>五色光
<lb n="0179b13" ed="T"/>明。旋環如蓋。遍覆大衆。光蔽日輪。摩騰法師
<lb n="0179b14" ed="T"/>坐臥虛空。神化自在。天雨寶花及天音樂。竺
<lb n="0179b15" ed="T"/>法蘭梵音讚歎。摩騰法師說偈曰。狐非師子
<lb n="0179b16" ed="T"/>類。燈非日月明。池無巨海納。丘無嵩岳榮。明
<lb n="0179b17" ed="T"/>帝大悅。放五品已上公侯子女及陰夫人等
<lb n="0179b18" ed="T"/>出家。道士六百人投佛出家。法蘭誦出家功
<lb n="0179b19" ed="T"/>德經及佛本生等經。明帝大喜。擧國歸依佛
<lb n="0179b20" ed="T"/>敎。明帝問二師。佛號法王。何爲不生於漢國。
<lb n="0179b21" ed="T"/><name role="" type="person">迦葉摩騰</name>法師對曰。迦毘羅衛城者百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179018" n="0179018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179018" n="0179018"/><anchor xml:id="beg0179018" n="0179018"/>千<anchor xml:id="end0179018"/>日
<lb n="0179b22" ed="T"/>月之中心。三千大千世界之主。一切龍神有
<lb n="0179b23" ed="T"/>福之者皆生彼國。法王所以生於天竺國。明
<lb n="0179b24" ed="T"/>帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179019" n="0179019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179019" n="0179019"/><anchor xml:id="beg0179019" n="0179019"/>有<anchor xml:id="end0179019"/>問法師。佛種族是誰。何時生何時滅。
<lb n="0179b25" ed="T"/>摩騰法師答曰。佛是千代金輪王孫<name role="" type="person">淨飯王</name>
<lb n="0179b26" ed="T"/>子。姓瞿曇氏。亦名釋種。癸丑歲七月十五日。
<lb n="0179b27" ed="T"/>從<name role="" type="person">兜率天</name>宮降下。<name role="" type="person">摩耶夫人</name>託胎。甲寅之歲
<lb n="0179b28" ed="T"/>四月八日。於毘尼園。<name role="" type="person">摩耶夫人</name>右脇而誕。又
<lb n="0179b29" ed="T"/>五百釋種五百白馬乾陟車<g ref="#CB06383">󱣯</g>等。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179020" n="0179020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179020" n="0179020"/><anchor xml:id="beg0179020" n="0179020"/>供<anchor xml:id="end0179020"/>佛四月
<pb n="0179c" xml:id="T51.2075.0179c" ed="T"/>
<lb n="0179c01" ed="T"/>八日同時生。壬申之歲二月八日。踰城出家。
<lb n="0179c02" ed="T"/>癸未之歲二月十五日。入般涅槃。佛雖不生
<lb n="0179c03" ed="T"/>於漢地。一千年後或五百年後。衆生有緣。先
<lb n="0179c04" ed="T"/>令聖弟子於彼行化。案淸淨法行經云。天竺
<lb n="0179c05" ed="T"/>國東北眞丹國。人民多不信敬。造罪者甚衆。
<lb n="0179c06" ed="T"/>吾我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179021" n="0179021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179021" n="0179021"/><anchor xml:id="beg0179021" n="0179021"/>今<anchor xml:id="end0179021"/>遣聖弟子三人。悉是菩薩。於彼示現
<lb n="0179c07" ed="T"/>行化。<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>彼稱老子。光淨童子彼號仲
<lb n="0179c08" ed="T"/>尼。明月儒童彼名顏回。講論五經詩書禮樂
<lb n="0179c09" ed="T"/>威儀法則。以漸誘化。然後佛經當往。牟子云。
<lb n="0179c10" ed="T"/>昔漢孝明皇帝。夜夢見神人。身有日光。飛在
<lb n="0179c11" ed="T"/>殿前。意中欣然也。心甚悅之。明日傳問群臣。
<lb n="0179c12" ed="T"/>此爲何物有通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179022" n="0179022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179022" n="0179022"/><anchor xml:id="beg0179022" n="0179022"/>事。舍<anchor xml:id="end0179022"/>人傅毅曰。臣聞。天竺
<lb n="0179c13" ed="T"/>有德道者。號曰佛。輕擧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179023" n="0179023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179023" n="0179023"/><anchor xml:id="beg0179023" n="0179023"/>飛騰<anchor xml:id="end0179023"/>。身有日光。殆
<lb n="0179c14" ed="T"/>將其神。於是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179024" n="0179024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179024" n="0179024"/><anchor xml:id="beg0179024" n="0179024"/>上<anchor xml:id="end0179024"/>悟。遣使<name role="" type="person">張騫</name>羽林郞中秦博
<lb n="0179c15" ed="T"/>士弟子王尊等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179025" n="0179025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179025" n="0179025"/><anchor xml:id="beg0179025" n="0179025"/>一<anchor xml:id="end0179025"/>十二人大月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179026" n="0179026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179026" n="0179026"/><anchor xml:id="beg0179026" n="0179026"/>氏<anchor xml:id="end0179026"/>。寫取佛
<lb n="0179c16" ed="T"/>經四十二章。在蘭臺石室第十四。卽時洛陽
<lb n="0179c17" ed="T"/>城西雍門外起佛寺。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179027" n="0179027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179027" n="0179027"/><anchor xml:id="beg0179027" n="0179027"/>其<anchor xml:id="end0179027"/>壁畫朝廷千乘萬騎
<lb n="0179c18" ed="T"/>繞騎十三匝。又於南宮淸涼臺及開陽門上
<lb n="0179c19" ed="T"/>作佛形像。明帝在時。知命無常。先造壽陵。陵
<lb n="0179c20" ed="T"/>曰顯節。亦於其上作佛圖像。於未滅時。國豐
<lb n="0179c21" ed="T"/>民寧。遠夷慕義。咸來歸德。願爲臣妾者。以爲
<lb n="0179c22" ed="T"/>億數。故諡曰明也。自是之後。京城左右及
<lb n="0179c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179028" n="0179028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179028" n="0179028"/><anchor xml:id="beg0179028" n="0179028"/>州<anchor xml:id="end0179028"/>縣處處各有佛寺。學者由此而滋。晉書
<lb n="0179c24" ed="T"/>云。晉桓帝時。欲刪除佛法。召廬山遠法師。帝
<lb n="0179c25" ed="T"/>問曰。朕比來見僧尼。戒行不純。多有毀犯。朕
<lb n="0179c26" ed="T"/>欲刪除。揀擇事今可否。遠公答曰。崑山出玉。
<lb n="0179c27" ed="T"/>上雜塵砂。麗水豐金。猶饒瓦礫。陛下只得敬
<lb n="0179c28" ed="T"/>法重人。不可輕人慢法。晉帝大赦之。蕭梁武
<lb n="0179c29" ed="T"/>帝會三敎云。小時學周禮。弱冠窮六經。中復
<pb n="0180a" xml:id="T51.2075.0180a" ed="T"/>
<lb n="0180a01" ed="T"/>觀道書。有名與無名。晚年開釋卷。猶日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180001" n="0180001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180001" n="0180001"/><anchor xml:id="beg0180001" n="0180001"/>勝<anchor xml:id="end0180001"/>
<lb n="0180a02" ed="T"/>衆星。按花嚴經云。一切諸佛退位或作菩薩。
<lb n="0180a03" ed="T"/>或作聲聞。或作轉輪聖王。或作魔王。或作國
<lb n="0180a04" ed="T"/>王大臣。居士長者。<anchor xml:id="nkr_note_add_0180a0401" n="0180a0401"/><anchor xml:id="beg0180a0401" n="0180a0401"/>婇<anchor xml:id="end0180a0401"/>女百官。或作大力鬼神。
<lb n="0180a05" ed="T"/>山神河神。江神海神。主日神主月神。晝神夜
<lb n="0180a06" ed="T"/>神。主火神主水神。一切苗稼神。樹神。及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180002" n="0180002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180002" n="0180002"/><anchor xml:id="beg0180002" n="0180002"/>外<anchor xml:id="end0180002"/>
<lb n="0180a07" ed="T"/>道。作種種方便。助我釋迦如來化導衆生。按
<lb n="0180a08" ed="T"/>大般若經陀羅尼品云。爾時舍利子白佛言。
<lb n="0180a09" ed="T"/>世尊如是般若波羅蜜多甚深經典。佛般涅
<lb n="0180a10" ed="T"/>槃後。何方興盛。佛吿舍利子。如是般若波羅
<lb n="0180a11" ed="T"/>蜜多甚深經典。我涅槃後。從北方至東北方。
<lb n="0180a12" ed="T"/>漸當興盛。彼方多有安住大乘諸苾芻苾芻
<lb n="0180a13" ed="T"/>尼。烏波索迦烏波斯迦。能依如是甚深般若
<lb n="0180a14" ed="T"/>波羅蜜。多深信樂。又佛吿舍利子。我涅槃後。
<lb n="0180a15" ed="T"/>後時後分後五百歲。如是甚深般若波羅蜜
<lb n="0180a16" ed="T"/>多。於東北方大作佛事。按付法藏經云。釋迦
<lb n="0180a17" ed="T"/>如來滅度後。法眼付囑<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>。迦葉付囑
<lb n="0180a18" ed="T"/>阿難。阿難付囑末田地。末田地付囑商那和
<lb n="0180a19" ed="T"/>修。<name role="" type="person">商那和修</name>付囑優波掬多。優波掬多付囑
<lb n="0180a20" ed="T"/><name role="" type="person">提多迦</name>。<name role="" type="person">提多迦</name>付囑<name role="" type="person">彌遮迦</name>。<name role="" type="person">彌遮迦</name>付囑佛
<lb n="0180a21" ed="T"/>陀難提。佛陀難提付囑佛陀蜜多。佛陀蜜多
<lb n="0180a22" ed="T"/>付囑脇比丘。脇比丘付囑富那耶奢。富那耶
<lb n="0180a23" ed="T"/>奢付囑<name role="" type="person">馬鳴</name>。<name role="" type="person">馬鳴</name>付囑毘羅長老。毘羅長老
<lb n="0180a24" ed="T"/>付囑龍樹。龍樹付囑<name role="" type="person">迦那提婆</name>。<name role="" type="person">迦那提婆</name>付
<lb n="0180a25" ed="T"/>囑羅侯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180003" n="0180003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180003" n="0180003"/><anchor xml:id="beg0180003" n="0180003"/>羅<anchor xml:id="end0180003"/>。羅侯羅付囑僧迦那提僧迦那提
<lb n="0180a26" ed="T"/>付囑僧迦耶舍。僧迦耶舍付囑鳩摩羅馱。鳩
<lb n="0180a27" ed="T"/>摩羅馱付囑闍夜多。闍夜多付囑婆修槃陀。
<lb n="0180a28" ed="T"/>婆修槃陀付囑<name role="" type="person">摩拏羅</name>。<name role="" type="person">摩拏羅</name>付囑鶴勒那。
<lb n="0180a29" ed="T"/>鶴勒那付囑師子比丘。師子比丘付囑舍那
<pb n="0180b" xml:id="T51.2075.0180b" ed="T"/>
<lb n="0180b01" ed="T"/>婆斯已。故從中天竺國來向<name role="" type="person">罽賓國</name>。王名彌
<lb n="0180b02" ed="T"/>多羅掘。其王不信佛法。毀塔壞寺。殺害衆生。
<lb n="0180b03" ed="T"/>奉事外道末曼尼及彌師訶等。時師子比丘
<lb n="0180b04" ed="T"/>故來化此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180004" n="0180004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180004" n="0180004"/><anchor xml:id="beg0180004" n="0180004"/>國<anchor xml:id="end0180004"/>。其王無道。自手持利劍口云。
<lb n="0180b05" ed="T"/>若是聖人。諸師等總須誡形。時師子比丘示
<lb n="0180b06" ed="T"/>形身流白乳。末曼尼彌師訶等被刑死。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180005" n="0180005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180005" n="0180005"/><anchor xml:id="beg0180005" n="0180005"/>流<anchor xml:id="end0180005"/>血
<lb n="0180b07" ed="T"/>灑地。其王發心歸佛。卽命師子比丘弟子。師
<lb n="0180b08" ed="T"/>子比丘先付囑<name role="" type="person">舍那婆斯</name>已。入南天竺國。廣
<lb n="0180b09" ed="T"/>行敎化。度脫衆生。王卽追尋外道末曼弟子
<lb n="0180b10" ed="T"/>及彌師訶弟子等。得已於朝堂立架懸首。擧
<lb n="0180b11" ed="T"/>國人射之。<name role="" type="person">罽賓國</name>王吿令諸國。若有此法。驅
<lb n="0180b12" ed="T"/>令出國。因師子比丘佛法再興。<name role="" type="person">舍那婆斯</name>付
<lb n="0180b13" ed="T"/>囑優婆掘。優婆掘付囑須婆蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180006" n="0180006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180006" n="0180006"/><anchor xml:id="beg0180006" n="0180006"/>多<anchor xml:id="end0180006"/>。須婆蜜
<lb n="0180b14" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>多<anchor xml:id="end_1"/>付囑僧迦羅叉。僧迦羅叉付囑<name role="" type="person">菩提達摩</name>
<lb n="0180b15" ed="T"/>多羅。西國二十九代除達摩多羅。卽二十八
<lb n="0180b16" ed="T"/>代也。有東都沙門淨覺師。是玉泉神秀禪師
<lb n="0180b17" ed="T"/>弟子。造楞伽師資血脈記一卷。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180007" n="0180007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180007" n="0180007"/><anchor xml:id="beg0180007" n="0180007"/>接<anchor xml:id="end0180007"/>引宋朝求
<lb n="0180b18" ed="T"/>那跋陀三藏爲第一祖。不知根由。或亂後學
<lb n="0180b19" ed="T"/>云。是達摩祖師之師<name role="" type="person">求那跋陀</name>。自是譯經三
<lb n="0180b20" ed="T"/>藏小乘學人不是禪師。譯出四卷楞伽經。非
<lb n="0180b21" ed="T"/>開受楞伽經與達摩祖師。達摩祖師自二十
<lb n="0180b22" ed="T"/>八代首尾相傳承僧迦羅叉。後惠可大師親
<lb n="0180b23" ed="T"/>於嵩高山<name role="" type="person">少林寺</name>。問達摩祖師。承上相傳付
<lb n="0180b24" ed="T"/>囑。自有文記分明。彼淨覺師<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>接<anchor xml:id="end_2"/>引<name role="" type="person">求那跋陀</name>
<lb n="0180b25" ed="T"/>稱爲第一祖。深亂學<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180008" n="0180008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180008" n="0180008"/><anchor xml:id="beg0180008" n="0180008"/>法<anchor xml:id="end0180008"/>。法華經云。不許親
<lb n="0180b26" ed="T"/>近三藏小乘學人。<name role="" type="person">求那跋陀</name>三藏譯出四卷
<lb n="0180b27" ed="T"/>楞伽經。名阿跋陀寶楞伽經。魏朝<name role="" type="person">菩提流支</name>
<lb n="0180b28" ed="T"/>三藏譯出十卷。名入楞伽經。唐朝則天時。實
<lb n="0180b29" ed="T"/>叉難陀譯出七卷。名入楞伽經。以上盡是譯
<pb n="0180c" xml:id="T51.2075.0180c" ed="T"/>
<lb n="0180c01" ed="T"/>經三藏。不是禪師。並傳文字敎法。達摩祖師
<lb n="0180c02" ed="T"/>宗徒禪法不將一字敎來。默傳心印。</p></cb:div>
<lb n="0180c03" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0180c0301">梁朝第一祖<name role="" type="person">菩提達摩</name>多羅禪師者。卽南天
<lb n="0180c04" ed="T"/>竺國王第三子。幼而出家。早稟師氏於言下
<lb n="0180c05" ed="T"/>悟。闡化南天。大作佛事。是時觀見漢地衆生
<lb n="0180c06" ed="T"/>有大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180009" n="0180009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180009" n="0180009"/><anchor xml:id="beg0180009" n="0180009"/>乘<anchor xml:id="end0180009"/>性。乃遣弟子佛陀耶舍二人往秦地。
<lb n="0180c07" ed="T"/>說頓敎悟法。秦中大德乍聞狐疑。都無信受。
<lb n="0180c08" ed="T"/>被擯出遂於廬山<name role="" type="person">東林寺</name>。時有法師遠公問
<lb n="0180c09" ed="T"/>曰。大德將何敎來。乃被擯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180010" n="0180010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180010" n="0180010"/><anchor xml:id="beg0180010" n="0180010"/>出<anchor xml:id="end0180010"/>。於是二婆羅
<lb n="0180c10" ed="T"/>門申手吿遠公曰。手作拳。拳作手。是事疾否。
<lb n="0180c11" ed="T"/>遠公答曰。甚疾。二婆羅門言。此未爲疾。煩惱
<lb n="0180c12" ed="T"/>卽菩提。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180011" n="0180011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180011" n="0180011"/><anchor xml:id="beg0180011" n="0180011"/>此<anchor xml:id="end0180011"/>卽爲疾。遠公深達。方知菩提煩
<lb n="0180c13" ed="T"/>惱本不異。卽問曰。此法彼國復從誰學。二婆
<lb n="0180c14" ed="T"/>羅門答曰。我師達摩多羅也。遠公旣深信。已
<lb n="0180c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180012" n="0180012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180012" n="0180012"/><anchor xml:id="beg0180012" n="0180012"/>便<anchor xml:id="end0180012"/>譯出禪門經一卷。具明大小乘禪法。西國
<lb n="0180c16" ed="T"/>所傳法者。亦具引禪經序上。二婆羅門譯經
<lb n="0180c17" ed="T"/>畢。同日滅度。葬于廬山。塔廟見在。達摩多羅
<lb n="0180c18" ed="T"/>聞二弟子漢地弘化無人信受。乃泛海而來
<lb n="0180c19" ed="T"/>至。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180013" n="0180013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180013" n="0180013"/><anchor xml:id="beg0180013" n="0180013"/>梁<anchor xml:id="end0180013"/>武帝出城躬迎。昇殿問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180014" n="0180014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180014" n="0180014"/><anchor xml:id="beg0180014" n="0180014"/>曰。和上<anchor xml:id="end0180014"/>從彼
<lb n="0180c20" ed="T"/>國將何敎法來化衆生。達摩大師答。不將一
<lb n="0180c21" ed="T"/>字敎來。帝又問。朕造寺度人。寫經鑄像。有
<lb n="0180c22" ed="T"/>何功德。大師答曰。並無功德。答曰。此乃有爲
<lb n="0180c23" ed="T"/>之善。非眞功德。武帝凡情不曉。乃辭出國。北
<lb n="0180c24" ed="T"/>望有大乘氣。大師來至。魏朝居嵩高山。接引
<lb n="0180c25" ed="T"/>群品六年。學<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180015" n="0180015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180015" n="0180015"/><anchor xml:id="beg0180015" n="0180015"/>人<anchor xml:id="end0180015"/>如雲奔如雨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180016" n="0180016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180016" n="0180016"/><anchor xml:id="beg0180016" n="0180016"/>驟<anchor xml:id="end0180016"/>。如稻麻竹
<lb n="0180c26" ed="T"/><g ref="#CB00719">𥯤</g>。唯可大師得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180017" n="0180017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180017" n="0180017"/><anchor xml:id="beg0180017" n="0180017"/>我<anchor xml:id="end0180017"/>髓。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180018" n="0180018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180018" n="0180018"/><anchor xml:id="beg0180018" n="0180018"/>時<anchor xml:id="end0180018"/>魏有<name role="" type="person">菩提流支</name>三
<lb n="0180c27" ed="T"/>藏光統律師。於食中著毒餉大師。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180019" n="0180019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180019" n="0180019"/><anchor xml:id="beg0180019" n="0180019"/>大師<anchor xml:id="end0180019"/>食
<lb n="0180c28" ed="T"/>訖。索盤吐蛇一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180020" n="0180020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180020" n="0180020"/><anchor xml:id="beg0180020" n="0180020"/>升<anchor xml:id="end0180020"/>。又食著毒再餉。大師取
<lb n="0180c29" ed="T"/>食訖。於大槃石上坐。毒出石裂。前後六度毒。
<pb n="0181a" xml:id="T51.2075.0181a" ed="T"/>
<lb n="0181a01" ed="T"/>大師吿諸弟子。我來本爲傳法。今旣得人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181001" n="0181001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181001" n="0181001"/><anchor xml:id="beg0181001" n="0181001"/>厭<anchor xml:id="end0181001"/>。
<lb n="0181a02" ed="T"/>久住何益。遂傳一領袈裟。以爲法信。語惠可。
<lb n="0181a03" ed="T"/>我緣此毒。汝亦不免此難。至第六代傳法者。
<lb n="0181a04" ed="T"/>命如懸絲。言畢遂因毒而終。每常自言。我年
<lb n="0181a05" ed="T"/>一百五十歲。實不知年幾也。大師云。唐國有
<lb n="0181a06" ed="T"/>三人得我法。一人得我髓。一人得我骨。一人
<lb n="0181a07" ed="T"/>得我肉。得我髓者惠可。得我骨者道育。得我
<lb n="0181a08" ed="T"/>肉者<name role="" type="person">尼總持</name>也。葬于洛州<name role="" type="person">熊耳山</name>。時魏聘國
<lb n="0181a09" ed="T"/>使宋雲。於葱嶺逢大師。手提履一隻。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181002" n="0181002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181002" n="0181002"/><anchor xml:id="beg0181002" n="0181002"/>宋<anchor xml:id="end0181002"/>雲
<lb n="0181a10" ed="T"/>問。大師何處去。答曰。我歸本國。汝國王今日
<lb n="0181a11" ed="T"/>亡。<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>宋<anchor xml:id="end_3"/>雲卽書記之。<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>宋<anchor xml:id="end_4"/>雲又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181003" n="0181003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181003" n="0181003"/><anchor xml:id="beg0181003" n="0181003"/>問<anchor xml:id="end0181003"/>。大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181004" n="0181004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181004" n="0181004"/><anchor xml:id="beg0181004" n="0181004"/>今去<anchor xml:id="end0181004"/>。
<lb n="0181a12" ed="T"/>佛法付囑誰人。答。我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181005" n="0181005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181005" n="0181005"/><anchor xml:id="beg0181005" n="0181005"/>今<anchor xml:id="end0181005"/>去後四十年。有一
<lb n="0181a13" ed="T"/>漢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181006" n="0181006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181006" n="0181006"/><anchor xml:id="beg0181006" n="0181006"/>僧<anchor xml:id="end0181006"/>。可是也。宋雲歸朝。舊帝果崩。新帝已
<lb n="0181a14" ed="T"/>立。<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>宋<anchor xml:id="end_5"/>雲吿諸朝臣說。大師手提一隻履。歸
<lb n="0181a15" ed="T"/>西國<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181007" n="0181007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181007" n="0181007"/><anchor xml:id="beg0181007" n="0181007"/>去也。其<anchor xml:id="end0181007"/>言。汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181008" n="0181008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181008" n="0181008"/><anchor xml:id="beg0181008" n="0181008"/>國<anchor xml:id="end0181008"/>王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181009" n="0181009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181009" n="0181009"/><anchor xml:id="beg0181009" n="0181009"/>今日<anchor xml:id="end0181009"/>亡。實如所
<lb n="0181a16" ed="T"/>言。諸朝臣並皆不信。遂發大師墓。唯有履一
<lb n="0181a17" ed="T"/>隻。簫梁武帝造碑文。西國弟子般若蜜多羅。
<lb n="0181a18" ed="T"/>唐國三人。道育<name role="" type="person">尼總持</name>等。唯惠可承衣得法。</p></cb:div>
<lb n="0181a19" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0181a1901">北齊朝第二祖惠可禪師。俗姓姬。武牢人也。
<lb n="0181a20" ed="T"/>時年四十。奉事大師六年。先名神光。初事大
<lb n="0181a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0181010" n="0181010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181010" n="0181010"/><anchor xml:id="beg0181010" n="0181010"/>師<anchor xml:id="end0181010"/>前立。其夜大雪至。腰不移。大師曰。夫求
<lb n="0181a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0181011" n="0181011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181011" n="0181011"/><anchor xml:id="beg0181011" n="0181011"/>法<anchor xml:id="end0181011"/>不貪軀命。遂截一臂乃流白乳。大師默傳
<lb n="0181a23" ed="T"/>心契。付袈裟一領。大師云。我緣此毒。汝亦不
<lb n="0181a24" ed="T"/>免善自保愛。可大師問和上。此法本國承上
<lb n="0181a25" ed="T"/>所傳囑付法者。請爲再說。具如禪經序上說。
<lb n="0181a26" ed="T"/>又問大師。西國誰人承後亦傳信袈裟否。大
<lb n="0181a27" ed="T"/>師答。西國人信敬。無有矯詐。承後者是般若
<lb n="0181a28" ed="T"/>波羅蜜多羅承後不傳衣。唐國衆生有大乘
<lb n="0181a29" ed="T"/>性。詐言得道得果。遂傳袈裟以爲法信。譬如
<pb n="0181b" xml:id="T51.2075.0181b" ed="T"/>
<lb n="0181b01" ed="T"/>轉輪王子灌其頂者。得七眞寶。紹隆王位。得
<lb n="0181b02" ed="T"/>其衣者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181012" n="0181012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181012" n="0181012"/><anchor xml:id="beg0181012" n="0181012"/>表<anchor xml:id="end0181012"/>法正相承。可大師得付囑。以後
<lb n="0181b03" ed="T"/>四十年隱<g ref="#CB06242">𡸣</g>山洛相二州。後接引群品。道俗
<lb n="0181b04" ed="T"/>歸依不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181013" n="0181013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181013" n="0181013"/><anchor xml:id="beg0181013" n="0181013"/>勝<anchor xml:id="end0181013"/>數。經二十年開化時。有難起。
<lb n="0181b05" ed="T"/>又被<name role="" type="person">菩提流支</name>三藏光統律師徒黨欲損可大
<lb n="0181b06" ed="T"/>師。師付囑<name role="" type="person">僧璨</name>法已。入司空山隱。可大師後
<lb n="0181b07" ed="T"/>佯狂。於四衢城市說法。人衆甚多。<name role="" type="person">菩提流支</name>
<lb n="0181b08" ed="T"/>徒黨吿可大師云。妖異奏勅。勅令所司推問。
<lb n="0181b09" ed="T"/>可大師。大師答。承實妖。所司知衆疾。令可大
<lb n="0181b10" ed="T"/>師審。大師確答。我實妖。勅令城安縣令翟冲
<lb n="0181b11" ed="T"/>侃依法處刑。可大師吿衆人曰。我法至第四
<lb n="0181b12" ed="T"/>祖。化爲名相。語已悲淚。遂示形身流白乳。肉
<lb n="0181b13" ed="T"/>色如常。所司奏帝。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181014" n="0181014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181014" n="0181014"/><anchor xml:id="beg0181014" n="0181014"/>帝<anchor xml:id="end0181014"/>聞悔過。此眞菩薩。擧
<lb n="0181b14" ed="T"/>朝發心。佛法再興。大師時年一百七歲。其墓
<lb n="0181b15" ed="T"/>葬在相州城安縣子陌河北五里。東柳搆去
<lb n="0181b16" ed="T"/>墓一百步。西南十五里。吳兒曹口是。楞伽鄴
<lb n="0181b17" ed="T"/>都故事具載弟子承後傳衣得法<name role="" type="person">僧璨</name>。後釋
<lb n="0181b18" ed="T"/>法琳造碑文。</p></cb:div>
<lb n="0181b19" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0181b1901">隋朝第三祖璨禪師。不知何處人。初遇可大
<lb n="0181b20" ed="T"/>師。璨示見大風疾。於衆中見。大師問。汝何處
<lb n="0181b21" ed="T"/>來。今有何事。<name role="" type="person">僧璨</name>對曰。故投和上。可大師語
<lb n="0181b22" ed="T"/>曰。汝大風患人。見我何益。璨對曰。身雖有
<lb n="0181b23" ed="T"/>患。患人心與和上心無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181015" n="0181015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181015" n="0181015"/><anchor xml:id="beg0181015" n="0181015"/>別<anchor xml:id="end0181015"/>。可大師知璨是非
<lb n="0181b24" ed="T"/>常人。便付囑法及信袈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181016" n="0181016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181016" n="0181016"/><anchor xml:id="beg0181016" n="0181016"/>裟<anchor xml:id="end0181016"/>。可大師曰。汝善
<lb n="0181b25" ed="T"/>自保愛。吾有難汝須避之。璨大師亦佯狂市
<lb n="0181b26" ed="T"/>肆。後隱舒州司空山。遭周武帝滅佛法。隱<g ref="#CB06242">𡸣</g>
<lb n="0181b27" ed="T"/>公山十餘年。此山比多足猛獸常損居人。自
<lb n="0181b28" ed="T"/>璨大師至。並移出境。付囑法幷袈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181017" n="0181017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181017" n="0181017"/><anchor xml:id="beg0181017" n="0181017"/>裟<anchor xml:id="end0181017"/>。後時
<lb n="0181b29" ed="T"/>有<g ref="#CB06242">𡸣</g>禪師。月禪師。定禪師。巖禪師。來至璨大
<pb n="0181c" xml:id="T51.2075.0181c" ed="T"/>
<lb n="0181c01" ed="T"/>師所云。達摩祖師付囑後。此璨公眞神璨也。
<lb n="0181c02" ed="T"/>定惠齊用。深不思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181018" n="0181018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181018" n="0181018"/><anchor xml:id="beg0181018" n="0181018"/>議<anchor xml:id="end0181018"/>。璨大師遂共諸禪師
<lb n="0181c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0181019" n="0181019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181019" n="0181019"/><anchor xml:id="beg0181019" n="0181019"/>往<name role="" type="person">羅浮山</name>隱<anchor xml:id="end0181019"/>三年。後至大會齋。出吿衆人
<lb n="0181c04" ed="T"/>曰。吾今欲食。諸弟子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181020" n="0181020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181020" n="0181020"/><anchor xml:id="beg0181020" n="0181020"/>奉<anchor xml:id="end0181020"/>。大師食畢。吿衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181021" n="0181021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181021" n="0181021"/><anchor xml:id="beg0181021" n="0181021"/>人<anchor xml:id="end0181021"/>
<lb n="0181c05" ed="T"/>歎言。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181022" n="0181022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181022" n="0181022"/><anchor xml:id="beg0181022" n="0181022"/>坐<anchor xml:id="end0181022"/>爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181023" n="0181023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181023" n="0181023"/><anchor xml:id="beg0181023" n="0181023"/>寄<anchor xml:id="end0181023"/>。唯吾生死自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181024" n="0181024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181024" n="0181024"/><anchor xml:id="beg0181024" n="0181024"/>由<anchor xml:id="end0181024"/>。一手攀會
<lb n="0181c06" ed="T"/>中樹枝。掩然立化。亦不知年幾。塔廟在<g ref="#CB06242">𡸣</g>山
<lb n="0181c07" ed="T"/>寺側。弟子甚多。唯道信大師傳衣得法。承後。
<lb n="0181c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0181c0801" n="0181c0801"/><anchor xml:id="beg0181c0801" n="0181c0801"/>薛<anchor xml:id="end0181c0801"/>道衡撰牌文。</p></cb:div>
<lb n="0181c09" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0181c0901">唐朝第四祖信禪師。俗姓司馬。河內<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181025" n="0181025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181025" n="0181025"/><anchor xml:id="beg0181025" n="0181025"/>人<anchor xml:id="end0181025"/>。少
<lb n="0181c10" ed="T"/>小出家。承事璨大師。璨大師知爲特<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181026" n="0181026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181026" n="0181026"/><anchor xml:id="beg0181026" n="0181026"/>氣<anchor xml:id="end0181026"/>。晝
<lb n="0181c11" ed="T"/>夜常坐。不臥六十餘年。脇不至席。神威奇特。
<lb n="0181c12" ed="T"/>目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181027" n="0181027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181027" n="0181027"/><anchor xml:id="beg0181027" n="0181027"/>閉<anchor xml:id="end0181027"/>不視。若欲視人。見者驚悚。信大師於
<lb n="0181c13" ed="T"/>是大業年。遙見吉州。狂賊圍城。百日已上。泉
<lb n="0181c14" ed="T"/>井枯涸。大師入城。勸誘道俗。令行般若波羅
<lb n="0181c15" ed="T"/>蜜。狂賊自退。城中泉井再<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181028" n="0181028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181028" n="0181028"/><anchor xml:id="beg0181028" n="0181028"/>汎<anchor xml:id="end0181028"/>。信大師遙見
<lb n="0181c16" ed="T"/>蘄州黃梅<name role="" type="person">破頭山</name>有紫雲蓋。信大師遂居此
<lb n="0181c17" ed="T"/>山。後改爲雙峯山。貞觀十七年。文武皇帝勅
<lb n="0181c18" ed="T"/>使於雙峯山。請信禪師入內。信禪師辭老不
<lb n="0181c19" ed="T"/>去。勅使迴見帝奏云。信禪師辭老不來。勅又
<lb n="0181c20" ed="T"/>遣再請。使至信禪師處。使云。奏勅遣請禪師。
<lb n="0181c21" ed="T"/>禪師苦辭老不去。語使云。若欲得我頭。任斬
<lb n="0181c22" ed="T"/>將。我終不去。使迴見帝奏云。須頭任斬將。去
<lb n="0181c23" ed="T"/>心終不去。勅又遣使封刀來取禪師頭。勅云。
<lb n="0181c24" ed="T"/>莫損和上。使至和上處云。奉勅取和上頭。禪
<lb n="0181c25" ed="T"/>師去不去。和上云。我終不去。使云。奉勅云。
<lb n="0181c26" ed="T"/>若禪師不來。斬頭將來。信大師引頭云斬取。
<lb n="0181c27" ed="T"/>使返刀乙項。信大師唱言。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181029" n="0181029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181029" n="0181029"/><anchor xml:id="beg0181029" n="0181029"/>何<anchor xml:id="end0181029"/>不斬。更待何
<lb n="0181c28" ed="T"/>時。使云。奉勅不許損和上。信禪師大笑曰。敎
<lb n="0181c29" ed="T"/>汝知有人處。後時信大師大作佛事。廣開法
<pb n="0182a" xml:id="T51.2075.0182a" ed="T"/>
<lb n="0182a01" ed="T"/>門。接引群品。四方龍像盡受歸依。經三十餘
<lb n="0182a02" ed="T"/>年。唯弘忍事之得意。付<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182001" n="0182001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182001" n="0182001"/><anchor xml:id="beg0182001" n="0182001"/>囑<anchor xml:id="end0182001"/>法及袈裟。與弘
<lb n="0182a03" ed="T"/>忍訖。命弟子元一師。與吾山側造龍龕一所。
<lb n="0182a04" ed="T"/>卽須早成。後問。龍龕成否。元一師答。功畢。
<lb n="0182a05" ed="T"/>永徽二年潤九月二十四日。大師素無痾疾。
<lb n="0182a06" ed="T"/>奄然坐化。大師時年七十有二。葬後周年。石
<lb n="0182a07" ed="T"/>戶無故自開。大師容貌端嚴無改常日。弘忍
<lb n="0182a08" ed="T"/>等重奉神威儀不勝感慕。乃就尊容加以漆
<lb n="0182a09" ed="T"/>布。自此已後更不敢閉。弟子甚多。唯有弘忍
<lb n="0182a10" ed="T"/>傳衣得法承後。中書令<name role="" type="person">杜正倫</name>撰牌文。</p></cb:div>
<lb n="0182a11" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0182a1101">唐朝第五祖弘忍禪師。俗姓周。黃梅人也。七
<lb n="0182a12" ed="T"/>歲事信大師。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182002" n="0182002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182002" n="0182002"/><anchor xml:id="beg0182002" n="0182002"/>年<anchor xml:id="end0182002"/>十三入道披衣。其性木訥沈
<lb n="0182a13" ed="T"/>厚。同學輕戲。默然無對。常勤作務。以禮下人。
<lb n="0182a14" ed="T"/>晝則混迹驅給。夜便坐攝至曉。未常懈倦。三
<lb n="0182a15" ed="T"/>十年不離信大師左右。身長八尺。容貌與常
<lb n="0182a16" ed="T"/>人絕殊。得付法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182003" n="0182003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182003" n="0182003"/><anchor xml:id="beg0182003" n="0182003"/>袈裟<anchor xml:id="end0182003"/>。居憑茂山。在雙峯山
<lb n="0182a17" ed="T"/>東西相去不遙。時人號爲東山法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182004" n="0182004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182004" n="0182004"/><anchor xml:id="beg0182004" n="0182004"/>師<anchor xml:id="end0182004"/>。卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182005" n="0182005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182005" n="0182005"/><anchor xml:id="beg0182005" n="0182005"/>爲<anchor xml:id="end0182005"/>
<lb n="0182a18" ed="T"/>憑茂山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182006" n="0182006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182006" n="0182006"/><anchor xml:id="beg0182006" n="0182006"/>是<anchor xml:id="end0182006"/>也。非嵩山是也。時有狂賊可達寒
<lb n="0182a19" ed="T"/>奴戮等。圍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182007" n="0182007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182007" n="0182007"/><anchor xml:id="beg0182007" n="0182007"/>繞<anchor xml:id="end0182007"/>州城數匝。無有路入。飛鳥不
<lb n="0182a20" ed="T"/>通。大師遙見來彼城。群賊退散。遞言。無量金
<lb n="0182a21" ed="T"/>剛執杵趁我怒目切齒。我遂奔散。忍大師却
<lb n="0182a22" ed="T"/>歸憑茂山。顯慶五年。大帝勅使黃梅憑茂山。
<lb n="0182a23" ed="T"/>請忍大師。大師不赴所請。又勅使再請不來。
<lb n="0182a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0182008" n="0182008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182008" n="0182008"/><anchor xml:id="beg0182008" n="0182008"/>勅<anchor xml:id="end0182008"/>賜衣藥。就憑茂山供養。後四十餘年接引
<lb n="0182a25" ed="T"/>道俗。四方龍像歸依奔湊。大師付囑惠能法
<lb n="0182a26" ed="T"/>及袈裟。後至咸<anchor xml:id="nkr_note_add_0182a2601" n="0182a2601"/><anchor xml:id="beg0182a2601" n="0182a2601"/>亨<anchor xml:id="end0182a2601"/>五年。命弟子玄蹟師。與吾
<lb n="0182a27" ed="T"/>起塔。至二月十四日。問塔成否。答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182009" n="0182009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182009" n="0182009"/><anchor xml:id="beg0182009" n="0182009"/>言<anchor xml:id="end0182009"/>。功畢。
<lb n="0182a28" ed="T"/>大師云。不可同佛二月十五日入般涅槃。又
<lb n="0182a29" ed="T"/>云。吾一生敎人無數。除惠能餘有十爾。神秀
<pb n="0182b" xml:id="T51.2075.0182b" ed="T"/>
<lb n="0182b01" ed="T"/>師。智詵師。智德師。玄蹟師。老安師。法如師。
<lb n="0182b02" ed="T"/>惠藏師。玄約師。劉王薄。雖不離吾左右。汝各
<lb n="0182b03" ed="T"/>一方師也。後至上元二年二月十一日。奄然
<lb n="0182b04" ed="T"/>坐化。忍大師時年七十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182010" n="0182010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182010" n="0182010"/><anchor xml:id="beg0182010" n="0182010"/>四<anchor xml:id="end0182010"/>。弟子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182011" n="0182011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182011" n="0182011"/><anchor xml:id="beg0182011" n="0182011"/>惠<anchor xml:id="end0182011"/>能傳衣
<lb n="0182b05" ed="T"/>得法承後。學士閭丘均撰碑文。</p></cb:div>
<lb n="0182b06" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0182b0601">唐朝第六祖韶州漕溪能禪師。俗姓盧。范陽
<lb n="0182b07" ed="T"/>人也。隨父宦嶺外居新州。年二十二。來至憑
<lb n="0182b08" ed="T"/>茂山。禮忍大師。初見大師問。汝從何來。答
<lb n="0182b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0182012" n="0182012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182012" n="0182012"/><anchor xml:id="beg0182012" n="0182012"/>言<anchor xml:id="end0182012"/>。從新州來。唯求作佛。忍大師曰。汝新州
<lb n="0182b10" ed="T"/>是<g ref="#CB05408">㺐</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0182013" n="0182013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182013" n="0182013"/><anchor xml:id="beg0182013" n="0182013"/>獠<anchor xml:id="end0182013"/>。能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182014" n="0182014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182014" n="0182014"/><anchor xml:id="beg0182014" n="0182014"/>禪師<anchor xml:id="end0182014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0182015" n="0182015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182015" n="0182015"/><anchor xml:id="beg0182015" n="0182015"/>答<anchor xml:id="end0182015"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182016" n="0182016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182016" n="0182016"/><anchor xml:id="beg0182016" n="0182016"/>身雖是獠。佛性豈異
<lb n="0182b11" ed="T"/>和上<anchor xml:id="end0182016"/>。大師深知其能。再欲共語。爲衆人在左
<lb n="0182b12" ed="T"/>右。令能隨衆踏碓八箇月。碓聲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182017" n="0182017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182017" n="0182017"/><anchor xml:id="beg0182017" n="0182017"/>聲<anchor xml:id="end0182017"/>相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182018" n="0182018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182018" n="0182018"/><anchor xml:id="beg0182018" n="0182018"/>似<anchor xml:id="end0182018"/>。忍
<lb n="0182b13" ed="T"/>大師就碓上密說。直了見性。於夜間潛喚入
<lb n="0182b14" ed="T"/>房。三日三夜共語。了付囑法及袈裟。汝爲此
<lb n="0182b15" ed="T"/>世界大師。卽令急去。大師自送。過九江驛。看
<lb n="0182b16" ed="T"/>渡大江已却迴歸。諸門徒並不知付法及袈
<lb n="0182b17" ed="T"/>裟與惠能。去三日。大師吿諸門徒。汝等散去。
<lb n="0182b18" ed="T"/>吾此間無有佛法。佛法流過嶺南。衆人咸驚。
<lb n="0182b19" ed="T"/>遞相問。嶺南有誰。潞州法如師對曰。惠能在
<lb n="0182b20" ed="T"/>彼。衆皆奔湊。衆中有一四品官將軍。捨官入
<lb n="0182b21" ed="T"/>道。字惠明。久在大師左右。不能契悟。聞大師
<lb n="0182b22" ed="T"/>此言。卽當曉夜倍逞奔趨。至大庚嶺上。見能
<lb n="0182b23" ed="T"/>禪師。禪師怕急恐性命不存。乃將所傳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182019" n="0182019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182019" n="0182019"/><anchor xml:id="beg0182019" n="0182019"/>法<anchor xml:id="end0182019"/>袈
<lb n="0182b24" ed="T"/>裟過與惠明禪師。惠明禪師曰。我本不爲袈
<lb n="0182b25" ed="T"/>裟來。忍大師發遣之日。有何言敎。願爲我說。
<lb n="0182b26" ed="T"/>能禪師具說心法直了見性。惠明師聞法已。
<lb n="0182b27" ed="T"/>合掌頂禮。發遣能禪師急過嶺去。在後大有
<lb n="0182b28" ed="T"/>人來相趁。其惠明禪師。後居象山。所出弟子
<lb n="0182b29" ed="T"/>亦只看淨。能禪師至韶州漕溪。四十餘年開
<pb n="0182c" xml:id="T51.2075.0182c" ed="T"/>
<lb n="0182c01" ed="T"/>化道俗雲奔。後至景雲二年。命弟子立楷。令
<lb n="0182c02" ed="T"/>新州龍山造塔。至先天元年。問塔成否。答
<lb n="0182c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0182020" n="0182020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182020" n="0182020"/><anchor xml:id="beg0182020" n="0182020"/>成<anchor xml:id="end0182020"/>。其年九月。從漕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182021" n="0182021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182021" n="0182021"/><anchor xml:id="beg0182021" n="0182021"/>溪<anchor xml:id="end0182021"/>僧立楷智海等問和
<lb n="0182c04" ed="T"/>上。已後誰人得法承後傳信袈裟。和上答。汝
<lb n="0182c05" ed="T"/>莫問。已後難起極盛。我緣此袈裟。幾度合失
<lb n="0182c06" ed="T"/>身命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182022" n="0182022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182022" n="0182022"/><anchor xml:id="beg0182022" n="0182022"/>不存<anchor xml:id="end0182022"/>。在信大師處三度被偷。在忍大師
<lb n="0182c07" ed="T"/>處三度被偷。乃至吾處六度被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182023" n="0182023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182023" n="0182023"/><anchor xml:id="beg0182023" n="0182023"/>偷<anchor xml:id="end0182023"/>。我此袈裟
<lb n="0182c08" ed="T"/>女子將去也。更莫問我。汝若欲知得我法者。
<lb n="0182c09" ed="T"/>我滅度後二十年外竪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182024" n="0182024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182024" n="0182024"/><anchor xml:id="beg0182024" n="0182024"/>立<anchor xml:id="end0182024"/>我宗旨。卽是得法
<lb n="0182c10" ed="T"/>人。至先天二年。忽吿門徒。吾當大行矣。八月
<lb n="0182c11" ed="T"/>三日夜。奄然坐化。大師春秋七十有六。漕溪
<lb n="0182c12" ed="T"/>溝澗斷流。泉池枯竭。日月無光。林木變白。異
<lb n="0182c13" ed="T"/>香<g ref="#CB00645">𣱦</g>氳。三日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182025" n="0182025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182025" n="0182025"/><anchor xml:id="beg0182025" n="0182025"/>三夜<anchor xml:id="end0182025"/>不絕。其年於新州國恩寺
<lb n="0182c14" ed="T"/>迎和上神座。至十一月葬於漕溪。太常寺承
<lb n="0182c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0182026" n="0182026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182026" n="0182026"/><anchor xml:id="beg0182026" n="0182026"/>韋<anchor xml:id="end0182026"/>造碑文。至開元七年。被人磨改<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182027" n="0182027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182027" n="0182027"/><anchor xml:id="beg0182027" n="0182027"/>刻<anchor xml:id="end0182027"/>別造
<lb n="0182c16" ed="T"/>碑。近代報修侍郞宋鼎撰碑文。</p></cb:div>
<lb n="0182c17" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0182c1701">自敎法東流三百年。前盡無事相法則。後因
<lb n="0182c18" ed="T"/>晉<name role="" type="person">石勒</name>時。<name role="" type="person">佛圖澄</name>弟子道安法師在襄陽。秦
<lb n="0182c19" ed="T"/>苻堅遙聞道安名。遂遣使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182028" n="0182028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182028" n="0182028"/><anchor xml:id="beg0182028" n="0182028"/>伐<anchor xml:id="end0182028"/>襄陽取道安法
<lb n="0182c20" ed="T"/>師。秦帝重遇之。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182029" n="0182029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182029" n="0182029"/><anchor xml:id="beg0182029" n="0182029"/>長<anchor xml:id="end0182029"/>安衣冠子弟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182030" n="0182030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182030" n="0182030"/><anchor xml:id="beg0182030" n="0182030"/>詩<anchor xml:id="end0182030"/>賦諷誦
<lb n="0182c21" ed="T"/>皆依附學。不依道安法師。義不中難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182031" n="0182031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182031" n="0182031"/><anchor xml:id="beg0182031" n="0182031"/>此是
<lb n="0182c22" ed="T"/>也<anchor xml:id="end0182031"/>。智辯聰俊。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182032" n="0182032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182032" n="0182032"/><anchor xml:id="beg0182032" n="0182032"/>講造<anchor xml:id="end0182032"/>說章門。作僧尼軌範。佛
<lb n="0182c23" ed="T"/>法憲章。受戒法則。條爲三例。一曰行香定坐。
<lb n="0182c24" ed="T"/>二曰常六時禮懺。三曰每月布薩悔過。事相
<lb n="0182c25" ed="T"/>威儀法事呪願讚歎等。出此道安法師。近代
<lb n="0182c26" ed="T"/>蜀僧嗣安法師。造齋文四卷。現今流行。楞伽
<lb n="0182c27" ed="T"/>經云。乃至有所立。一切皆錯亂。若見於自心。
<lb n="0182c28" ed="T"/>則是無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182033" n="0182033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182033" n="0182033"/><anchor xml:id="beg0182033" n="0182033"/>爲<anchor xml:id="end0182033"/>諍。又云。若依止少法。而有少法
<lb n="0182c29" ed="T"/>起。若依止於事。此法卽便壞。又云。隨言而取
<pb n="0183a" xml:id="T51.2075.0183a" ed="T"/>
<lb n="0183a01" ed="T"/>義。建立於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183001" n="0183001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183001" n="0183001"/><anchor xml:id="beg0183001" n="0183001"/>佛<anchor xml:id="end0183001"/>法。以彼建立故。死墮地獄中。
<lb n="0183a02" ed="T"/>又云。理敎中求我。是妄垢惡離。離聖敎正理。
<lb n="0183a03" ed="T"/>欲滅或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183002" n="0183002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183002" n="0183002"/><anchor xml:id="beg0183002" n="0183002"/>返<anchor xml:id="end0183002"/>增。是外道狂言。智者不應說。金
<lb n="0183a04" ed="T"/>剛經云。離一切諸相卽名諸佛。又云。若以色
<lb n="0183a05" ed="T"/>見我。以音聲求我。是人行邪道。不能見如來。
<lb n="0183a06" ed="T"/>思益經云。比丘云何隨佛敎。云何隨佛語。若
<lb n="0183a07" ed="T"/>稱讚毀辱。其心不動。是隨佛敎。又答云。若不
<lb n="0183a08" ed="T"/>依文字語言。是名隨佛語。比丘云何應受供
<lb n="0183a09" ed="T"/>養。答言。於法無所取者。云何消供養。不爲世
<lb n="0183a10" ed="T"/>法之所牽者。誰人報佛恩。答言。依法修行者。
<lb n="0183a11" ed="T"/>諸小乘禪及諸三昧門。不是達摩祖師宗旨。
<lb n="0183a12" ed="T"/>列名如後。白骨觀。數息觀。九相觀。五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183003" n="0183003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183003" n="0183003"/><anchor xml:id="beg0183003" n="0183003"/>停<anchor xml:id="end0183003"/>觀。
<lb n="0183a13" ed="T"/>日觀。月觀。樓臺觀。池觀。佛觀。又禪祕要經
<lb n="0183a14" ed="T"/>云。人患熱病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183004" n="0183004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183004" n="0183004"/><anchor xml:id="beg0183004" n="0183004"/>相<anchor xml:id="end0183004"/>涼冷觀。患冷病作熱<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>相<anchor xml:id="end_6"/>觀。
<lb n="0183a15" ed="T"/>色<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>相<anchor xml:id="end_7"/>作毒蛇觀不淨觀。愛好飯食作蛇蛆觀。
<lb n="0183a16" ed="T"/>愛好衣作熱鐵纏身觀。諸餘三昧觀等。禪門
<lb n="0183a17" ed="T"/>經云。坐禪觀中。見佛形像。三十二相。種種光
<lb n="0183a18" ed="T"/>明。飛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183005" n="0183005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183005" n="0183005"/><anchor xml:id="beg0183005" n="0183005"/>行<anchor xml:id="end0183005"/>騰虛空。變現自在。爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183006" n="0183006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183006" n="0183006"/><anchor xml:id="beg0183006" n="0183006"/>眞<anchor xml:id="end0183006"/>耶爲虛
<lb n="0183a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0183007" n="0183007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183007" n="0183007"/><anchor xml:id="beg0183007" n="0183007"/>妄<anchor xml:id="end0183007"/>。佛言。坐禪見空無有物。若見於佛三十
<lb n="0183a20" ed="T"/>二相。種種光明。飛騰虛空。變<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183008" n="0183008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183008" n="0183008"/><anchor xml:id="beg0183008" n="0183008"/>爲<anchor xml:id="end0183008"/>自在。皆是
<lb n="0183a21" ed="T"/>自心顚倒。繫著磨網。於空寂滅見如是事。
<lb n="0183a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0183009" n="0183009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183009" n="0183009"/><anchor xml:id="beg0183009" n="0183009"/>卽<anchor xml:id="end0183009"/>虛妄。楞伽經云。如是種種相。墮於外道
<lb n="0183a23" ed="T"/>見。法句經云。若學諸三昧。是動非坐禪。心隨
<lb n="0183a24" ed="T"/>境界流。云何名爲定。金剛經三昧經云。我不
<lb n="0183a25" ed="T"/>入三昧。不住坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183010" n="0183010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183010" n="0183010"/><anchor xml:id="beg0183010" n="0183010"/>禪<anchor xml:id="end0183010"/>。是無生禪。思益經云。不
<lb n="0183a26" ed="T"/>依止欲界。不住色無色。行如是禪定。是菩薩
<lb n="0183a27" ed="T"/>遍行。維摩經云。維摩詰訶舍利弗林間晏坐。
<lb n="0183a28" ed="T"/>訶須菩提大迦葉不平等。轉女身經云。無垢
<lb n="0183a29" ed="T"/>光女訶天帝釋。汝聲聞乘人。畏生死樂涅槃。
<pb n="0183b" xml:id="T51.2075.0183b" ed="T"/>
<lb n="0183b01" ed="T"/>決定毘尼經。菩薩乘人。畏生持開通戒。聲聞
<lb n="0183b02" ed="T"/>乘人。持盡遮戒盡護戒。藥師經云。佛訶阿難。
<lb n="0183b03" ed="T"/>汝聲聞人。如盲如聾。不識無上空義。佛頂經
<lb n="0183b04" ed="T"/>云。訶聲聞人。得少爲足此七。佛藏經云。舍利
<lb n="0183b05" ed="T"/>弗。如來在世。三寶一味。我滅度後。分爲五
<lb n="0183b06" ed="T"/>部。舍利弗。惡魔於今。猶尙隱身。佐助調
<lb n="0183b07" ed="T"/>達。破我法僧。如來大智。現在世故。弊惡魔
<lb n="0183b08" ed="T"/>衆。不能成其大惡。當來之世。惡魔變身。作
<lb n="0183b09" ed="T"/>沙門形。入於僧中。種種邪說。令多衆生。入
<lb n="0183b10" ed="T"/>於邪見。爲說邪法。爾時惡人。爲魔所迷。各執
<lb n="0183b11" ed="T"/>所見。我是彼非。舍利弗。如來豫見未來世中
<lb n="0183b12" ed="T"/>如是破法事。故說是深經。悉斷惡魔諸所執
<lb n="0183b13" ed="T"/>著。阿難。譬如惡賊於王大臣不敢自見盜他
<lb n="0183b14" ed="T"/>物者。不自言賊。如是阿難。破戒比丘成就非
<lb n="0183b15" ed="T"/>沙門法。尙不自言我是惡人。況能向餘人說
<lb n="0183b16" ed="T"/>自言罪。阿難。如是經者。破戒比丘隨得聞時。
<lb n="0183b17" ed="T"/>自降伏則有慚愧。持戒比丘得自增長。大佛
<lb n="0183b18" ed="T"/>頂經云。卽時如來普吿大衆及阿難言。汝
<lb n="0183b19" ed="T"/>等有學緣覺聲聞。今日迴心趣大菩提無上
<lb n="0183b20" ed="T"/>妙覺。吾今已說眞修行法。汝由未識。修奢摩
<lb n="0183b21" ed="T"/>他。毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183011" n="0183011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183011" n="0183011"/><anchor xml:id="beg0183011" n="0183011"/>鉢<anchor xml:id="end0183011"/>舍那。微細魔事。境現前。汝不能識。
<lb n="0183b22" ed="T"/>洗心非正。落於邪見。或汝蘊魔。或復天魔。或
<lb n="0183b23" ed="T"/>著鬼神。或遭魑魅。心中不明。認賊爲子。又
<lb n="0183b24" ed="T"/>復於中。得少爲足。如第四禪無聞比丘。妄言
<lb n="0183b25" ed="T"/>證聖。天報已畢。衰相現前。謗阿羅漢。身遭
<lb n="0183b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0183012" n="0183012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183012" n="0183012"/><anchor xml:id="beg0183012" n="0183012"/>難<anchor xml:id="end0183012"/>後。有墮入阿鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183013" n="0183013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183013" n="0183013"/><anchor xml:id="beg0183013" n="0183013"/>地<anchor xml:id="end0183013"/>獄。所以釋迦如來傳
<lb n="0183b27" ed="T"/>金襴袈裟。令<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>在鷄足山。待彌勒世
<lb n="0183b28" ed="T"/>尊下生分付。今惡世時。學禪者衆。我達摩祖
<lb n="0183b29" ed="T"/>師遂傳袈裟表其法正。令後學者有其稟承
<pb n="0183c" xml:id="T51.2075.0183c" ed="T"/>
<lb n="0183c01" ed="T"/>也。忽大師當在黃梅憑茂山日。廣開法門。接
<lb n="0183c02" ed="T"/>引群品。當此之時。學道者千萬餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183014" n="0183014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183014" n="0183014"/><anchor xml:id="beg0183014" n="0183014"/>人<anchor xml:id="end0183014"/>。並是
<lb n="0183c03" ed="T"/>昇堂入室。智詵。神秀。玄蹟。義方。智德。惠藏。
<lb n="0183c04" ed="T"/>法如。老安。玄約。劉主薄等。並盡是當官領袖。
<lb n="0183c05" ed="T"/>蓋國名僧。各各自言。爲大龍像。爲言得底。乃
<lb n="0183c06" ed="T"/>知非底也。忽有新州人。俗姓盧。名惠能。年二
<lb n="0183c07" ed="T"/>十二。拜忍大師。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183015" n="0183015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183015" n="0183015"/><anchor xml:id="beg0183015" n="0183015"/>大師<anchor xml:id="end0183015"/>問。汝從何來。有何事
<lb n="0183c08" ed="T"/>意。惠能答言。從嶺南來。亦無事意。唯求作佛。
<lb n="0183c09" ed="T"/>大師知是非常人也。大師緣左右人多。汝能
<lb n="0183c10" ed="T"/>隨衆作務否。惠能答。身命不惜。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183016" n="0183016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183016" n="0183016"/><anchor xml:id="beg0183016" n="0183016"/>但<anchor xml:id="end0183016"/>作務。遂
<lb n="0183c11" ed="T"/>隨踏碓八箇月。大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183017" n="0183017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183017" n="0183017"/><anchor xml:id="beg0183017" n="0183017"/>師<anchor xml:id="end0183017"/>惠能根機<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183018" n="0183018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183018" n="0183018"/><anchor xml:id="beg0183018" n="0183018"/>成就<anchor xml:id="end0183018"/>。遂默
<lb n="0183c12" ed="T"/>喚付法及與所傳信袈裟。卽令出境。後惠能
<lb n="0183c13" ed="T"/>恐畏人識。常隱在山林。或在新州。或在韶州。
<lb n="0183c14" ed="T"/>十七年在俗。亦不說法。後至海南制心寺。遇
<lb n="0183c15" ed="T"/>印宗法師講涅槃經。惠能亦在坐下。時印宗
<lb n="0183c16" ed="T"/>問衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183019" n="0183019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183019" n="0183019"/><anchor xml:id="beg0183019" n="0183019"/>人<anchor xml:id="end0183019"/>。汝總見風吹幡。于上頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183020" n="0183020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183020" n="0183020"/><anchor xml:id="beg0183020" n="0183020"/>幡<anchor xml:id="end0183020"/>動否。衆
<lb n="0183c17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0183021" n="0183021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183021" n="0183021"/><anchor xml:id="beg0183021" n="0183021"/>言<anchor xml:id="end0183021"/>見動。或言見風動。或言見<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>幡<anchor xml:id="end_8"/>動。不是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183022" n="0183022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183022" n="0183022"/><anchor xml:id="beg0183022" n="0183022"/>幡<anchor xml:id="end0183022"/>
<lb n="0183c18" ed="T"/>動。是見動。如是問難不定。惠能於座下立答
<lb n="0183c19" ed="T"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183023" n="0183023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183023" n="0183023"/><anchor xml:id="beg0183023" n="0183023"/>師<anchor xml:id="end0183023"/>。自是衆人妄<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>相<anchor xml:id="end_9"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0183024" n="0183024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183024" n="0183024"/><anchor xml:id="beg0183024" n="0183024"/>心<anchor xml:id="end0183024"/>。動與不動。非見
<lb n="0183c20" ed="T"/><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>幡<anchor xml:id="end_a"/>動。法本無有動不動。法師聞說驚愕忙然。
<lb n="0183c21" ed="T"/>不知是何言。問。居士從何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183025" n="0183025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183025" n="0183025"/><anchor xml:id="beg0183025" n="0183025"/>處<anchor xml:id="end0183025"/>來。惠能答。本
<lb n="0183c22" ed="T"/>來不來。今亦不去。法師下高座。迎惠能就房。
<lb n="0183c23" ed="T"/>子細借問。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183026" n="0183026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183026" n="0183026"/><anchor xml:id="beg0183026" n="0183026"/>一<anchor xml:id="end0183026"/>一具說東山佛法及有付囑信
<lb n="0183c24" ed="T"/>袈裟。印宗法師見已。頭面<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183027" n="0183027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183027" n="0183027"/><anchor xml:id="beg0183027" n="0183027"/>禮足<anchor xml:id="end0183027"/>歎言。何期
<lb n="0183c25" ed="T"/>座下有大菩薩。語已又頂禮。請惠能爲和上。
<lb n="0183c26" ed="T"/>印宗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183028" n="0183028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183028" n="0183028"/><anchor xml:id="beg0183028" n="0183028"/>師<anchor xml:id="end0183028"/>自稱弟子。卽與惠能禪師剃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183029" n="0183029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183029" n="0183029"/><anchor xml:id="beg0183029" n="0183029"/>頭<anchor xml:id="end0183029"/>披
<lb n="0183c27" ed="T"/>衣已。自許弟子及講下門徒嘆言。善哉善哉。
<lb n="0183c28" ed="T"/>黃梅忍大師法比<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183030" n="0183030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183030" n="0183030"/><anchor xml:id="beg0183030" n="0183030"/>見<anchor xml:id="end0183030"/>聞流嶺南。誰知今在此
<lb n="0183c29" ed="T"/>間。衆人識否。咸言不識。印宗法師曰。吾所說
<pb n="0184a" xml:id="T51.2075.0184a" ed="T"/>
<lb n="0184a01" ed="T"/>法猶如瓦礫。今有能禪師。傳忍大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184001" n="0184001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184001" n="0184001"/><anchor xml:id="beg0184001" n="0184001"/>法<anchor xml:id="end0184001"/>。喩
<lb n="0184a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0184002" n="0184002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184002" n="0184002"/><anchor xml:id="beg0184002" n="0184002"/>如<anchor xml:id="end0184002"/>眞金深不思議。印宗法師領諸徒衆。頂禮
<lb n="0184a03" ed="T"/>能禪師足。恐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184003" n="0184003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184003" n="0184003"/><anchor xml:id="beg0184003" n="0184003"/>人<anchor xml:id="end0184003"/>疑。及請所傳信袈裟。示衆
<lb n="0184a04" ed="T"/>人。幷自身受菩薩戒。印宗<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>師<anchor xml:id="end_b"/>共大衆送。能
<lb n="0184a05" ed="T"/>禪師歸漕溪。接引群品。廣開禪法。天下知聞
<lb n="0184a06" ed="T"/>漕溪法最不思議。後時大周立則天卽位。敬
<lb n="0184a07" ed="T"/>重佛法。至長壽元年。勅天下諸州。各置大雲
<lb n="0184a08" ed="T"/>寺。二月二十日。勅使天冠郞中張昌期。往韶
<lb n="0184a09" ed="T"/>州漕溪。請能禪師。能禪師託病不去。則天後
<lb n="0184a10" ed="T"/>至萬歲通天元年。使往再請能禪師能禪師。
<lb n="0184a11" ed="T"/>旣不來。請上代達摩祖師傳信袈裟。朕於內
<lb n="0184a12" ed="T"/>道場供養。能禪師依請卽擎達摩祖師傳信袈
<lb n="0184a13" ed="T"/>裟與勅使。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184004" n="0184004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184004" n="0184004"/><anchor xml:id="beg0184004" n="0184004"/>迴<anchor xml:id="end0184004"/>得信袈裟。則天見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184005" n="0184005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184005" n="0184005"/><anchor xml:id="beg0184005" n="0184005"/>得<anchor xml:id="end0184005"/>傳信袈
<lb n="0184a14" ed="T"/>裟來甚喜悅。於內道場供養。萬歲通天二年
<lb n="0184a15" ed="T"/>七月。則天勅天冠郞中張昌期。往資州得純
<lb n="0184a16" ed="T"/>寺。請詵禪師。詵禪師授請赴京內道場供養。
<lb n="0184a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0184006" n="0184006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184006" n="0184006"/><anchor xml:id="beg0184006" n="0184006"/>至久待<anchor xml:id="end0184006"/>年。使荆州<name role="" type="person">玉泉寺</name>請秀禪師。安州受
<lb n="0184a18" ed="T"/>山寺請玄蹟禪師。隨州<name role="" type="person">大雲寺</name>請玄約禪師。
<lb n="0184a19" ed="T"/>洛州嵩山會善寺請老安禪師。則天內道場
<lb n="0184a20" ed="T"/>供養。則天本請<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184007" n="0184007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184007" n="0184007"/><anchor xml:id="beg0184007" n="0184007"/>大<anchor xml:id="end0184007"/>德。緣西國有三藏婆羅門。
<lb n="0184a21" ed="T"/>則天常偏敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184008" n="0184008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184008" n="0184008"/><anchor xml:id="beg0184008" n="0184008"/>重<anchor xml:id="end0184008"/>。釰南智詵禪師當有疾。思
<lb n="0184a22" ed="T"/>念歸鄕。爲關山阻遠。心有少憂。其邪通婆羅
<lb n="0184a23" ed="T"/>門云。彼與此何殊。禪師何得思鄕。智詵答。三
<lb n="0184a24" ed="T"/>藏何以知之。答云。禪師但試擧意看無有不
<lb n="0184a25" ed="T"/>知者。詵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184009" n="0184009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184009" n="0184009"/><anchor xml:id="beg0184009" n="0184009"/>有<anchor xml:id="end0184009"/>云。去也。看<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>相<anchor xml:id="end_c"/>身著俗人衣裳於
<lb n="0184a26" ed="T"/>西市曹門看望。其三藏云。大德僧人何得著
<lb n="0184a27" ed="T"/>俗衣市中而看。詵又云。好看去也。<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>相<anchor xml:id="end_d"/>身往
<lb n="0184a28" ed="T"/><name role="" type="person">禪定寺</name>佛圖相輪上立。三藏又云。僧人何得
<lb n="0184a29" ed="T"/>登高而立。詵云。赭迴好好更看去也。卽當處
<pb n="0184b" xml:id="T51.2075.0184b" ed="T"/>
<lb n="0184b01" ed="T"/>依法想念不生。其三藏於三界內尋看竟不
<lb n="0184b02" ed="T"/>可得。三藏婆羅門遂生敬仰。頂禮詵足。白和
<lb n="0184b03" ed="T"/>上言。不知唐國有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184010" n="0184010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184010" n="0184010"/><anchor xml:id="beg0184010" n="0184010"/>大<anchor xml:id="end0184010"/>佛法。今自責身心懺
<lb n="0184b04" ed="T"/>悔。則天見三藏歸依詵禪師。則天諮問諸大
<lb n="0184b05" ed="T"/>德。和上等有慾否。神秀玄約老安玄蹟等皆
<lb n="0184b06" ed="T"/>言無慾。則天問詵禪師。和上有慾否。詵禪師
<lb n="0184b07" ed="T"/>恐不放歸順則天意。答有慾。則天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184011" n="0184011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184011" n="0184011"/><anchor xml:id="beg0184011" n="0184011"/>又問<anchor xml:id="end0184011"/>云。
<lb n="0184b08" ed="T"/>何得有慾。詵答曰。生則有慾。不生則無慾。則
<lb n="0184b09" ed="T"/>天言下悟。又見三藏歸依詵和上。則天倍加
<lb n="0184b10" ed="T"/>敬重。詵禪師因便奏請歸鄕。勅賜新翻花嚴
<lb n="0184b11" ed="T"/>經一部。彌勒繡像及幡花等。及將達摩祖師
<lb n="0184b12" ed="T"/>信袈裟。則天云。能禪師不來。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184012" n="0184012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184012" n="0184012"/><anchor xml:id="beg0184012" n="0184012"/>代<anchor xml:id="end0184012"/>袈裟亦
<lb n="0184b13" ed="T"/>奉上和上。將歸故鄕永爲供養。則天至景龍
<lb n="0184b14" ed="T"/>元年十一月。又使內侍將軍<anchor xml:id="nkr_note_add_0184b1401" n="0184b1401"/><anchor xml:id="beg0184b1401" n="0184b1401"/>薛<anchor xml:id="end0184b1401"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0184013" n="0184013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184013" n="0184013"/><anchor xml:id="beg0184013" n="0184013"/>蕳<anchor xml:id="end0184013"/>至曹溪能
<lb n="0184b15" ed="T"/>禪師所。宣口勅云。將上代信袈裟奉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184014" n="0184014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184014" n="0184014"/><anchor xml:id="beg0184014" n="0184014"/>上<anchor xml:id="end0184014"/>詵禪
<lb n="0184b16" ed="T"/>師。將受持供養。今別將摩納袈裟一領。及絹
<lb n="0184b17" ed="T"/>五百疋充乳藥供養。</p></cb:div>
<lb n="0184b18" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0184b1801">資州德純寺智詵禪師。俗姓周。汝南人也。隨
<lb n="0184b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0184015" n="0184015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184015" n="0184015"/><anchor xml:id="beg0184015" n="0184015"/>官<anchor xml:id="end0184015"/>至蜀。年十歲常好釋敎。不食薰莘。志操
<lb n="0184b20" ed="T"/>高標。不爲童戲。年十三。辭親入道場。初事玄
<lb n="0184b21" ed="T"/>奘法師學經論。後聞雙峯山忍大師。便辭去
<lb n="0184b22" ed="T"/><name role="" type="person">玄奘</name>法師。捨經論。遂於憑茂山投忍大師。
<lb n="0184b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0184016" n="0184016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184016" n="0184016"/><anchor xml:id="beg0184016" n="0184016"/>云<anchor xml:id="end0184016"/>。汝兼有文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184017" n="0184017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184017" n="0184017"/><anchor xml:id="beg0184017" n="0184017"/>字<anchor xml:id="end0184017"/>性。後歸資州德純寺。化道
<lb n="0184b24" ed="T"/>衆生。造虛融觀三卷。緣起一卷。般若心疏一
<lb n="0184b25" ed="T"/>卷。後至萬歲通天二年七月。則天勅天冠郞
<lb n="0184b26" ed="T"/>中張昌期於德純寺請。遂赴西京。後因疾進
<lb n="0184b27" ed="T"/>奏表。却歸德純寺。首尾三十餘年。化道衆生。
<lb n="0184b28" ed="T"/>長安二年六日。命處寂扶侍吾。遂付<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184018" n="0184018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184018" n="0184018"/><anchor xml:id="beg0184018" n="0184018"/>袈裟<anchor xml:id="end0184018"/>
<lb n="0184b29" ed="T"/>云。此衣是達摩祖師所傳袈裟。則天賜吾。吾
<pb n="0184c" xml:id="T51.2075.0184c" ed="T"/>
<lb n="0184c01" ed="T"/>今付汝。善自保愛。至其年七月六日夜。奄然
<lb n="0184c02" ed="T"/>坐化。時年九十四。</p></cb:div>
<lb n="0184c03" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0184c0301">處寂禪師。綿州浮城縣人也。俗姓唐。家代好
<lb n="0184c04" ed="T"/>儒。常習詩禮。有分義孝行。年十歲。父亡。歎
<lb n="0184c05" ed="T"/>曰。天地旣無。我聞佛法不可思議。拔生死苦。
<lb n="0184c06" ed="T"/>乃投詵和上。詵和上問。汝何來。答云。故投和
<lb n="0184c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0184019" n="0184019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184019" n="0184019"/><anchor xml:id="beg0184019" n="0184019"/>上<anchor xml:id="end0184019"/>。和上知非常人。當赴京日。遂擔大師至
<lb n="0184c08" ed="T"/>京。一肩不移。身長八尺。神情稟然。於衆獨見
<lb n="0184c09" ed="T"/>其首。見者欽貴。後還歸居資州德純寺。化道
<lb n="0184c10" ed="T"/>衆生二十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184020" n="0184020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184020" n="0184020"/><anchor xml:id="beg0184020" n="0184020"/>餘<anchor xml:id="end0184020"/>年。後至開元二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184021" n="0184021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184021" n="0184021"/><anchor xml:id="beg0184021" n="0184021"/>十<anchor xml:id="end0184021"/>年四月。密
<lb n="0184c11" ed="T"/>遣家人王鍠喚海東無相禪師。付囑法及信
<lb n="0184c12" ed="T"/>袈裟云。此衣是達摩祖師衣。則天賜詵和上。
<lb n="0184c13" ed="T"/>和上與吾。吾轉付汝。善自保愛。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184022" n="0184022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184022" n="0184022"/><anchor xml:id="beg0184022" n="0184022"/>覓<anchor xml:id="end0184022"/>好山住
<lb n="0184c14" ed="T"/>去。後至其年五月二十七日。吿諸門徒。吾不
<lb n="0184c15" ed="T"/>久住。至夜半子時。奄然坐化。處寂大師時年
<lb n="0184c16" ed="T"/>六十八。</p></cb:div>
<lb n="0184c17" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0184c1701">釰南城都府淨泉寺無相禪師。俗姓金。新羅
<lb n="0184c18" ed="T"/>王之族。家代海東。昔在本國。有季妹。初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184023" n="0184023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184023" n="0184023"/><anchor xml:id="beg0184023" n="0184023"/>下<anchor xml:id="end0184023"/>
<lb n="0184c19" ed="T"/>聞禮娉授刀割面誓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184024" n="0184024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184024" n="0184024"/><anchor xml:id="beg0184024" n="0184024"/>言<anchor xml:id="end0184024"/>志歸眞。和上見而歎
<lb n="0184c20" ed="T"/>曰。女子柔弱。猶聞雅操。丈夫剛強。我豈無
<lb n="0184c21" ed="T"/>心。遂削髮辭親。浮海西渡。乃至唐國。尋師
<lb n="0184c22" ed="T"/>訪道。周遊涉歷。乃到資州德純寺。禮唐和上。
<lb n="0184c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0184025" n="0184025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184025" n="0184025"/><anchor xml:id="beg0184025" n="0184025"/>和<anchor xml:id="end0184025"/>上有疾。遂不出見。便然一指爲燈。供養
<lb n="0184c24" ed="T"/>唐和上。唐和上知其非常人。便留左右二年。
<lb n="0184c25" ed="T"/>後居天谷山。却至德純寺。唐和上遣家人王
<lb n="0184c26" ed="T"/>鍠。密付<anchor xml:id="nkr_note_orig_0184026" n="0184026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0184026" n="0184026"/><anchor xml:id="beg0184026" n="0184026"/>袈裟<anchor xml:id="end0184026"/>信衣。此衣是達摩祖師傳衣。
<lb n="0184c27" ed="T"/>則天賜與詵和上。詵和上與吾。吾今付囑汝。
<lb n="0184c28" ed="T"/>金和上得付法及信衣。遂居谷山石巖下。草
<lb n="0184c29" ed="T"/>衣節食。食盡喰土。感猛獸衛護。後章仇大夫
<pb n="0185a" xml:id="T51.2075.0185a" ed="T"/>
<lb n="0185a01" ed="T"/>請開禪法。居淨泉寺。化道衆生。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185001" n="0185001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185001" n="0185001"/><anchor xml:id="beg0185001" n="0185001"/>經<anchor xml:id="end0185001"/>二十餘
<lb n="0185a02" ed="T"/>年。後至寶應元年五月十五日。忽憶白崖山
<lb n="0185a03" ed="T"/>無住禪師。吾有疾計。此合來看吾。數<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185002" n="0185002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185002" n="0185002"/><anchor xml:id="beg0185002" n="0185002"/>度<anchor xml:id="end0185002"/>無住
<lb n="0185a04" ed="T"/>禪師何爲不來。吾將年邁。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185003" n="0185003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185003" n="0185003"/><anchor xml:id="beg0185003" n="0185003"/>使<anchor xml:id="end0185003"/>工人薰<g ref="#CB04636">璿</g>將吾
<lb n="0185a05" ed="T"/>信衣及餘衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185004" n="0185004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185004" n="0185004"/><anchor xml:id="beg0185004" n="0185004"/>一<anchor xml:id="end0185004"/>十七事。密送與無住禪師。善
<lb n="0185a06" ed="T"/>自保愛。未是出山時。更待三五年。聞太平卽
<lb n="0185a07" ed="T"/>出。遙付囑訖。至五月十九日。命弟子。與吾取
<lb n="0185a08" ed="T"/>新淨衣。吾欲沐浴。至夜半子時。儼然坐化。是
<lb n="0185a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0185005" n="0185005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185005" n="0185005"/><anchor xml:id="beg0185005" n="0185005"/>時<anchor xml:id="end0185005"/>日月無光。天地變白。法幢摧折。禪河枯
<lb n="0185a10" ed="T"/>涸。衆生失望。學道者無依。大師時年七十九。
<lb n="0185a11" ed="T"/>金和上每年十二月正月。與四衆百千萬人
<lb n="0185a12" ed="T"/>受緣嚴設道場處。高座說法。先敎引聲念佛
<lb n="0185a13" ed="T"/>盡一氣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185006" n="0185006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185006" n="0185006"/><anchor xml:id="beg0185006" n="0185006"/>念<anchor xml:id="end0185006"/>。絕聲停念訖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185007" n="0185007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185007" n="0185007"/><anchor xml:id="beg0185007" n="0185007"/>云<anchor xml:id="end0185007"/>。無憶無念莫妄。
<lb n="0185a14" ed="T"/>無憶是戒。無念是定。莫妄是惠。此三句語卽
<lb n="0185a15" ed="T"/>是總持門。又云。念不起猶如鏡面能照萬像。
<lb n="0185a16" ed="T"/>念起猶如鏡背卽不能照見。又云。須分明知
<lb n="0185a17" ed="T"/>起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185008" n="0185008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185008" n="0185008"/><anchor xml:id="beg0185008" n="0185008"/>知<anchor xml:id="end0185008"/>滅。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185009" n="0185009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185009" n="0185009"/><anchor xml:id="beg0185009" n="0185009"/>此<anchor xml:id="end0185009"/>不間斷。卽是見佛。譬如二人同
<lb n="0185a18" ed="T"/>行俱至他國。其父將書敎誨。一人得書尋讀
<lb n="0185a19" ed="T"/>已畢。順其父敎不行非法。一人得書尋讀已
<lb n="0185a20" ed="T"/>畢。不依敎示熾行諸惡。一切衆生依無念者。
<lb n="0185a21" ed="T"/>是孝順之子。著文字者。是不孝之子。又云。譬
<lb n="0185a22" ed="T"/>如有人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185010" n="0185010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185010" n="0185010"/><anchor xml:id="beg0185010" n="0185010"/>醉酒<anchor xml:id="end0185010"/>而臥。其母來喚。欲令還家。其
<lb n="0185a23" ed="T"/>子爲醉迷亂。惡罵其母。一切衆生無明酒醉。
<lb n="0185a24" ed="T"/>不信自身見性成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185011" n="0185011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185011" n="0185011"/><anchor xml:id="beg0185011" n="0185011"/>佛<anchor xml:id="end0185011"/>。又起信論云。心眞如門
<lb n="0185a25" ed="T"/>心生滅門。無念卽是眞如門。有念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185012" n="0185012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185012" n="0185012"/><anchor xml:id="beg0185012" n="0185012"/>卽<anchor xml:id="end0185012"/>生滅
<lb n="0185a26" ed="T"/>門。又云。無明頭出。般若頭沒。無明頭沒。波
<lb n="0185a27" ed="T"/>般若頭出。又引涅槃經云。家犬野鹿。家犬喩
<lb n="0185a28" ed="T"/>妄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185013" n="0185013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185013" n="0185013"/><anchor xml:id="beg0185013" n="0185013"/>相<anchor xml:id="end0185013"/>。野鹿喩佛性。又云。綾本來是絲。無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185014" n="0185014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185014" n="0185014"/><anchor xml:id="beg0185014" n="0185014"/>明<anchor xml:id="end0185014"/>
<lb n="0185a29" ed="T"/>文字。巧兒織成。乃有文字。後折却還是本
<pb n="0185b" xml:id="T51.2075.0185b" ed="T"/>
<lb n="0185b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0185015" n="0185015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185015" n="0185015"/><anchor xml:id="beg0185015" n="0185015"/>然<anchor xml:id="end0185015"/>絲。絲喩佛性。文字喩妄<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>相<anchor xml:id="end_e"/>。又云。水不離
<lb n="0185b02" ed="T"/>波。波不離水。波喩妄念。水喩佛性。又云。擔
<lb n="0185b03" ed="T"/>麻人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185016" n="0185016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185016" n="0185016"/><anchor xml:id="beg0185016" n="0185016"/>轉<anchor xml:id="end0185016"/>逢銀所。一人捨麻取銀。餘人言。我
<lb n="0185b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0185017" n="0185017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185017" n="0185017"/><anchor xml:id="beg0185017" n="0185017"/>擔麻<anchor xml:id="end0185017"/>已定。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185018" n="0185018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185018" n="0185018"/><anchor xml:id="beg0185018" n="0185018"/>終<anchor xml:id="end0185018"/>不能棄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185019" n="0185019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185019" n="0185019"/><anchor xml:id="beg0185019" n="0185019"/>麻取銀<anchor xml:id="end0185019"/>。又至金所。
<lb n="0185b05" ed="T"/>棄銀取金。諸人云。我<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>擔麻<anchor xml:id="end_f"/>已定。我終<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185020" n="0185020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185020" n="0185020"/><anchor xml:id="beg0185020" n="0185020"/>不<anchor xml:id="end0185020"/>棄
<lb n="0185b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0185021" n="0185021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185021" n="0185021"/><anchor xml:id="beg0185021" n="0185021"/>麻取金<anchor xml:id="end0185021"/>。金喩涅槃。麻喩生死。又云。我此三
<lb n="0185b07" ed="T"/>句語。是達摩祖師本傳敎法。不言是詵和上
<lb n="0185b08" ed="T"/>唐和上所說。又言。許弟子有勝師之義。緣詵
<lb n="0185b09" ed="T"/>唐二和上不說了敎。曲承信衣。金和上所以
<lb n="0185b10" ed="T"/>不引詵唐二和上說處。每常座下敎戒眞言。
<lb n="0185b11" ed="T"/>我達摩祖師所傳。此三句語是總持門。念不
<lb n="0185b12" ed="T"/>起是戒門。念不起是定門。念不起惠門。無念
<lb n="0185b13" ed="T"/>卽是戒定惠具足。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185022" n="0185022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185022" n="0185022"/><anchor xml:id="beg0185022" n="0185022"/>過<anchor xml:id="end0185022"/>去未來現在恒沙諸佛
<lb n="0185b14" ed="T"/>皆從此門入。若更有別門。無有是處。東京荷
<lb n="0185b15" ed="T"/>澤寺神會和上每月作檀場。爲人說法。破淸
<lb n="0185b16" ed="T"/>淨禪。立如來禪。立知見立言說。爲戒定惠。不
<lb n="0185b17" ed="T"/>破言說云。正說之時卽是戒。正說之時卽是
<lb n="0185b18" ed="T"/>定。正說之時卽是惠。說無念法立見性。開元
<lb n="0185b19" ed="T"/>中滑臺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185023" n="0185023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185023" n="0185023"/><anchor xml:id="beg0185023" n="0185023"/>寺<anchor xml:id="end0185023"/>爲天下學道者定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185024" n="0185024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185024" n="0185024"/><anchor xml:id="beg0185024" n="0185024"/>其<anchor xml:id="end0185024"/>宗旨。會和
<lb n="0185b20" ed="T"/>上云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185025" n="0185025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185025" n="0185025"/><anchor xml:id="beg0185025" n="0185025"/>更<anchor xml:id="end0185025"/>有一人說。會終不敢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185026" n="0185026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185026" n="0185026"/><anchor xml:id="beg0185026" n="0185026"/>說<anchor xml:id="end0185026"/>。爲會和上
<lb n="0185b21" ed="T"/>不得信袈裟。天寶八載中。洛州荷澤寺亦定
<lb n="0185b22" ed="T"/>宗旨。被崇遠法師問。禪師於三賢十聖修行。
<lb n="0185b23" ed="T"/>證何地位。會答曰。涅槃經云。南無<name role="" type="person">純陀</name>。南無
<lb n="0185b24" ed="T"/><name role="" type="person">純陀</name>。身同凡夫。心同佛心。會和上却問遠法
<lb n="0185b25" ed="T"/>師。講涅槃經來得幾遍。遠法師答。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185027" n="0185027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185027" n="0185027"/><anchor xml:id="beg0185027" n="0185027"/>三<anchor xml:id="end0185027"/>十餘
<lb n="0185b26" ed="T"/>遍。又問。法師見佛性否。法師答不見。會和上
<lb n="0185b27" ed="T"/>云。師子吼品云。若人不見佛性。卽不合講涅
<lb n="0185b28" ed="T"/>槃經。若見佛性。卽合講涅槃經。遠法師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185028" n="0185028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185028" n="0185028"/><anchor xml:id="beg0185028" n="0185028"/>問<anchor xml:id="end0185028"/>
<lb n="0185b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0185029" n="0185029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185029" n="0185029"/><anchor xml:id="beg0185029" n="0185029"/>和<anchor xml:id="end0185029"/>上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185030" n="0185030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185030" n="0185030"/><anchor xml:id="beg0185030" n="0185030"/>見<anchor xml:id="end0185030"/>否。會答見。又問。云何爲見。復眼
<pb n="0185c" xml:id="T51.2075.0185c" ed="T"/>
<lb n="0185c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0185031" n="0185031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185031" n="0185031"/><anchor xml:id="beg0185031" n="0185031"/>見<anchor xml:id="end0185031"/>。耳鼻等<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>見<anchor xml:id="end_10"/>。會答。見無爾許多。見只沒
<lb n="0185c02" ed="T"/>見。又問。見等<name role="" type="person">純陀</name>否。會答。比量見。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185032" n="0185032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185032" n="0185032"/><anchor xml:id="beg0185032" n="0185032"/>比<anchor xml:id="end0185032"/>於純
<lb n="0185c03" ed="T"/>陀。量等<name role="" type="person">純陀</name>不敢定斷。又被遠法師問。禪師
<lb n="0185c04" ed="T"/>上代袈裟傳否。會答傳。若不傳時。法有斷絕。
<lb n="0185c05" ed="T"/>又問。禪師得不。答不在會處。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185033" n="0185033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185033" n="0185033"/><anchor xml:id="beg0185033" n="0185033"/>法<anchor xml:id="end0185033"/>師又問。誰
<lb n="0185c06" ed="T"/>得此袈裟。會答。有一人得。已得自應知。此人
<lb n="0185c07" ed="T"/>若說法時。正法流行。邪法自滅。爲佛法事大
<lb n="0185c08" ed="T"/>所以隱而未出。會和上在荆府時。有西國人
<lb n="0185c09" ed="T"/>迦葉賢者安樹提等二十餘人。向<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185034" n="0185034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185034" n="0185034"/><anchor xml:id="beg0185034" n="0185034"/>和<anchor xml:id="end0185034"/>上說法
<lb n="0185c10" ed="T"/>處問。上代信袈裟和上得否。答不在會處。却
<lb n="0185c11" ed="T"/>問。賢者等從何處來。迦葉答。從釰南來。問。
<lb n="0185c12" ed="T"/>識金禪師否。迦葉答。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185035" n="0185035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185035" n="0185035"/><anchor xml:id="beg0185035" n="0185035"/>並<anchor xml:id="end0185035"/>是金和上弟子。會
<lb n="0185c13" ed="T"/>和上問。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185036" n="0185036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185036" n="0185036"/><anchor xml:id="beg0185036" n="0185036"/>汝<anchor xml:id="end0185036"/>金禪師敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185037" n="0185037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185037" n="0185037"/><anchor xml:id="beg0185037" n="0185037"/>道<anchor xml:id="end0185037"/>如何。迦葉答。無明
<lb n="0185c14" ed="T"/>頭出涅槃頭沒。般若頭出無明頭沒。有念猶
<lb n="0185c15" ed="T"/>如鏡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185038" n="0185038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185038" n="0185038"/><anchor xml:id="beg0185038" n="0185038"/>背<anchor xml:id="end0185038"/>。會和上叱之。莫說此閑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185039" n="0185039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185039" n="0185039"/><anchor xml:id="beg0185039" n="0185039"/>言<anchor xml:id="end0185039"/>。汝姓迦
<lb n="0185c16" ed="T"/>葉是婆羅門種姓。計合利根乃是尿床婆羅
<lb n="0185c17" ed="T"/>門耳。<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>和<anchor xml:id="end_11"/>上云。汝釰南詵禪師是法師不說了
<lb n="0185c18" ed="T"/>敎。唐禪師是詵禪師弟子。亦不說了敎。唐禪
<lb n="0185c19" ed="T"/>師弟子梓州趙法師是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185040" n="0185040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185040" n="0185040"/><anchor xml:id="beg0185040" n="0185040"/>陵<anchor xml:id="end0185040"/>王是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185041" n="0185041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185041" n="0185041"/><anchor xml:id="beg0185041" n="0185041"/>師<anchor xml:id="end0185041"/>。已西表
<lb n="0185c20" ed="T"/>是法師。益州金是禪師。說了敎亦不得。雖然
<lb n="0185c21" ed="T"/>不說了敎。佛法只在彼處。郞中馬雄使到漕
<lb n="0185c22" ed="T"/>溪禮能和上塔。問守塔老僧。上代傳信袈裟
<lb n="0185c23" ed="T"/>何在。老師答。能和上在。立揩師智海師等問
<lb n="0185c24" ed="T"/>能和上。承上袈裟傳否。佛法付囑誰人。能和
<lb n="0185c25" ed="T"/>上答。我衣女子將<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185042" n="0185042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185042" n="0185042"/><anchor xml:id="beg0185042" n="0185042"/>去<anchor xml:id="end0185042"/>。我法我死後二十年
<lb n="0185c26" ed="T"/>外。竪立宗旨是得我法也。釰南城都府大曆
<lb n="0185c27" ed="T"/>保唐寺無住和上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0185043" n="0185043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0185043" n="0185043"/><anchor xml:id="beg0185043" n="0185043"/>每<anchor xml:id="end0185043"/>爲學道四衆百千萬人。
<lb n="0185c28" ed="T"/>及一人無有時節。有疑任問。處座說法。直至
<lb n="0185c29" ed="T"/>見性。以直心爲道場。以發行爲道場。以深心
<pb n="0186a" xml:id="T51.2075.0186a" ed="T"/>
<lb n="0186a01" ed="T"/>爲道場。以無染爲道場。以不取爲道場。以不
<lb n="0186a02" ed="T"/>捨爲道場。以無爲爲方便。以廣大爲方便。以
<lb n="0186a03" ed="T"/>平等爲方便。以離相爲火。以解脫爲香。以無
<lb n="0186a04" ed="T"/>罣礙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186001" n="0186001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186001" n="0186001"/><anchor xml:id="beg0186001" n="0186001"/>爲<anchor xml:id="end0186001"/>懺悔。以無念爲戒。以無爲無所得爲
<lb n="0186a05" ed="T"/>定。以不二爲惠。不以嚴設爲道場。和上云。一
<lb n="0186a06" ed="T"/>切衆生本來淸淨。本來圓滿。添亦不得。減亦
<lb n="0186a07" ed="T"/>不得。爲順一念漏心。三界受種種身。假名善
<lb n="0186a08" ed="T"/>知識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186002" n="0186002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186002" n="0186002"/><anchor xml:id="beg0186002" n="0186002"/>指<anchor xml:id="end0186002"/>本性。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186003" n="0186003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186003" n="0186003"/><anchor xml:id="beg0186003" n="0186003"/>卽<anchor xml:id="end0186003"/>成佛道。著相卽沈輪。爲衆
<lb n="0186a09" ed="T"/>生有念。假說無念。有念若無。無念不自。滅
<lb n="0186a10" ed="T"/>三界心。不居寂地。不住事相。不無功用。但離
<lb n="0186a11" ed="T"/>虛妄。名爲解脫。又云。有心卽是波浪。無心卽
<lb n="0186a12" ed="T"/>是外道。順生死卽是衆生垢依。寂滅卽是涅
<lb n="0186a13" ed="T"/>槃。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186004" n="0186004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186004" n="0186004"/><anchor xml:id="beg0186004" n="0186004"/>不<anchor xml:id="end0186004"/>順生。不依寂滅。不入三昧。不住坐禪。
<lb n="0186a14" ed="T"/>無生無行。心無得失。影體俱非。性相不立。</p></cb:div>
<lb n="0186a15" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0186a1501">和上鳳翔郿縣人也。俗姓李。法號無住。年登
<lb n="0186a16" ed="T"/>五十。開元年。代父朔方展効。時年二十。膂力
<lb n="0186a17" ed="T"/>過人。武藝絕倫。當此之時。信安王充河朔雨
<lb n="0186a18" ed="T"/>道節度使。見和上。有勇有列。信安王留充衛
<lb n="0186a19" ed="T"/>前遊弈先峯官。和上每<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186005" n="0186005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186005" n="0186005"/><anchor xml:id="beg0186005" n="0186005"/>日<anchor xml:id="end0186005"/>自歎。在世榮華誰
<lb n="0186a20" ed="T"/>人不樂。大丈夫兒未逢善知識。一生不可虛
<lb n="0186a21" ed="T"/>棄。遂乃捨官宦。尋師訪道。忽遇白衣居士陳
<lb n="0186a22" ed="T"/>楚璋。不知何處人也。時人號爲維摩詰化身。
<lb n="0186a23" ed="T"/>說頓敎法。和上當遇之日。密契相知。默傳心
<lb n="0186a24" ed="T"/>法。和上得法已。一向絕思斷慮。事相並除。三
<lb n="0186a25" ed="T"/>五年間。白衣修行。天寶年間。忽聞范陽到次
<lb n="0186a26" ed="T"/>山有明和上。東京有神會和上。大原府有自
<lb n="0186a27" ed="T"/>在和上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186006" n="0186006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186006" n="0186006"/><anchor xml:id="beg0186006" n="0186006"/>並<anchor xml:id="end0186006"/>是第六祖師弟子。說頓敎法。和
<lb n="0186a28" ed="T"/>上當日之時亦未出家。遂往太原禮拜自在
<lb n="0186a29" ed="T"/>和上。自在和上說。淨中無淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186007" n="0186007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186007" n="0186007"/><anchor xml:id="beg0186007" n="0186007"/>相<anchor xml:id="end0186007"/>。卽是眞淨
<pb n="0186b" xml:id="T51.2075.0186b" ed="T"/>
<lb n="0186b01" ed="T"/>佛性。和上聞法已。心意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186008" n="0186008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186008" n="0186008"/><anchor xml:id="beg0186008" n="0186008"/>快<anchor xml:id="end0186008"/>然。欲辭前途。老
<lb n="0186b02" ed="T"/>和上共諸師大德苦留。不放此眞法棟梁。便
<lb n="0186b03" ed="T"/>與削髮披衣。天寶八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186009" n="0186009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186009" n="0186009"/><anchor xml:id="beg0186009" n="0186009"/>載<anchor xml:id="end0186009"/>具戒已。便辭老和上。
<lb n="0186b04" ed="T"/>向<name role="" type="person">五臺山</name><name role="" type="person">淸涼寺</name>。經一夏聞說。到次山明和
<lb n="0186b05" ed="T"/>上。縱由神會和上語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186010" n="0186010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186010" n="0186010"/><anchor xml:id="beg0186010" n="0186010"/>意<anchor xml:id="end0186010"/>卽知意況。亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186011" n="0186011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186011" n="0186011"/><anchor xml:id="beg0186011" n="0186011"/>住<anchor xml:id="end0186011"/>。
<lb n="0186b06" ed="T"/>天寶九載夏滿出山。至西京<name role="" type="person">安國寺</name><name role="" type="person">崇聖寺</name>
<lb n="0186b07" ed="T"/>往來。天寶十載。從西京却至北靈州。居賀蘭
<lb n="0186b08" ed="T"/>山二年。忽有商人曹瓌禮拜問。和上到釰南
<lb n="0186b09" ed="T"/>識金和上否。答云。不識。瓌云。和上相貌一似
<lb n="0186b10" ed="T"/>金和上。鼻梁上有靨。顏狀與此間和上相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186012" n="0186012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186012" n="0186012"/><anchor xml:id="beg0186012" n="0186012"/>似<anchor xml:id="end0186012"/>。
<lb n="0186b11" ed="T"/>更無別也。應是化身。和上問曹瓌。居士從釰
<lb n="0186b12" ed="T"/>南來。彼和上說何敎法。曹瓌答。說無憶無念
<lb n="0186b13" ed="T"/>莫妄。弟子當日之時。受緣訖辭。金和上問。
<lb n="0186b14" ed="T"/>瓌何處去。瓌答曰。父母在堂。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186013" n="0186013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186013" n="0186013"/><anchor xml:id="beg0186013" n="0186013"/>辭<anchor xml:id="end0186013"/>欲歸觀省。
<lb n="0186b15" ed="T"/>金和上語瓌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186014" n="0186014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186014" n="0186014"/><anchor xml:id="beg0186014" n="0186014"/>云<anchor xml:id="end0186014"/>。不憶不念總放却朗朗蕩蕩。
<lb n="0186b16" ed="T"/>看有汝父母否。瓌當日之時。聞已未識。今呈
<lb n="0186b17" ed="T"/>和上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186015" n="0186015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186015" n="0186015"/><anchor xml:id="beg0186015" n="0186015"/>聞<anchor xml:id="end0186015"/>說豁然。遙與金和上相見。遂乃出
<lb n="0186b18" ed="T"/>賀蘭山。至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186016" n="0186016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186016" n="0186016"/><anchor xml:id="beg0186016" n="0186016"/>灵<anchor xml:id="end0186016"/>州出行文。往釰南禮金和上。遂
<lb n="0186b19" ed="T"/>被留。後姚詞王不放。大德史和上。辯才律師。
<lb n="0186b20" ed="T"/>惠莊律師等諸大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186017" n="0186017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186017" n="0186017"/><anchor xml:id="beg0186017" n="0186017"/>德<anchor xml:id="end0186017"/>不放來。至德二<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>載<anchor xml:id="end_12"/>十
<lb n="0186b21" ed="T"/>月。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186018" n="0186018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186018" n="0186018"/><anchor xml:id="beg0186018" n="0186018"/>從<anchor xml:id="end0186018"/>北<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186019" n="0186019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186019" n="0186019"/><anchor xml:id="beg0186019" n="0186019"/>靈<anchor xml:id="end0186019"/>出。向定遠城及豐寧軍使揚含
<lb n="0186b22" ed="T"/>璋處出行文。軍使苦留問和上。佛法爲當只
<lb n="0186b23" ed="T"/>在釰南。爲復此間亦有。若彼此一種。緣何故
<lb n="0186b24" ed="T"/>去。和上答。若識心見性。佛法遍一切處。無住
<lb n="0186b25" ed="T"/>爲在學地。善知識在釰南。所以遠投軍使。又
<lb n="0186b26" ed="T"/>問和上。善知識是誰。和上答。是無相和上。俗
<lb n="0186b27" ed="T"/>姓金。時人號金和上也。軍使頂禮。便出行文。
<lb n="0186b28" ed="T"/>和上漸漸南行至鳳翔。又被諸大德苦留不
<lb n="0186b29" ed="T"/>放。亦不住。又取<name role="" type="person">太白山</name>路入住<name role="" type="person">太白山</name>。經一
<pb n="0186c" xml:id="T51.2075.0186c" ed="T"/>
<lb n="0186c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0186020" n="0186020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186020" n="0186020"/><anchor xml:id="beg0186020" n="0186020"/>夏<anchor xml:id="end0186020"/>滿取細<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186021" n="0186021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186021" n="0186021"/><anchor xml:id="beg0186021" n="0186021"/>水<anchor xml:id="end0186021"/>路出至南<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186022" n="0186022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186022" n="0186022"/><anchor xml:id="beg0186022" n="0186022"/>涼<anchor xml:id="end0186022"/>州。諸僧徒衆苦
<lb n="0186c02" ed="T"/>留不住。乾元二年正月。到城都府淨泉寺。初
<lb n="0186c03" ed="T"/>到之時。逢安乾師。引見金和上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186023" n="0186023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186023" n="0186023"/><anchor xml:id="beg0186023" n="0186023"/>和上<anchor xml:id="end0186023"/>見非
<lb n="0186c04" ed="T"/>常歡喜。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186024" n="0186024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186024" n="0186024"/><anchor xml:id="beg0186024" n="0186024"/>令<anchor xml:id="end0186024"/>遣安乾師作主人。安置在鐘樓下
<lb n="0186c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0186025" n="0186025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186025" n="0186025"/><anchor xml:id="beg0186025" n="0186025"/>院<anchor xml:id="end0186025"/>。其時正是受緣之日。當夜隨衆受緣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186026" n="0186026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186026" n="0186026"/><anchor xml:id="beg0186026" n="0186026"/>經<anchor xml:id="end0186026"/>
<lb n="0186c06" ed="T"/>三日三夜。金和上每日於大衆中高聲唱言。
<lb n="0186c07" ed="T"/>緣何不入山去。久住何益。左右親事弟子怪。
<lb n="0186c08" ed="T"/>金和上不曾有此語。緣何忽出此言。無住和
<lb n="0186c09" ed="T"/>上默然入山。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186027" n="0186027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186027" n="0186027"/><anchor xml:id="beg0186027" n="0186027"/>後<anchor xml:id="end0186027"/>金和上憶緣何不來。空上座
<lb n="0186c10" ed="T"/>奏上座欲得相識。恐後相逢彼此不知是誰。
<lb n="0186c11" ed="T"/>和上向倪朝說。吾雖此間每常與金和上相
<lb n="0186c12" ed="T"/>見。若欲不相識。對面千里。吾重爲汝說一緣
<lb n="0186c13" ed="T"/>起。佛昔在日夏三月。<name role="" type="person">忉利天</name>爲<name role="" type="person">摩耶夫人</name>說
<lb n="0186c14" ed="T"/>法。時十六大國王及一切衆生悉皆憶佛。卽令
<lb n="0186c15" ed="T"/><name role="" type="person">大目犍連</name>往<name role="" type="person">忉利天</name>請佛。佛降下閻浮時。須
<lb n="0186c16" ed="T"/>菩提在石室中。聞佛降下。卽欲出室。自念云。
<lb n="0186c17" ed="T"/>我聞世尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186028" n="0186028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186028" n="0186028"/><anchor xml:id="beg0186028" n="0186028"/>說<anchor xml:id="end0186028"/>。若在三昧。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0186029" n="0186029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0186029" n="0186029"/><anchor xml:id="beg0186029" n="0186029"/>卽<anchor xml:id="end0186029"/>見吾。若來縱見
<lb n="0186c18" ed="T"/>吾色身。有何利益便卽却入三昧。是時蓮華
<lb n="0186c19" ed="T"/>色比丘尼擬除惡名。卽欲在前見佛。諸大國
<lb n="0186c20" ed="T"/>王龍神八部闔匝圍遶。無有路入。化身作大
<lb n="0186c21" ed="T"/>轉輪王。千子圍遶。龍神國王悉皆開路。蓮華
<lb n="0186c22" ed="T"/>色比丘尼還作本身。圍遶世尊已。合掌說偈。
<lb n="0186c23" ed="T"/>我初見佛。我初禮佛。說偈已作禮而立。爾時
<lb n="0186c24" ed="T"/>世尊吿比丘尼。於此會中。汝最在後。比丘尼
<lb n="0186c25" ed="T"/>白世尊。於此會中。無有阿羅漢。云何言我在
<lb n="0186c26" ed="T"/>後。世尊吿比丘尼。須菩提在石室中。常在三
<lb n="0186c27" ed="T"/>昧。所以得見吾法身。汝縱來見色身。所以在
<lb n="0186c28" ed="T"/>後。佛有明文。無住所以不去。同住道逸師習
<lb n="0186c29" ed="T"/>誦禮念。和上一向絕思斷慮。入自證境界。道
<pb n="0187a" xml:id="T51.2075.0187a" ed="T"/>
<lb n="0187a01" ed="T"/>逸共諸同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187001" n="0187001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187001" n="0187001"/><anchor xml:id="beg0187001" n="0187001"/>學<anchor xml:id="end0187001"/>小師白和上云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187002" n="0187002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187002" n="0187002"/><anchor xml:id="beg0187002" n="0187002"/>請<anchor xml:id="end0187002"/>六時禮懺。
<lb n="0187a02" ed="T"/>伏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187003" n="0187003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187003" n="0187003"/><anchor xml:id="beg0187003" n="0187003"/>願<anchor xml:id="end0187003"/>聽許。和上語道逸等。此間糧食並是絕
<lb n="0187a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0187004" n="0187004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187004" n="0187004"/><anchor xml:id="beg0187004" n="0187004"/>斷<anchor xml:id="end0187004"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187005" n="0187005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187005" n="0187005"/><anchor xml:id="beg0187005" n="0187005"/>幷<anchor xml:id="end0187005"/>人般運深山中不能。依法修行。欲得
<lb n="0187a04" ed="T"/>學狂。此並<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187006" n="0187006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187006" n="0187006"/><anchor xml:id="beg0187006" n="0187006"/>非<anchor xml:id="end0187006"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187007" n="0187007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187007" n="0187007"/><anchor xml:id="beg0187007" n="0187007"/>佛<anchor xml:id="end0187007"/>頂經云。狂心不歇。歇卽菩
<lb n="0187a05" ed="T"/>提。勝淨明心。本同法界。無念卽是見佛。有念
<lb n="0187a06" ed="T"/>卽是生死。若欲得禮念卽出山。平下大有寬
<lb n="0187a07" ed="T"/>閑寺舍。任意出去。若欲得同住。一向無念。得
<lb n="0187a08" ed="T"/>卽任住。不得卽須下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187008" n="0187008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187008" n="0187008"/><anchor xml:id="beg0187008" n="0187008"/>山<anchor xml:id="end0187008"/>去。道逸師見不遂本
<lb n="0187a09" ed="T"/>意。辭和上出天蒼山。來至益州淨泉寺。先見
<lb n="0187a10" ed="T"/>空上座等說。山中無住禪師不行禮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187009" n="0187009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187009" n="0187009"/><anchor xml:id="beg0187009" n="0187009"/>懺<anchor xml:id="end0187009"/>念
<lb n="0187a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0187010" n="0187010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187010" n="0187010"/><anchor xml:id="beg0187010" n="0187010"/>誦<anchor xml:id="end0187010"/>空閑坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187011" n="0187011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187011" n="0187011"/><anchor xml:id="beg0187011" n="0187011"/>云<anchor xml:id="end0187011"/>。何空等聞說。倍常驚怪。豈是
<lb n="0187a12" ed="T"/>佛法領。道逸師見金和上。道逸禮拜未了。何
<lb n="0187a13" ed="T"/>空等諮金和上云。天蒼山無住禪師只空閑
<lb n="0187a14" ed="T"/>坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187012" n="0187012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187012" n="0187012"/><anchor xml:id="beg0187012" n="0187012"/>禪<anchor xml:id="end0187012"/>。不肯禮念。亦不敎同住人禮念。豈有
<lb n="0187a15" ed="T"/>此事可是佛法。金和上叱何空道逸等。汝向
<lb n="0187a16" ed="T"/>後吾在學地時。飯不及喫。只空閑坐。大小便
<lb n="0187a17" ed="T"/>亦無功夫。汝等不識。吾當天谷山日。亦不禮
<lb n="0187a18" ed="T"/>念。諸同學嗔。吾並<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187013" n="0187013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187013" n="0187013"/><anchor xml:id="beg0187013" n="0187013"/>不<anchor xml:id="end0187013"/>出山去。無人送糧。惟
<lb n="0187a19" ed="T"/>練土爲食。亦無功夫。出山一向閑坐。孟寺主
<lb n="0187a20" ed="T"/>聞諸同學說。吾閑坐。便向唐和上讒吾。唐和
<lb n="0187a21" ed="T"/>上聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187014" n="0187014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187014" n="0187014"/><anchor xml:id="beg0187014" n="0187014"/>說<anchor xml:id="end0187014"/>。倍加歡喜。吾在天谷山亦不知讒。
<lb n="0187a22" ed="T"/>聞唐和上四大違和。吾從天谷山來至資州
<lb n="0187a23" ed="T"/>德純寺。孟寺主見吾來。不放入寺。唐和上聞
<lb n="0187a24" ed="T"/>吾來。使人喚吾。至堂前吾禮拜未訖。唐和上
<lb n="0187a25" ed="T"/>便問。汝於天谷山作何事業。吾答。總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187015" n="0187015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187015" n="0187015"/><anchor xml:id="beg0187015" n="0187015"/>不<anchor xml:id="end0187015"/>作。
<lb n="0187a26" ed="T"/>只沒忙。唐和上報吾。汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187016" n="0187016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187016" n="0187016"/><anchor xml:id="beg0187016" n="0187016"/>於彼<anchor xml:id="end0187016"/>忙。吾亦忙矣。
<lb n="0187a27" ed="T"/>唐和上知衆人不識。和上云居士。達摩祖師
<lb n="0187a28" ed="T"/>一支佛法流在釰南金和上卽是。若不受緣。
<lb n="0187a29" ed="T"/>恰似寶山空手歸。<g ref="#CB04636">璿</g>聞已合掌起立。弟子卽
<pb n="0187b" xml:id="T51.2075.0187b" ed="T"/>
<lb n="0187b01" ed="T"/>入成都府受緣去。和上山中知金和上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187017" n="0187017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187017" n="0187017"/><anchor xml:id="beg0187017" n="0187017"/>山中<anchor xml:id="end0187017"/>
<lb n="0187b02" ed="T"/>遙憶彼。卽知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187018" n="0187018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187018" n="0187018"/><anchor xml:id="beg0187018" n="0187018"/>憶<anchor xml:id="end0187018"/>遂向<g ref="#CB04636">璿</g>說。此有茶芽半斤。居
<lb n="0187b03" ed="T"/>士<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187019" n="0187019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187019" n="0187019"/><anchor xml:id="beg0187019" n="0187019"/>若<anchor xml:id="end0187019"/>將此茶芽爲信奉上金和上。傳無住語。
<lb n="0187b04" ed="T"/>頂禮金和上。金和上若問無住。云無住未擬
<lb n="0187b05" ed="T"/>出山。<g ref="#CB04636">璿</g>卽便辭和上。將所奉上茶芽至逮巳
<lb n="0187b06" ed="T"/>月十三日至成都府淨泉寺。爲和上四體違
<lb n="0187b07" ed="T"/>和。輒無人得見。董<g ref="#CB04636">璿</g>逢菩提師。引見金和上。
<lb n="0187b08" ed="T"/>具陳無住禪師所奉上茶芽傳頂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187020" n="0187020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187020" n="0187020"/><anchor xml:id="beg0187020" n="0187020"/>禮<anchor xml:id="end0187020"/>。金和上
<lb n="0187b09" ed="T"/>聞說及見茶芽。非常歡喜。語董<g ref="#CB04636">璿</g>。無住禪師
<lb n="0187b10" ed="T"/>旣有信來。何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187021" n="0187021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187021" n="0187021"/><anchor xml:id="beg0187021" n="0187021"/>得<anchor xml:id="end0187021"/>不身自來。董<g ref="#CB04636">璿</g>答。無住禪
<lb n="0187b11" ed="T"/>師來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187022" n="0187022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187022" n="0187022"/><anchor xml:id="beg0187022" n="0187022"/>日<anchor xml:id="end0187022"/>。未擬出山。金和上問董<g ref="#CB04636">璿</g>。汝是何
<lb n="0187b12" ed="T"/>人。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187023" n="0187023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187023" n="0187023"/><anchor xml:id="beg0187023" n="0187023"/>董<anchor xml:id="end0187023"/><g ref="#CB04636">璿</g>誑金和上答。是無住禪師親事弟
<lb n="0187b13" ed="T"/>子。金和上向<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>董<anchor xml:id="end_13"/><g ref="#CB04636">璿</g>云。歸白崖山日。吾有信
<lb n="0187b14" ed="T"/>去。汝須見吾來。至十五日見金和上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187024" n="0187024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187024" n="0187024"/><anchor xml:id="beg0187024" n="0187024"/><g ref="#CB04636">璿</g><anchor xml:id="end0187024"/>欲
<lb n="0187b15" ed="T"/>歸白崖山。取和上進止。其時發遣左右親事
<lb n="0187b16" ed="T"/>弟子。汝等總出堂外去。卽喚董<g ref="#CB04636">璿</g>入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187025" n="0187025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187025" n="0187025"/><anchor xml:id="beg0187025" n="0187025"/>堂<anchor xml:id="end0187025"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187026" n="0187026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187026" n="0187026"/><anchor xml:id="beg0187026" n="0187026"/>和<anchor xml:id="end0187026"/>
<lb n="0187b17" ed="T"/>上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187027" n="0187027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187027" n="0187027"/><anchor xml:id="beg0187027" n="0187027"/>遂<anchor xml:id="end0187027"/>將袈裟一領。人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187028" n="0187028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187028" n="0187028"/><anchor xml:id="beg0187028" n="0187028"/>間<anchor xml:id="end0187028"/>有呈示<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187029" n="0187029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187029" n="0187029"/><anchor xml:id="beg0187029" n="0187029"/><g ref="#CB04636">璿</g><anchor xml:id="end0187029"/>。此是則
<lb n="0187b18" ed="T"/>天皇后與詵和上。詵和上與唐和上。唐和上
<lb n="0187b19" ed="T"/>與吾。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187030" n="0187030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187030" n="0187030"/><anchor xml:id="beg0187030" n="0187030"/>吾<anchor xml:id="end0187030"/>傳與無住禪師。此衣久遠已來保愛。
<lb n="0187b20" ed="T"/>莫遣人知。語已悲淚哽咽。此衣嫡嫡相傳付
<lb n="0187b21" ed="T"/>授。努力努力。卽脫身上袈裟。覆<anchor xml:id="nkr_note_add_0187b2101" n="0187b2101"/><anchor xml:id="beg0187b2101" n="0187b2101"/>膊<anchor xml:id="end0187b2101"/>裙衫坐具
<lb n="0187b22" ed="T"/>共有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187031" n="0187031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187031" n="0187031"/><anchor xml:id="beg0187031" n="0187031"/>一<anchor xml:id="end0187031"/>十七事。吾將年邁。汝將此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187032" n="0187032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187032" n="0187032"/><anchor xml:id="beg0187032" n="0187032"/>衣<anchor xml:id="end0187032"/>物。密
<lb n="0187b23" ed="T"/>送與無住禪師。傳吾語。善自保愛努力努力。
<lb n="0187b24" ed="T"/>未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187033" n="0187033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187033" n="0187033"/><anchor xml:id="beg0187033" n="0187033"/>出<anchor xml:id="end0187033"/>山時。更待三五年間。自有貴人迎汝卽
<lb n="0187b25" ed="T"/>出。便卽發遣董<g ref="#CB04636">璿</g>急去。莫敎人見。<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>董<anchor xml:id="end_14"/><g ref="#CB04636">璿</g>去
<lb n="0187b26" ed="T"/>後。金和上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187034" n="0187034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187034" n="0187034"/><anchor xml:id="beg0187034" n="0187034"/>云<anchor xml:id="end0187034"/>。此物去遲到頭還達。金和上
<lb n="0187b27" ed="T"/>正語之時。左右無人。堂外弟子聞和上語聲。
<lb n="0187b28" ed="T"/>一時入堂。問和上云。何獨語。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187035" n="0187035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187035" n="0187035"/><anchor xml:id="beg0187035" n="0187035"/>只<anchor xml:id="end0187035"/>沒語。爲金
<lb n="0187b29" ed="T"/>和上四大違和。諸人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187036" n="0187036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187036" n="0187036"/><anchor xml:id="beg0187036" n="0187036"/>見<anchor xml:id="end0187036"/>擬。便問和上。承上
<pb n="0187c" xml:id="T51.2075.0187c" ed="T"/>
<lb n="0187c01" ed="T"/>所傳信衣何在。和上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187037" n="0187037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187037" n="0187037"/><anchor xml:id="beg0187037" n="0187037"/>和上<anchor xml:id="end0187037"/>佛法付囑誰人。金
<lb n="0187c02" ed="T"/>和上言。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187038" n="0187038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187038" n="0187038"/><anchor xml:id="beg0187038" n="0187038"/>法<anchor xml:id="end0187038"/>無住處去。衣向木頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187039" n="0187039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187039" n="0187039"/><anchor xml:id="beg0187039" n="0187039"/>掛<anchor xml:id="end0187039"/>著。無一
<lb n="0187c03" ed="T"/>人得。金和上向諸人言。此非汝境界。各著本
<lb n="0187c04" ed="T"/>處去。元年逮巳月十五日改爲寶應元年五
<lb n="0187c05" ed="T"/>月十五日。遙付<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187040" n="0187040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187040" n="0187040"/><anchor xml:id="beg0187040" n="0187040"/>囑<anchor xml:id="end0187040"/>訖。至十九日。命弟子。與
<lb n="0187c06" ed="T"/>吾取新淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187041" n="0187041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187041" n="0187041"/><anchor xml:id="beg0187041" n="0187041"/>衣<anchor xml:id="end0187041"/>。吾今沐浴。至夜半子時。儼然
<lb n="0187c07" ed="T"/>坐化。副元帥黃門侍郞杜相公。初到成都府
<lb n="0187c08" ed="T"/>日。聞金和上不可思議。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187042" n="0187042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187042" n="0187042"/><anchor xml:id="beg0187042" n="0187042"/>和<anchor xml:id="end0187042"/>上旣化。合有承
<lb n="0187c09" ed="T"/>後弟子。遂就淨泉寺衡山寧國寺。觀望見金
<lb n="0187c10" ed="T"/>和上在日蹤跡。相公借問小師等。合有承後
<lb n="0187c11" ed="T"/>弟子僧人得衣鉢者。小師答。亦無人承後。和
<lb n="0187c12" ed="T"/>上在日有兩領袈裟。一領衡山寧國寺。一領
<lb n="0187c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0187043" n="0187043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187043" n="0187043"/><anchor xml:id="beg0187043" n="0187043"/>留<anchor xml:id="end0187043"/>淨泉寺供養。相公不信。又問諸律師。鴻
<lb n="0187c14" ed="T"/>漸遠聞。金和上是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187044" n="0187044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187044" n="0187044"/><anchor xml:id="beg0187044" n="0187044"/>善<anchor xml:id="end0187044"/>知識。承上已來師師相
<lb n="0187c15" ed="T"/>傳授付囑衣鉢。金和上旣化。承後弟子何在。
<lb n="0187c16" ed="T"/>律師答相公云。金禪師是外國蕃人。亦無佛
<lb n="0187c17" ed="T"/>法。在日亦不多說法語不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187045" n="0187045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187045" n="0187045"/><anchor xml:id="beg0187045" n="0187045"/>能<anchor xml:id="end0187045"/>正。在日雖足供
<lb n="0187c18" ed="T"/>養布施。只<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187046" n="0187046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187046" n="0187046"/><anchor xml:id="beg0187046" n="0187046"/>空<anchor xml:id="end0187046"/>有福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187047" n="0187047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187047" n="0187047"/><anchor xml:id="beg0187047" n="0187047"/>德<anchor xml:id="end0187047"/>。弟子亦不閑佛法。相
<lb n="0187c19" ed="T"/>公高鑒。卽知盡是嫉言。卽迴歸宅。問親事孔
<lb n="0187c20" ed="T"/>目官馬良康然等。知釰南有高行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187048" n="0187048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187048" n="0187048"/><anchor xml:id="beg0187048" n="0187048"/>僧<anchor xml:id="end0187048"/>大德否。
<lb n="0187c21" ed="T"/>馬良答。院內常見節度軍將說。蠶崖關西白
<lb n="0187c22" ed="T"/>崖山中有無住禪師。得金和上衣鉢。是承後
<lb n="0187c23" ed="T"/>弟子。此禪師得業深厚。亦不曾出山。相公聞
<lb n="0187c24" ed="T"/>說。向馬良等。鴻漸遠聞。金和上是大善知識。
<lb n="0187c25" ed="T"/>昨自到衡山寧國寺淨泉寺。問金和上親事
<lb n="0187c26" ed="T"/>弟子。皆云。無承後弟子及得衣鉢。又問律師。
<lb n="0187c27" ed="T"/>咸言毀謗。據此蹤由。白崖山無住禪師必是
<lb n="0187c28" ed="T"/>道者。卽於大衙日。問諸軍將等。知此管內有
<lb n="0187c29" ed="T"/>何名僧大德否。節度副使牛望仙李靈應歸
<pb n="0188a" xml:id="T51.2075.0188a" ed="T"/>
<lb n="0188a01" ed="T"/>誠王董嘉會張溫陰洽張餘光張軫韋鸞秦逖
<lb n="0188a02" ed="T"/>等諮相公。白崖山中有無住禪師。金和上衣
<lb n="0188a03" ed="T"/>鉢在彼禪師處。不可思議。相公問牛望仙君
<lb n="0188a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0188001" n="0188001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188001" n="0188001"/><anchor xml:id="beg0188001" n="0188001"/>等<anchor xml:id="end0188001"/>。何以得知。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188002" n="0188002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188002" n="0188002"/><anchor xml:id="beg0188002" n="0188002"/>答<anchor xml:id="end0188002"/>。望仙高大夫差充石碑營
<lb n="0188a05" ed="T"/>使。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188003" n="0188003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188003" n="0188003"/><anchor xml:id="beg0188003" n="0188003"/>爲<anchor xml:id="end0188003"/>道場不遠。數就頂禮知不可思議。相
<lb n="0188a06" ed="T"/>公又問。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188004" n="0188004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188004" n="0188004"/><anchor xml:id="beg0188004" n="0188004"/>適<anchor xml:id="end0188004"/>言衣鉢在彼。誰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188005" n="0188005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188005" n="0188005"/><anchor xml:id="beg0188005" n="0188005"/>人<anchor xml:id="end0188005"/>的實。秦逖張
<lb n="0188a07" ed="T"/>鍠諮儔曰。逖等充左右巡虞侯。金和上初滅
<lb n="0188a08" ed="T"/>度日。兩寺親事弟子啾喞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188006" n="0188006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188006" n="0188006"/><anchor xml:id="beg0188006" n="0188006"/>囑<anchor xml:id="end0188006"/>常侍向大夫說。
<lb n="0188a09" ed="T"/>金和上信衣不知的實。及不肯焚燒。高大夫
<lb n="0188a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0188007" n="0188007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188007" n="0188007"/><anchor xml:id="beg0188007" n="0188007"/>判<anchor xml:id="end0188007"/>付左右巡虞侯。推問得實領過。當日初只
<lb n="0188a11" ed="T"/>得兩領袈裟。兩寺各得一領。信衣不知尋處。
<lb n="0188a12" ed="T"/>當日不知有蠶崖關西白崖山中有無住禪
<lb n="0188a13" ed="T"/>師。後被差充十將領兵馬上西山打當狗城
<lb n="0188a14" ed="T"/>未進軍。屯在石碑營。寄住行營<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188008" n="0188008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188008" n="0188008"/><anchor xml:id="beg0188008" n="0188008"/>近<anchor xml:id="end0188008"/>道場。逖
<lb n="0188a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0188009" n="0188009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188009" n="0188009"/><anchor xml:id="beg0188009" n="0188009"/>共<anchor xml:id="end0188009"/>諸軍將齎供養到彼。見此禪師。與金和上
<lb n="0188a16" ed="T"/>容貌一種。逖等初見。將是金和上化身。借問
<lb n="0188a17" ed="T"/>逗留。知金和上衣鉢先遣人送。被隱二年不
<lb n="0188a18" ed="T"/>送。賣與僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188010" n="0188010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188010" n="0188010"/><anchor xml:id="beg0188010" n="0188010"/>人<anchor xml:id="end0188010"/>。僧<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>人<anchor xml:id="end_15"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0188011" n="0188011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188011" n="0188011"/><anchor xml:id="beg0188011" n="0188011"/>得<anchor xml:id="end0188011"/>夜。有神人遣還本
<lb n="0188a19" ed="T"/>主。若不還必損汝命。買人遞相吿報。後賣不
<lb n="0188a20" ed="T"/>得。還到<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188012" n="0188012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188012" n="0188012"/><anchor xml:id="beg0188012" n="0188012"/>彼<anchor xml:id="end0188012"/>禪師處。逖等初聞當時推尋不知
<lb n="0188a21" ed="T"/>袈裟居處。今在此間。卽請頂禮亦不生難。便
<lb n="0188a22" ed="T"/>擎袈裟出呈示諸軍將官健等。所以知在彼
<lb n="0188a23" ed="T"/>處。相公聞說。奇哉奇哉。僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188013" n="0188013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188013" n="0188013"/><anchor xml:id="beg0188013" n="0188013"/>人<anchor xml:id="end0188013"/>隱沒佛法不
<lb n="0188a24" ed="T"/>如俗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188014" n="0188014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188014" n="0188014"/><anchor xml:id="beg0188014" n="0188014"/>人<anchor xml:id="end0188014"/>。節度副使李靈應張溫牛望仙歸城
<lb n="0188a25" ed="T"/>王薰嘉會韋鸞秦逖等。卽衆連署狀請和上。
<lb n="0188a26" ed="T"/>相公向諸軍將知無住禪師。自有心請。相公
<lb n="0188a27" ed="T"/>差光祿鄕慕容鼎爲專使。卽令出文牒。所在
<lb n="0188a28" ed="T"/>路次州縣嚴擬幡華。僧道耆壽及音聲。差一
<lb n="0188a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0188015" n="0188015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188015" n="0188015"/><anchor xml:id="beg0188015" n="0188015"/>百<anchor xml:id="end0188015"/>事縣官就山同請。文牒未出。淨泉寧國兩
<pb n="0188b" xml:id="T51.2075.0188b" ed="T"/>
<lb n="0188b01" ed="T"/>寺小金師張大師聞請無住和上。惶怖無計。
<lb n="0188b02" ed="T"/>與諸律師平章擬作魔事。先嚴尙書表。弟子
<lb n="0188b03" ed="T"/>簫律師等囑太夫人。奪金和上禪院爲律院。
<lb n="0188b04" ed="T"/>金和上禪堂爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188016" n="0188016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188016" n="0188016"/><anchor xml:id="beg0188016" n="0188016"/>律<anchor xml:id="end0188016"/>堂。小金師苟且安身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188017" n="0188017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188017" n="0188017"/><anchor xml:id="beg0188017" n="0188017"/>簫<anchor xml:id="end0188017"/>律
<lb n="0188b05" ed="T"/>師等相知計會爲律院。立碑都昂撰文。律師
<lb n="0188b06" ed="T"/>張<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188018" n="0188018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188018" n="0188018"/><anchor xml:id="beg0188018" n="0188018"/>知<anchor xml:id="end0188018"/>與王英耀及小金師張大師。囑都昂郞
<lb n="0188b07" ed="T"/>中。律師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188019" n="0188019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188019" n="0188019"/><anchor xml:id="beg0188019" n="0188019"/>王<anchor xml:id="end0188019"/>英耀共王謇侍鄕同姓相認爲兄
<lb n="0188b08" ed="T"/>弟。囑崔僕射任夫人。設齋食訖。小金師卽擎
<lb n="0188b09" ed="T"/>裴僕射所施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188020" n="0188020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188020" n="0188020"/><anchor xml:id="beg0188020" n="0188020"/>袈<anchor xml:id="end0188020"/>裟。呈示僕射及夫人。小金師
<lb n="0188b10" ed="T"/>悲淚云。此是承上信袈裟。僕射<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188021" n="0188021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188021" n="0188021"/><anchor xml:id="beg0188021" n="0188021"/>言<anchor xml:id="end0188021"/>。肝由來
<lb n="0188b11" ed="T"/>不知此事。請無住禪師相公意重。不關肝事。
<lb n="0188b12" ed="T"/>都昂王謇曲黨恐奪。律<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188022" n="0188022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188022" n="0188022"/><anchor xml:id="beg0188022" n="0188022"/>師<anchor xml:id="end0188022"/>院迴顧問諸律師。
<lb n="0188b13" ed="T"/>此山僧無住禪師有何道業。英耀律師等答。
<lb n="0188b14" ed="T"/>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188023" n="0188023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188023" n="0188023"/><anchor xml:id="beg0188023" n="0188023"/>請<anchor xml:id="end0188023"/>此無住禪師。無有知解。若請此僧深不
<lb n="0188b15" ed="T"/>益。緇流尙書問。緣何不益。緇流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188024" n="0188024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188024" n="0188024"/><anchor xml:id="beg0188024" n="0188024"/>答<anchor xml:id="end0188024"/>。有一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188025" n="0188025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188025" n="0188025"/><anchor xml:id="beg0188025" n="0188025"/>人<anchor xml:id="end0188025"/>。
<lb n="0188b16" ed="T"/>於汶州刻鏤功德。平<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188026" n="0188026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188026" n="0188026"/><anchor xml:id="beg0188026" n="0188026"/>德<anchor xml:id="end0188026"/>袈裟一領。計直二十
<lb n="0188b17" ed="T"/>千文。被彼禪師奪。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188027" n="0188027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188027" n="0188027"/><anchor xml:id="beg0188027" n="0188027"/>工<anchor xml:id="end0188027"/>人衣不還云。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188028" n="0188028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188028" n="0188028"/><anchor xml:id="beg0188028" n="0188028"/>和<anchor xml:id="end0188028"/>上
<lb n="0188b18" ed="T"/>與我。不行事相禮念。據此蹤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188029" n="0188029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188029" n="0188029"/><anchor xml:id="beg0188029" n="0188029"/>猶<anchor xml:id="end0188029"/>卽是不益。
<lb n="0188b19" ed="T"/>緇流僕射向律師云。肝先在西山兵馬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188030" n="0188030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188030" n="0188030"/><anchor xml:id="beg0188030" n="0188030"/>使<anchor xml:id="end0188030"/>知
<lb n="0188b20" ed="T"/>意況。律師等何用相誣。語已離蓆。魔黨失色
<lb n="0188b21" ed="T"/>無計。魔事便息。永泰二年九月二十三日。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188031" n="0188031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188031" n="0188031"/><anchor xml:id="beg0188031" n="0188031"/>慕<anchor xml:id="end0188031"/>
<lb n="0188b22" ed="T"/>容鼎專使縣官僧道等。就白崖山請和上。傳
<lb n="0188b23" ed="T"/>相公僕射監軍請頂禮。願和上不捨慈悲。爲
<lb n="0188b24" ed="T"/>三蜀蒼生作大橋樑。慇懃苦請。和上知相
<lb n="0188b25" ed="T"/>公深閑佛法愛慕大乘。知僕射仁慈寬厚。知
<lb n="0188b26" ed="T"/>監軍敬佛法僧。審知是同緣同會不逆所請。
<lb n="0188b27" ed="T"/>卽有幡花寶蓋。諸州大德恐和上不出白崖
<lb n="0188b28" ed="T"/>山。亦就山門同來赴請。卽寶輿迎和上令坐
<lb n="0188b29" ed="T"/>輿中。和上不受。步步徐行。欲出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188032" n="0188032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188032" n="0188032"/><anchor xml:id="beg0188032" n="0188032"/>山<anchor xml:id="end0188032"/>之日。茂
<pb n="0188c" xml:id="T51.2075.0188c" ed="T"/>
<lb n="0188c01" ed="T"/>州境內六迴震動。山河吼虫鳥鳴。百姓互相
<lb n="0188c02" ed="T"/>借問。是何祥瑞。見有使來迎和上。當土僧尼
<lb n="0188c03" ed="T"/>道俗再請留和上。專使語僧俗等。是相公僕
<lb n="0188c04" ed="T"/>射意重爲三蜀蒼生。豈緣此境約不許留。當
<lb n="0188c05" ed="T"/>和上未出山日。寇盜競起。諸州不熟。穀米湧
<lb n="0188c06" ed="T"/>貴。百姓惶惶。相公僕射迎和上出山。所至州
<lb n="0188c07" ed="T"/>縣穀米倍賤。人民安樂。率<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188033" n="0188033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188033" n="0188033"/><anchor xml:id="beg0188033" n="0188033"/>土<anchor xml:id="end0188033"/>豐熟。寇盜盡
<lb n="0188c08" ed="T"/>除。晏然無事。和上到州。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188034" n="0188034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188034" n="0188034"/><anchor xml:id="beg0188034" n="0188034"/>州<anchor xml:id="end0188034"/>吏躬迎。至縣。縣
<lb n="0188c09" ed="T"/>令引路。家家懸幡。戶戶焚香。咸言。蒼生有
<lb n="0188c10" ed="T"/>福。道俗滿路。唱言。無相和上去。無住和上來。
<lb n="0188c11" ed="T"/>此卽是佛佛授手。化化不絕。燈燈相傳。法眼
<lb n="0188c12" ed="T"/>再<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188035" n="0188035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188035" n="0188035"/><anchor xml:id="beg0188035" n="0188035"/>朗<anchor xml:id="end0188035"/>。法幢建立。大行佛法矣。相公令都押
<lb n="0188c13" ed="T"/>衙欽華遠迎和上。欽押衙傳相公語云。鴻漸
<lb n="0188c14" ed="T"/>忽有風疾。不得遠迎。至日頂禮。釰南西川節
<lb n="0188c15" ed="T"/>度使左僕射兼鄕史大夫成都尹崔公令都虞
<lb n="0188c16" ed="T"/>侯王休<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188036" n="0188036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188036" n="0188036"/><anchor xml:id="beg0188036" n="0188036"/>處<anchor xml:id="end0188036"/>巖少府監李君昭衙前虞侯杜璋
<lb n="0188c17" ed="T"/>等。傳僕射語。頂禮和上。弟子是地主自合遠
<lb n="0188c18" ed="T"/>迎。緣相公風疾。所以弟子及監軍使不敢先
<lb n="0188c19" ed="T"/>來。伏願和上照察。傳語已一時便引和上至空
<lb n="0188c20" ed="T"/>惠寺安置。是九月二十九日。到十月一日。杜
<lb n="0188c21" ed="T"/>相公吳監軍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188037" n="0188037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188037" n="0188037"/><anchor xml:id="beg0188037" n="0188037"/>使<anchor xml:id="end0188037"/>諸郞官侍鄕東川留後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188038" n="0188038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188038" n="0188038"/><anchor xml:id="beg0188038" n="0188038"/>郞<anchor xml:id="end0188038"/>中
<lb n="0188c22" ed="T"/>杜濟行軍杜藏經功南使中丞鮮于齊明郞中
<lb n="0188c23" ed="T"/>楊炎杜亞都昂馬雄岑參觀察判官員外李布
<lb n="0188c24" ed="T"/>員外柳子華靑苗使吳郁祖庸使韋夏有侍鄕
<lb n="0188c25" ed="T"/>狄博濟崔伉崔倜王謇蘇敞司馬廉兩少尹成
<lb n="0188c26" ed="T"/>賁白子昉兩縣令斑愻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188039" n="0188039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188039" n="0188039"/><anchor xml:id="beg0188039" n="0188039"/>等<anchor xml:id="end0188039"/>。先來白和上云。相
<lb n="0188c27" ed="T"/>公來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188040" n="0188040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188040" n="0188040"/><anchor xml:id="beg0188040" n="0188040"/>謁<anchor xml:id="end0188040"/>。和上答。來卽從他來。押衙等白和
<lb n="0188c28" ed="T"/>上。國相貴重。應須出迎。和上答。不合迎。迎
<lb n="0188c29" ed="T"/>卽是人情。不迎是佛法。押衙又欲語。相公入
<pb n="0189a" xml:id="T51.2075.0189a" ed="T"/>
<lb n="0189a01" ed="T"/>院見和上。容儀不動。儼然安祥。相公頓身下
<lb n="0189a02" ed="T"/>階。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189001" n="0189001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189001" n="0189001"/><anchor xml:id="beg0189001" n="0189001"/>禮拜<anchor xml:id="end0189001"/>合掌。問信起居。諸郞官侍卿未曾
<lb n="0189a03" ed="T"/>見有此事。乍見和上不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189002" n="0189002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189002" n="0189002"/><anchor xml:id="beg0189002" n="0189002"/>迎<anchor xml:id="end0189002"/>。兩兩相看問。緣何
<lb n="0189a04" ed="T"/>不迎不起。郞中楊炎杜亞相久事相云。深識
<lb n="0189a05" ed="T"/>意旨。亦閑佛法語。諸郞官<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189003" n="0189003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189003" n="0189003"/><anchor xml:id="beg0189003" n="0189003"/>等<anchor xml:id="end0189003"/>觀此禪師必應
<lb n="0189a06" ed="T"/>有道。相公自鑒。何用怪耳。是日門外節度副
<lb n="0189a07" ed="T"/>使都虞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189004" n="0189004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189004" n="0189004"/><anchor xml:id="beg0189004" n="0189004"/>侯<anchor xml:id="end0189004"/>乍聞和上見相公不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189005" n="0189005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189005" n="0189005"/><anchor xml:id="beg0189005" n="0189005"/>起<anchor xml:id="end0189005"/>。戰懼失
<lb n="0189a08" ed="T"/>色。流行霡霂。使人潛聽。更待<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189006" n="0189006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189006" n="0189006"/><anchor xml:id="beg0189006" n="0189006"/>處分<anchor xml:id="end0189006"/>。見相公
<lb n="0189a09" ed="T"/>坐定言笑。和上說法。相公合掌叩額。諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189007" n="0189007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189007" n="0189007"/><anchor xml:id="beg0189007" n="0189007"/>官<anchor xml:id="end0189007"/>
<lb n="0189a10" ed="T"/>等憙。門外人聞已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189008" n="0189008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189008" n="0189008"/><anchor xml:id="beg0189008" n="0189008"/>便<anchor xml:id="end0189008"/>無憂。相公初坐問和
<lb n="0189a11" ed="T"/>上。因何至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189009" n="0189009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189009" n="0189009"/><anchor xml:id="beg0189009" n="0189009"/>此<anchor xml:id="end0189009"/>。和上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189010" n="0189010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189010" n="0189010"/><anchor xml:id="beg0189010" n="0189010"/>云<anchor xml:id="end0189010"/>。遠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189011" n="0189011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189011" n="0189011"/><anchor xml:id="beg0189011" n="0189011"/>投<anchor xml:id="end0189011"/>金和上。相公
<lb n="0189a12" ed="T"/>又問。先在何處。今來遠投金和上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189012" n="0189012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189012" n="0189012"/><anchor xml:id="beg0189012" n="0189012"/>和上<anchor xml:id="end0189012"/>說
<lb n="0189a13" ed="T"/>何敎法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189013" n="0189013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189013" n="0189013"/><anchor xml:id="beg0189013" n="0189013"/>無住答<anchor xml:id="end0189013"/>。曾臺山抱腹寺幷汾州等及
<lb n="0189a14" ed="T"/>賀蘭山。坐聞金和上說頓敎法。所以遠投。相
<lb n="0189a15" ed="T"/>公<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189014" n="0189014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189014" n="0189014"/><anchor xml:id="beg0189014" n="0189014"/>問<anchor xml:id="end0189014"/>。金和上說無憶無念莫妄是否。和上答
<lb n="0189a16" ed="T"/>是。相公又問。此三句語爲是一爲是三。和上
<lb n="0189a17" ed="T"/>答。是一不三。無憶是戒。無念是定。莫妄是
<lb n="0189a18" ed="T"/>惠。又云。念不起戒門。念不起是定門。念不起
<lb n="0189a19" ed="T"/>惠門。無念卽戒定惠具足。相公又問。旣一妄
<lb n="0189a20" ed="T"/>字爲是亡下女。爲是亡下心。和上答云。亡下
<lb n="0189a21" ed="T"/>女。有證處否。和上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189015" n="0189015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189015" n="0189015"/><anchor xml:id="beg0189015" n="0189015"/>又<anchor xml:id="end0189015"/>引法句經云。說諸精
<lb n="0189a22" ed="T"/>進法。爲增上慢說。若無增上慢。無善無精進。
<lb n="0189a23" ed="T"/>若起精進心。是妄非精進。若能心不妄。精進
<lb n="0189a24" ed="T"/>無有涯。相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189016" n="0189016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189016" n="0189016"/><anchor xml:id="beg0189016" n="0189016"/>公<anchor xml:id="end0189016"/>聞說白和上。見庭前樹否。和
<lb n="0189a25" ed="T"/>上答見。相公又問。向後牆外有樹見否。和上
<lb n="0189a26" ed="T"/>答見。非論前後。十方世界悉見悉聞。庭前樹
<lb n="0189a27" ed="T"/>上鵶鳴。相公又問和上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189017" n="0189017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189017" n="0189017"/><anchor xml:id="beg0189017" n="0189017"/>聞<anchor xml:id="end0189017"/>否。和上答。此見
<lb n="0189a28" ed="T"/>聞覺知。是世間見聞覺知。維摩經云。若行見
<lb n="0189a29" ed="T"/>聞覺知。卽是見聞覺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189018" n="0189018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189018" n="0189018"/><anchor xml:id="beg0189018" n="0189018"/>知<anchor xml:id="end0189018"/>。無念卽無見。無念
<pb n="0189b" xml:id="T51.2075.0189b" ed="T"/>
<lb n="0189b01" ed="T"/>卽無知。爲衆生有念。假說無念。正無念之時。
<lb n="0189b02" ed="T"/>無念不自。又引金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189019" n="0189019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189019" n="0189019"/><anchor xml:id="beg0189019" n="0189019"/>剛<anchor xml:id="end0189019"/>經云。尊者大覺尊。說
<lb n="0189b03" ed="T"/>生無念法。無念無生心。心常生不滅。又引維
<lb n="0189b04" ed="T"/>摩經云。不行是菩提。無憶念故。常求無念。實
<lb n="0189b05" ed="T"/>相知惠。楞伽經云。聖者內所證。常住於無念。
<lb n="0189b06" ed="T"/>佛頂經云。阿難汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189020" n="0189020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189020" n="0189020"/><anchor xml:id="beg0189020" n="0189020"/>擧<anchor xml:id="end0189020"/>心。塵勞先起。又云。見
<lb n="0189b07" ed="T"/>猶離見。見不能及。思益經云。云何一切法正。
<lb n="0189b08" ed="T"/>云何一切法邪。若以心分別。一切法邪。若不
<lb n="0189b09" ed="T"/>以心分別。一切法正。無心法中。起心分別。
<lb n="0189b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0189021" n="0189021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189021" n="0189021"/><anchor xml:id="beg0189021" n="0189021"/>並<anchor xml:id="end0189021"/>皆是邪。楞伽經云。見佛聞法。皆是自心
<lb n="0189b11" ed="T"/>分別。不起見者。是名見佛。相公聞說頂禮和
<lb n="0189b12" ed="T"/>上。白和上云。鴻漸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189022" n="0189022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189022" n="0189022"/><anchor xml:id="beg0189022" n="0189022"/>聞<anchor xml:id="end0189022"/>。和上未下山日。鴻漸
<lb n="0189b13" ed="T"/>向淨泉寺寧國寺觀金和上蹤跡。是大善知
<lb n="0189b14" ed="T"/>識。卽知釰南更合有善知識。鴻漸遍問諸師
<lb n="0189b15" ed="T"/>僧金和上三句語及妄字。皆云。亡下作心三
<lb n="0189b16" ed="T"/>句語各別不決。弟子所疑。鴻漸問諸軍將。釰
<lb n="0189b17" ed="T"/>南豈無眞僧。無有一人<g ref="#CB06375">𧘍</g>對得者。節度副使
<lb n="0189b18" ed="T"/>牛望仙秦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189023" n="0189023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189023" n="0189023"/><anchor xml:id="beg0189023" n="0189023"/>逖<anchor xml:id="end0189023"/>齊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189024" n="0189024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189024" n="0189024"/><anchor xml:id="beg0189024" n="0189024"/>語<anchor xml:id="end0189024"/>諮鴻漸。說和上德業深
<lb n="0189b19" ed="T"/>厚。所以遠迎。伏願和上不捨慈悲。與三蜀蒼
<lb n="0189b20" ed="T"/>生。作大良緣。語訖頂禮。弟子公事有限。爲僕
<lb n="0189b21" ed="T"/>射諸節度副使得未禮拜和上。鴻漸未離釰
<lb n="0189b22" ed="T"/>南。每日不離左右。語已辭去。僕射知相公歡
<lb n="0189b23" ed="T"/>喜云。和上不可思議。卽共任夫人及節度軍
<lb n="0189b24" ed="T"/>將。頂禮和上。起居問訊訖。坐定處分。都押衙
<lb n="0189b25" ed="T"/>放諸軍將同聽。和上說法時。有無盈法師。淸
<lb n="0189b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0189025" n="0189025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189025" n="0189025"/><anchor xml:id="beg0189025" n="0189025"/>涼<anchor xml:id="end0189025"/>原法師。僧中俊哲。在衆而坐。和上引佛
<lb n="0189b27" ed="T"/>頂經云。阿難。一切衆生。從無始<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189026" n="0189026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189026" n="0189026"/><anchor xml:id="beg0189026" n="0189026"/>已<anchor xml:id="end0189026"/>來。種種
<lb n="0189b28" ed="T"/>顚倒。業種自然。如惡叉聚。諸修行人。不能得
<lb n="0189b29" ed="T"/>成無上菩提。乃至別成聲聞緣覺。及成外道
<pb n="0189c" xml:id="T51.2075.0189c" ed="T"/>
<lb n="0189c01" ed="T"/>諸天魔王眷屬。皆由不知二種根本錯亂修
<lb n="0189c02" ed="T"/>習。猶如煮沙欲成嘉饌。縱經塵劫。終不能得。
<lb n="0189c03" ed="T"/>云何二種。阿難。一者無始生死根本。則汝
<lb n="0189c04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0189027" n="0189027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189027" n="0189027"/><anchor xml:id="beg0189027" n="0189027"/>今<anchor xml:id="end0189027"/>與諸衆生用攀緣心爲自性。二者無始菩
<lb n="0189c05" ed="T"/>提涅槃無淸淨體。則汝今者識精無明能生
<lb n="0189c06" ed="T"/>諸緣。緣所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189028" n="0189028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189028" n="0189028"/><anchor xml:id="beg0189028" n="0189028"/>遣<anchor xml:id="end0189028"/>者。由失本明。雖終日行。而不
<lb n="0189c07" ed="T"/>自覺。在入諸趣。和上又說。一切衆生本來圓
<lb n="0189c08" ed="T"/>滿。上至諸佛。下至一切含識。共同淸淨性。爲
<lb n="0189c09" ed="T"/>衆生一念妄心。卽染三界。爲衆生有念。假
<lb n="0189c10" ed="T"/>說無念。有念若無。無念不自。無念卽無生。
<lb n="0189c11" ed="T"/>無念卽無滅。無念卽無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189029" n="0189029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189029" n="0189029"/><anchor xml:id="beg0189029" n="0189029"/>愛<anchor xml:id="end0189029"/>。無念卽無取。無
<lb n="0189c12" ed="T"/>念卽無捨。無念卽無高。無念卽無下。無念
<lb n="0189c13" ed="T"/>卽無男。無念卽無女。無念卽無是。無念卽
<lb n="0189c14" ed="T"/>無非。正無念之時。無念不自。心生卽種種法
<lb n="0189c15" ed="T"/>生。心滅卽種種法滅。如其心然。罪垢亦然。諸
<lb n="0189c16" ed="T"/>法亦然。正無念之時。一切法皆是佛法。無有
<lb n="0189c17" ed="T"/>一法離菩提者。又云。因妄有生。因妄有滅。生
<lb n="0189c18" ed="T"/>滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189030" n="0189030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189030" n="0189030"/><anchor xml:id="beg0189030" n="0189030"/>云<anchor xml:id="end0189030"/>妄。滅妄名眞。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189031" n="0189031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189031" n="0189031"/><anchor xml:id="beg0189031" n="0189031"/>眞<anchor xml:id="end0189031"/>如來無上菩提及
<lb n="0189c19" ed="T"/>大涅槃。和上說法已。儼然不動。僕射聞說合
<lb n="0189c20" ed="T"/>掌白和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189032" n="0189032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189032" n="0189032"/><anchor xml:id="beg0189032" n="0189032"/>上<anchor xml:id="end0189032"/>。肝是地主。自合遠迎。爲公事不
<lb n="0189c21" ed="T"/>獲。願和上勿責。肝先是西上兵馬使。和上在
<lb n="0189c22" ed="T"/>白崖山蘭。若無是當家。若有所須專差衙前
<lb n="0189c23" ed="T"/>虞侯<g ref="#CB06375">𧘍</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0189033" n="0189033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189033" n="0189033"/><anchor xml:id="beg0189033" n="0189033"/>承<anchor xml:id="end0189033"/>和上。和上云。修行般若波羅蜜。百
<lb n="0189c24" ed="T"/>無所須。又云。汝但辦心。諸天辦供。何等心辦。
<lb n="0189c25" ed="T"/>不求心。不貪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189034" n="0189034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189034" n="0189034"/><anchor xml:id="beg0189034" n="0189034"/>心<anchor xml:id="end0189034"/>。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0189035" n="0189035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0189035" n="0189035"/><anchor xml:id="beg0189035" n="0189035"/>愛<anchor xml:id="end0189035"/><anchor xml:id="beg_16" type="star"/>心<anchor xml:id="end_16"/>。不染<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>心<anchor xml:id="end_17"/>。梵天不
<lb n="0189c26" ed="T"/>求。梵天自至。果報不求。果報自至。無量珍寶
<lb n="0189c27" ed="T"/>不求自至。又云。知足大富貴。少欲最安樂。僕
<lb n="0189c28" ed="T"/>射聞和上說。合掌頂禮。淸原法師作禮白和
<lb n="0189c29" ed="T"/>上。小師一聞法已。疑網頓除。今投和上。願慈
<pb n="0190a" xml:id="T51.2075.0190a" ed="T"/>
<lb n="0190a01" ed="T"/>悲攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190001" n="0190001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190001" n="0190001"/><anchor xml:id="beg0190001" n="0190001"/>受<anchor xml:id="end0190001"/>。無盈法師據傲懍然色變。和上問無
<lb n="0190a02" ed="T"/>盈法師。識主客否。無盈法師答。引諸法相。廣
<lb n="0190a03" ed="T"/>引文義。和上云。法師不識主客。強認前塵以
<lb n="0190a04" ed="T"/>流注生滅心。自爲知解。猶如煮沙欲成嘉饌。
<lb n="0190a05" ed="T"/>計劫只成熱沙。只是自誑誑他。楞伽經云。隨
<lb n="0190a06" ed="T"/>言而取義。建立於諸法。已彼建立故。死墮地
<lb n="0190a07" ed="T"/>獄中。無盈法師聞說側身偏坐。和上問法師。
<lb n="0190a08" ed="T"/>無記有幾種。法師答。異熟無記。變易無記。工
<lb n="0190a09" ed="T"/>巧無記。威儀無記。和上又問。何者是有記。法
<lb n="0190a10" ed="T"/>師答。第六意識是有記。和上云。第六意識是
<lb n="0190a11" ed="T"/>顚倒識。一切衆生不出三界。都由意識。意不
<lb n="0190a12" ed="T"/>生時。卽超三界。剃頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190002" n="0190002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190002" n="0190002"/><anchor xml:id="beg0190002" n="0190002"/>剃<anchor xml:id="end0190002"/>髮盡是佛弟子。不
<lb n="0190a13" ed="T"/>須學有記。不可學無記。今時法師盡學無記。
<lb n="0190a14" ed="T"/>不住大乘。云何是大乘。內自證不動。是無上
<lb n="0190a15" ed="T"/>大乘。我無上大乘。超過於名言。其義甚明了。
<lb n="0190a16" ed="T"/>愚夫不能覺。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190003" n="0190003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190003" n="0190003"/><anchor xml:id="beg0190003" n="0190003"/>覺<anchor xml:id="end0190003"/>諸情識空寂無生。名之爲覺。
<lb n="0190a17" ed="T"/>無盈法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190004" n="0190004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190004" n="0190004"/><anchor xml:id="beg0190004" n="0190004"/>師<anchor xml:id="end0190004"/>杜口無詞。和上云。無記有二種。
<lb n="0190a18" ed="T"/>一者有覆無記。二者無覆無記。第六意識至
<lb n="0190a19" ed="T"/>眼等五識。盡屬有覆無記。第六意識已下至
<lb n="0190a20" ed="T"/>第八識。盡屬無覆無記。並是強名言之。又加
<lb n="0190a21" ed="T"/>第九識。是淸淨識。亦是妄立。和上引楞伽經
<lb n="0190a22" ed="T"/>云。八九種種識。如海衆波浪。習氣常增長。槃
<lb n="0190a23" ed="T"/>根堅固依。心隨境界流。如鐵於磁石。如水瀑
<lb n="0190a24" ed="T"/>流盡。波浪卽不起。如是意識滅。種種識不生。
<lb n="0190a25" ed="T"/>種種意生身。我說爲心量。得無思<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>相<anchor xml:id="end_18"/>法。佛
<lb n="0190a26" ed="T"/>子非聲聞。無盈法師聞說。唯稱不可思議。和
<lb n="0190a27" ed="T"/>上又問。楞伽經云。已楔出楔。此義云何。無盈
<lb n="0190a28" ed="T"/>法師答。譬如擗木。先以下大楔。卽下小楔。令
<lb n="0190a29" ed="T"/>出大楔。和上報法師。旣小楔出大楔。大楔旣
<pb n="0190b" xml:id="T51.2075.0190b" ed="T"/>
<lb n="0190b01" ed="T"/>出。小楔還在。云何以楔出楔。法師更無詞敢
<lb n="0190b02" ed="T"/>對。和上卽解楔喩衆生煩惱。楔假諸佛如來
<lb n="0190b03" ed="T"/>言敎。楔煩惱旣無。法卽不自。譬如有病然與
<lb n="0190b04" ed="T"/>處方。病若得愈。方藥並除。今法師執言敎法。
<lb n="0190b05" ed="T"/>如病人執方而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190005" n="0190005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190005" n="0190005"/><anchor xml:id="beg0190005" n="0190005"/>能<anchor xml:id="end0190005"/>服藥。不捨文字。亦如楔
<lb n="0190b06" ed="T"/>在木中。楞伽經云。譬如以指指物。小兒觀指。
<lb n="0190b07" ed="T"/>不觀於物。隨言說指。而生執著。乃至盡命。終
<lb n="0190b08" ed="T"/>不能捨文字之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190006" n="0190006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190006" n="0190006"/><anchor xml:id="beg0190006" n="0190006"/>指<anchor xml:id="end0190006"/>。和上又問法師三寶四諦
<lb n="0190b09" ed="T"/>義。又問三身義。法師更不敢對。唯稱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190007" n="0190007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190007" n="0190007"/><anchor xml:id="beg0190007" n="0190007"/>不<anchor xml:id="end0190007"/>可
<lb n="0190b10" ed="T"/>思議。僕射聞說法已。倍加歡喜。弟子當日恐
<lb n="0190b11" ed="T"/>和上久在山門畏<g ref="#CB06375">𧘍</g>。對相公不得深憂直緣。
<lb n="0190b12" ed="T"/>三川師僧無有一人<g ref="#CB06375">𧘍</g>對相公意者。相公一
<lb n="0190b13" ed="T"/>見和上。向弟子說。眞實道者。天然特達。與
<lb n="0190b14" ed="T"/>諸僧玄殊。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190008" n="0190008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190008" n="0190008"/><anchor xml:id="beg0190008" n="0190008"/>讚<anchor xml:id="end0190008"/>不可思議。弟子聞相公說。喜
<lb n="0190b15" ed="T"/>躍不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190009" n="0190009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190009" n="0190009"/><anchor xml:id="beg0190009" n="0190009"/>已<anchor xml:id="end0190009"/>。弟子有福登時無憂。諸軍將並皆喜
<lb n="0190b16" ed="T"/>慰。不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190010" n="0190010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190010" n="0190010"/><anchor xml:id="beg0190010" n="0190010"/>言<anchor xml:id="end0190010"/>說。頂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190011" n="0190011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190011" n="0190011"/><anchor xml:id="beg0190011" n="0190011"/>禮<anchor xml:id="end0190011"/>。時有東京體無師。僧中
<lb n="0190b17" ed="T"/>俊哲。處處尋師。戒律威儀及諸法事。聰明多
<lb n="0190b18" ed="T"/>辦。亦稱禪師。是聖善寺弘政禪師弟子。共晉
<lb n="0190b19" ed="T"/>原竇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190012" n="0190012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190012" n="0190012"/><anchor xml:id="beg0190012" n="0190012"/>承<anchor xml:id="end0190012"/>邡李去泰靑城蘇承判官周洽等。尋
<lb n="0190b20" ed="T"/>問和上。直至禪堂。和上見來相然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190013" n="0190013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190013" n="0190013"/><anchor xml:id="beg0190013" n="0190013"/>諾<anchor xml:id="end0190013"/>已各
<lb n="0190b21" ed="T"/>坐。體無問和上。是誰弟子。是誰宗旨。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190014" n="0190014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190014" n="0190014"/><anchor xml:id="beg0190014" n="0190014"/>和上<anchor xml:id="end0190014"/>
<lb n="0190b22" ed="T"/>答。是佛宗旨。是佛弟子。和上報。闍梨削髮被
<lb n="0190b23" ed="T"/>衣卽是佛弟子。何用問。師宗旨依了義經。不
<lb n="0190b24" ed="T"/>依不了義經。有疑任<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190015" n="0190015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190015" n="0190015"/><anchor xml:id="beg0190015" n="0190015"/>意<anchor xml:id="end0190015"/>問。體無知和上是金
<lb n="0190b25" ed="T"/>和上弟子。乃有毀言。希見釰南。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190016" n="0190016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190016" n="0190016"/><anchor xml:id="beg0190016" n="0190016"/>人<anchor xml:id="end0190016"/>不起心。
<lb n="0190b26" ed="T"/>禪師打人云不打。嗔人云不嗔。有施來受言
<lb n="0190b27" ed="T"/>不受。體無深不解此事。和上答。修行般若波
<lb n="0190b28" ed="T"/>羅蜜。不見報恩者。不見作恩者。已無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190017" n="0190017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190017" n="0190017"/><anchor xml:id="beg0190017" n="0190017"/>受<anchor xml:id="end0190017"/>。
<lb n="0190b29" ed="T"/>未具。佛法亦不滅受。無住從初發心迄至于
<pb n="0190c" xml:id="T51.2075.0190c" ed="T"/>
<lb n="0190c01" ed="T"/>今。未曾受一毛髮施。體無聞說。視諸官<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190018" n="0190018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190018" n="0190018"/><anchor xml:id="beg0190018" n="0190018"/>人<anchor xml:id="end0190018"/>
<lb n="0190c02" ed="T"/>云。禪師言語大曷。和上問體無。闍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190019" n="0190019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190019" n="0190019"/><anchor xml:id="beg0190019" n="0190019"/>梨<anchor xml:id="end0190019"/>口認
<lb n="0190c03" ed="T"/>禪師。云何起心打人。起心嗔人。起心受施。體
<lb n="0190c04" ed="T"/>無自知失宗旨。瞿然失色。量久不語。問和上。
<lb n="0190c05" ed="T"/>解楞伽經否。和上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190020" n="0190020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190020" n="0190020"/><anchor xml:id="beg0190020" n="0190020"/>答<anchor xml:id="end0190020"/>。解是不解。諸官<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190021" n="0190021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190021" n="0190021"/><anchor xml:id="beg0190021" n="0190021"/>人<anchor xml:id="end0190021"/>相
<lb n="0190c06" ed="T"/>黨語和上。禪師但說。何用相詰。和上報諸官
<lb n="0190c07" ed="T"/>人。若說恐諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190022" n="0190022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190022" n="0190022"/><anchor xml:id="beg0190022" n="0190022"/>人<anchor xml:id="end0190022"/>不信。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190023" n="0190023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190023" n="0190023"/><anchor xml:id="beg0190023" n="0190023"/>諸<anchor xml:id="end0190023"/>官人答言。信和上
<lb n="0190c08" ed="T"/>卽說我。若具說。或有人聞。心則狂亂。狐疑不
<lb n="0190c09" ed="T"/>信。卽引楞伽經云。愚夫樂妄說。不聞眞實惠。
<lb n="0190c10" ed="T"/>言說三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190024" n="0190024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190024" n="0190024"/><anchor xml:id="beg0190024" n="0190024"/>苦因<anchor xml:id="end0190024"/>。眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190025" n="0190025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190025" n="0190025"/><anchor xml:id="beg0190025" n="0190025"/>是<anchor xml:id="end0190025"/>滅苦因。言說卽變異。眞
<lb n="0190c11" ed="T"/><anchor xml:id="beg_19" type="star"/>是<anchor xml:id="end_19"/>離文字。於妄相心境。愚生二種見。不識
<lb n="0190c12" ed="T"/>心及緣。卽起二妄相。了心及境界。妄相卽不
<lb n="0190c13" ed="T"/>生。體無救義引法華經有三乘。和上引楞伽
<lb n="0190c14" ed="T"/>經云。彼愚癡人。說有三乘。不說唯心。無諸境
<lb n="0190c15" ed="T"/>界。心無覺知。生動念卽魔網。又引思益經云。
<lb n="0190c16" ed="T"/>云何一切法正。云何一切法邪。若以心分別。
<lb n="0190c17" ed="T"/>卽一切法邪。若不以心分別。一切法正。無心
<lb n="0190c18" ed="T"/>法中。起心分別。並皆是邪。有惠憶禪師。時人
<lb n="0190c19" ed="T"/>號李山僧。問和上云。以北禪師云何入作。和
<lb n="0190c20" ed="T"/>上答禪師。亦不南亦不北。亦不入作亦不出
<lb n="0190c21" ed="T"/>作。沒得沒失。不流不注。不沈不浮。活鱍鱍。
<lb n="0190c22" ed="T"/>惠憶聞已合掌叩頭而坐。有義淨師。處默師。
<lb n="0190c23" ed="T"/>唐蘊師。並是惠明禪師弟子。來欲得共和上
<lb n="0190c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0190026" n="0190026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190026" n="0190026"/><anchor xml:id="beg0190026" n="0190026"/>論說佛法<anchor xml:id="end0190026"/>。和上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190027" n="0190027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190027" n="0190027"/><anchor xml:id="beg0190027" n="0190027"/>見<anchor xml:id="end0190027"/>問。闍梨解何經論。唐蘊
<lb n="0190c25" ed="T"/>師答。解百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190028" n="0190028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190028" n="0190028"/><anchor xml:id="beg0190028" n="0190028"/>法<anchor xml:id="end0190028"/>。曾爲僧講。和上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190029" n="0190029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190029" n="0190029"/><anchor xml:id="beg0190029" n="0190029"/>請<anchor xml:id="end0190029"/>。唐蘊答。
<lb n="0190c26" ed="T"/>內有五箇無爲。外有五箇有爲。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190030" n="0190030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190030" n="0190030"/><anchor xml:id="beg0190030" n="0190030"/>攝<anchor xml:id="end0190030"/>一切法。和
<lb n="0190c27" ed="T"/>上引楞伽經云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0190031" n="0190031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0190031" n="0190031"/><anchor xml:id="beg0190031" n="0190031"/>有<anchor xml:id="end0190031"/>爲及無爲。若諸修行者。
<lb n="0190c28" ed="T"/>不應起分別。經經說妄相。終不出於名。若離
<lb n="0190c29" ed="T"/>於言說。亦無有所說。唐蘊語義淨師。請闍梨
<pb n="0191a" xml:id="T51.2075.0191a" ed="T"/>
<lb n="0191a01" ed="T"/>更問。義淨卽問和上。禪師作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191001" n="0191001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191001" n="0191001"/><anchor xml:id="beg0191001" n="0191001"/>勿<anchor xml:id="end0191001"/>生坐禪。和
<lb n="0191a02" ed="T"/>上答。不生只沒禪。義淨自不會。問處默。此義
<lb n="0191a03" ed="T"/>云何。處默亦不會。更令義淨師別問。和上知
<lb n="0191a04" ed="T"/>不會。遂問義淨。闍梨解何經論。答。解菩薩
<lb n="0191a05" ed="T"/>戒。曾爲僧講。和上問。戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191002" n="0191002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191002" n="0191002"/><anchor xml:id="beg0191002" n="0191002"/>以<anchor xml:id="end0191002"/>何爲體。以何爲
<lb n="0191a06" ed="T"/>義。義淨無詞可對。便出穢言。非我不解。直爲
<lb n="0191a07" ed="T"/>試爾。如似<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191003" n="0191003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191003" n="0191003"/><anchor xml:id="beg0191003" n="0191003"/>異沒<anchor xml:id="end0191003"/>禪。我嫌不行。處默連聲。我
<lb n="0191a08" ed="T"/>嫌爾鈍不作。我嫌悶不行。我嬾嫌不作。我慵
<lb n="0191a09" ed="T"/>嫌不入。和上語諸僧。如如之理具一切智。
<lb n="0191a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0191004" n="0191004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191004" n="0191004"/><anchor xml:id="beg0191004" n="0191004"/>無<anchor xml:id="end0191004"/>上大乘超過於名言。其義甚明了。愚夫不
<lb n="0191a11" ed="T"/>覺知。無住與諸闍梨說一緣起。有聚落。於晨
<lb n="0191a12" ed="T"/>朝時。有姟子啼叫。聲隣人聞就看。見母嗔打。
<lb n="0191a13" ed="T"/>隣人問。何爲打。母答。爲尿床。隣人叱母。此
<lb n="0191a14" ed="T"/>子幼稚。何爲打之。又聞一啼哭聲。隣人聞就
<lb n="0191a15" ed="T"/>問。見一丈夫。年登三十。其母以杖鞭之。隣人
<lb n="0191a16" ed="T"/>問。緣何鞭。母答。尿床。隣人聞說。言老漢多
<lb n="0191a17" ed="T"/>應故尿。直須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191005" n="0191005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191005" n="0191005"/><anchor xml:id="beg0191005" n="0191005"/>打<anchor xml:id="end0191005"/>。如此僧等類。譬如象馬攏
<lb n="0191a18" ed="T"/>悷不調。加諸楚毒。乃至徹骨。和上再爲說。欲
<lb n="0191a19" ed="T"/>求寂滅樂。當學沙門法。無心離意識。是卽沙
<lb n="0191a20" ed="T"/>門法。諸闍梨削髮披衣自言。我是佛弟子。不
<lb n="0191a21" ed="T"/>肯學沙門法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191006" n="0191006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191006" n="0191006"/><anchor xml:id="beg0191006" n="0191006"/>只<anchor xml:id="end0191006"/>言慵作嬾作。嫌鈍不入。此
<lb n="0191a22" ed="T"/>非沙門釋子。是野干之類。佛有明文。未來世
<lb n="0191a23" ed="T"/>當有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191007" n="0191007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191007" n="0191007"/><anchor xml:id="beg0191007" n="0191007"/>著<anchor xml:id="end0191007"/>袈裟。妄說於有。毀壞我正法。譬如
<lb n="0191a24" ed="T"/>以指指物。愚癡凡夫觀指。不觀物。隨言說指。
<lb n="0191a25" ed="T"/>而生執著。乃至盡命。終不能捨文字之指。隨
<lb n="0191a26" ed="T"/>言而取義。建立於諸法。以彼建立故。死墮地
<lb n="0191a27" ed="T"/>獄中。諸僧聞說。忙然失色辭去。西京勝光寺
<lb n="0191a28" ed="T"/>僧淨藏師聞和上不可思議。遠投和上。和上
<lb n="0191a29" ed="T"/>問。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191008" n="0191008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191008" n="0191008"/><anchor xml:id="beg0191008" n="0191008"/>云何<anchor xml:id="end0191008"/>知不可思議。淨藏師答。知金和上
<pb n="0191b" xml:id="T51.2075.0191b" ed="T"/>
<lb n="0191b01" ed="T"/>衣鉢傳授和上。和上問。云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191009" n="0191009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191009" n="0191009"/><anchor xml:id="beg0191009" n="0191009"/>知<anchor xml:id="end0191009"/>。淨藏答。僧
<lb n="0191b02" ed="T"/>俗咸言云和上嫡嫡相傳授得金和上法。小
<lb n="0191b03" ed="T"/>師多幸有福得遇和上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191010" n="0191010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191010" n="0191010"/><anchor xml:id="beg0191010" n="0191010"/>說<anchor xml:id="end0191010"/>已作禮。和上問。
<lb n="0191b04" ed="T"/>先學何經論。答。小師曾看維摩章疏。亦學坐
<lb n="0191b05" ed="T"/>禪。是太白宗旨。和上卽爲說法。無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191011" n="0191011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191011" n="0191011"/><anchor xml:id="beg0191011" n="0191011"/>憶<anchor xml:id="end0191011"/>是道。
<lb n="0191b06" ed="T"/>不觀是禪。師不取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191012" n="0191012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191012" n="0191012"/><anchor xml:id="beg0191012" n="0191012"/>不<anchor xml:id="end0191012"/>捨。境來亦不緣。若看
<lb n="0191b07" ed="T"/>章疏。卽是相念喧動。若學太白宗旨。宗旨坐
<lb n="0191b08" ed="T"/>禪卽是意相攀緣。若欲得此間住。一生來所
<lb n="0191b09" ed="T"/>學者盡不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191013" n="0191013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191013" n="0191013"/><anchor xml:id="beg0191013" n="0191013"/>得<anchor xml:id="end0191013"/>在心。問淨藏得否。答得。和上
<lb n="0191b10" ed="T"/>慈悲指授一取和上規模。和上觀淨藏堪爲法
<lb n="0191b11" ed="T"/>器。卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191014" n="0191014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191014" n="0191014"/><anchor xml:id="beg0191014" n="0191014"/>再<anchor xml:id="end0191014"/>爲說法。一物在心。不出三界。有法
<lb n="0191b12" ed="T"/>是俗諦。無性第一義。離一切諸相。卽名諸佛。
<lb n="0191b13" ed="T"/>無念卽無相。有念卽虛妄。無念出三界。有念
<lb n="0191b14" ed="T"/>在三界。無念卽無是。無念卽無非。無念卽無
<lb n="0191b15" ed="T"/>自。無念卽無他。自他俱離。成佛菩提。正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191015" n="0191015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191015" n="0191015"/><anchor xml:id="beg0191015" n="0191015"/>念<anchor xml:id="end0191015"/>
<lb n="0191b16" ed="T"/>之時。無念不自。淨藏聞說歡喜踊躍。卽請
<lb n="0191b17" ed="T"/>和上。改法號名超藏。不離左右扶持。隴州開
<lb n="0191b18" ed="T"/>元寺覺禪師弟子知一師。時人號質直僧。來
<lb n="0191b19" ed="T"/>投和上。和上問。汝從何來。知一師答。從隴州
<lb n="0191b20" ed="T"/>來。和上問。是誰弟子。知一師答。覺和上弟子。
<lb n="0191b21" ed="T"/>覺和上是誰弟子。是老福和上弟子。和上云。
<lb n="0191b22" ed="T"/>說汝自修行地看。知一師卽呈本師敎云。看
<lb n="0191b23" ed="T"/>淨。和上卽爲說法。法無垢淨。云何看淨。此間
<lb n="0191b24" ed="T"/>淨由不立因。何有垢。看淨卽是垢。看垢卽是
<lb n="0191b25" ed="T"/>淨。妄相是垢。無妄相是淨。取我是垢。不取我
<lb n="0191b26" ed="T"/>是淨。無念卽無垢。無念卽無淨。無念卽無是。
<lb n="0191b27" ed="T"/>無念卽無非。無念卽無自。無念卽無他。自他
<lb n="0191b28" ed="T"/>俱離。成佛菩提。正自之時。自亦不自。知一師
<lb n="0191b29" ed="T"/>聞說。言下悟。於說法處。更不再移。和上見知
<pb n="0191c" xml:id="T51.2075.0191c" ed="T"/>
<lb n="0191c01" ed="T"/>一師志性淳厚有忠孝心。便爲改號名超然。
<lb n="0191c02" ed="T"/>不離左右。樂行作務。登州忠信師博覽詩書。
<lb n="0191c03" ed="T"/>釋性儒雅。捨諸事業。來投和上。忠信是海隅
<lb n="0191c04" ed="T"/>邊境。遠投和上。語已作禮。和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191016" n="0191016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191016" n="0191016"/><anchor xml:id="beg0191016" n="0191016"/>上<anchor xml:id="end0191016"/>。道無遠近。
<lb n="0191c05" ed="T"/>云何言遠近。忠信啓和上。生死事大。聞和上
<lb n="0191c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0191017" n="0191017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191017" n="0191017"/><anchor xml:id="beg0191017" n="0191017"/>又<anchor xml:id="end0191017"/>大慈悲。故投和上。不緣衣食。伏願<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191018" n="0191018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191018" n="0191018"/><anchor xml:id="beg0191018" n="0191018"/>和上<anchor xml:id="end0191018"/>
<lb n="0191c07" ed="T"/>照察。和上問。學士多足思慮。若欲捨得任住
<lb n="0191c08" ed="T"/>此間。忠信答云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191019" n="0191019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191019" n="0191019"/><anchor xml:id="beg0191019" n="0191019"/>願<anchor xml:id="end0191019"/>聞道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191020" n="0191020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191020" n="0191020"/><anchor xml:id="beg0191020" n="0191020"/>死<anchor xml:id="end0191020"/>可矣。身命不惜。
<lb n="0191c09" ed="T"/>何但文字。和上卽爲說法。尊者大覺尊。說生
<lb n="0191c10" ed="T"/>無念法。無念無生心。心常生不滅。於一切時
<lb n="0191c11" ed="T"/>中自在。勿逐勿轉。不浮不沈。不流不注。不動
<lb n="0191c12" ed="T"/>不搖。不來不去。活鱍鱍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191021" n="0191021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191021" n="0191021"/><anchor xml:id="beg0191021" n="0191021"/>行坐<anchor xml:id="end0191021"/>。行坐總是禪。
<lb n="0191c13" ed="T"/>忠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191022" n="0191022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191022" n="0191022"/><anchor xml:id="beg0191022" n="0191022"/>信聞<anchor xml:id="end0191022"/>。儼然不動。和上見已。卽悟解大乘。
<lb n="0191c14" ed="T"/>改名號超寂。山中常祕密夜卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191023" n="0191023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191023" n="0191023"/><anchor xml:id="beg0191023" n="0191023"/>坐禪<anchor xml:id="end0191023"/>。不使人
<lb n="0191c15" ed="T"/>知。明卽却來舊處。有法輪法師。解涅槃章
<lb n="0191c16" ed="T"/>疏。博學聰明。傍顧無人。自言第一。故就山
<lb n="0191c17" ed="T"/>門。共和上問難。遙見和上神威奇特與諸僧
<lb n="0191c18" ed="T"/>不同。法輪師向前作禮。問訊起居。和上遙見。
<lb n="0191c19" ed="T"/>知是法師。卽遣坐。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191024" n="0191024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191024" n="0191024"/><anchor xml:id="beg0191024" n="0191024"/>坐<anchor xml:id="end0191024"/>已和上問。法師解何
<lb n="0191c20" ed="T"/>經論。答。解涅槃經。和上問。云何解涅槃經。
<lb n="0191c21" ed="T"/>法師卽引諸章疏。和上說云。非是涅槃經。此
<lb n="0191c22" ed="T"/>並是言說。言說三界本。眞實滅苦因。言說卽
<lb n="0191c23" ed="T"/>變異。眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191025" n="0191025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191025" n="0191025"/><anchor xml:id="beg0191025" n="0191025"/>是<anchor xml:id="end0191025"/>離文字。高貴德王菩薩問。世尊
<lb n="0191c24" ed="T"/>云何名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191026" n="0191026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191026" n="0191026"/><anchor xml:id="beg0191026" n="0191026"/>大<anchor xml:id="end0191026"/>涅槃。佛言。盡諸動念。思想心息。
<lb n="0191c25" ed="T"/>如是法相。名大涅槃。云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191027" n="0191027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191027" n="0191027"/><anchor xml:id="beg0191027" n="0191027"/>言<anchor xml:id="end0191027"/>說妄相已爲涅
<lb n="0191c26" ed="T"/>槃。若如此說卽是不解。云何言解涅槃。法輪
<lb n="0191c27" ed="T"/>聞說。無詞敢對。和上云。有法是俗諦。無性第
<lb n="0191c28" ed="T"/>一義。言解卽是繫。聰明是魔施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0191028" n="0191028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0191028" n="0191028"/><anchor xml:id="beg0191028" n="0191028"/>設<anchor xml:id="end0191028"/>。無念卽
<lb n="0191c29" ed="T"/>無繫。無念卽無縛。無念是涅槃。有念是生死。
<pb n="0192a" xml:id="T51.2075.0192a" ed="T"/>
<lb n="0192a01" ed="T"/>無念卽聰明。有念是暗鈍。無念卽無彼。無念
<lb n="0192a02" ed="T"/>卽無此。無念卽無佛。無念無衆生。般若大悲
<lb n="0192a03" ed="T"/>智。無佛無衆生。無有涅槃佛。亦無佛涅槃。若
<lb n="0192a04" ed="T"/>明此解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192001" n="0192001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192001" n="0192001"/><anchor xml:id="beg0192001" n="0192001"/>者<anchor xml:id="end0192001"/>。是眞解者。若不如此解。是著相
<lb n="0192a05" ed="T"/>凡夫。法輪師聞說。啓顙歸依。小師傳迷日久。
<lb n="0192a06" ed="T"/>今日得遇和上。暗眼再明。伏願和上慈悲攝
<lb n="0192a07" ed="T"/>授。綏州<name role="" type="person">禪林寺</name>僧兄弟二人。並<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192002" n="0192002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192002" n="0192002"/><anchor xml:id="beg0192002" n="0192002"/>是<anchor xml:id="end0192002"/>持法華經。
<lb n="0192a08" ed="T"/>時人號史法華。兄法名一行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192003" n="0192003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192003" n="0192003"/><anchor xml:id="beg0192003" n="0192003"/>師<anchor xml:id="end0192003"/>。弟名惠明
<lb n="0192a09" ed="T"/>師。來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192004" n="0192004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192004" n="0192004"/><anchor xml:id="beg0192004" n="0192004"/>投<anchor xml:id="end0192004"/>。和上問。從何處來。先學何敎法。惠
<lb n="0192a10" ed="T"/>明云。從綏州來。持法華經。日誦三遍。和上
<lb n="0192a11" ed="T"/>問。安樂行品。一切諸法。空無所有。無有常
<lb n="0192a12" ed="T"/>住。亦無起滅。是名智者親近處。惠明等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192005" n="0192005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192005" n="0192005"/><anchor xml:id="beg0192005" n="0192005"/>說
<lb n="0192a13" ed="T"/>已<anchor xml:id="end0192005"/>。小師迷沒。只解依文誦習。未識義理。伏願
<lb n="0192a14" ed="T"/>和上接引盲迷。和上卽爲說法。諸法寂滅相。
<lb n="0192a15" ed="T"/>不可以言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192006" n="0192006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192006" n="0192006"/><anchor xml:id="beg0192006" n="0192006"/>宣<anchor xml:id="end0192006"/>。是法不可示。言詞相寂滅。離
<lb n="0192a16" ed="T"/>相滅相。常寂滅相。終歸於空。常善入於空寂
<lb n="0192a17" ed="T"/>行。恒沙佛藏一念了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192007" n="0192007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192007" n="0192007"/><anchor xml:id="beg0192007" n="0192007"/>知<anchor xml:id="end0192007"/>。若欲得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192008" n="0192008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192008" n="0192008"/><anchor xml:id="beg0192008" n="0192008"/>坐<anchor xml:id="end0192008"/>山中。更
<lb n="0192a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0192009" n="0192009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192009" n="0192009"/><anchor xml:id="beg0192009" n="0192009"/>不<anchor xml:id="end0192009"/>誦習。常閑僜僜。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192010" n="0192010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192010" n="0192010"/><anchor xml:id="beg0192010" n="0192010"/>能<anchor xml:id="end0192010"/>否。惠明等兄弟知誦
<lb n="0192a19" ed="T"/>習是不究竟。故投和上。和上卽爲再說。無念
<lb n="0192a20" ed="T"/>卽無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192011" n="0192011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192011" n="0192011"/><anchor xml:id="beg0192011" n="0192011"/>生<anchor xml:id="end0192011"/>。無念卽無遠。無念卽無近。無念卽
<lb n="0192a21" ed="T"/>是史法華。<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>又<anchor xml:id="end_1a"/>念卽是法華史。無念卽是轉法
<lb n="0192a22" ed="T"/>華。有念卽是法華轉。正無念之時。無念不自。
<lb n="0192a23" ed="T"/>惠明等聞已。心意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192012" n="0192012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192012" n="0192012"/><anchor xml:id="beg0192012" n="0192012"/>決<anchor xml:id="end0192012"/>然。便住山中。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192013" n="0192013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192013" n="0192013"/><anchor xml:id="beg0192013" n="0192013"/>常<anchor xml:id="end0192013"/>樂作
<lb n="0192a24" ed="T"/>務。慶州慕容長史夫人幷女。志求大乘。擧家
<lb n="0192a25" ed="T"/>大小並相隨。來禮拜和上。和上問夫人。從何
<lb n="0192a26" ed="T"/>處來。答。弟子遠聞和上有大慈悲。故來禮拜。
<lb n="0192a27" ed="T"/>和上卽爲說種種法要。其女聞說。合掌<g ref="#CB00566">䠒</g>跪。
<lb n="0192a28" ed="T"/>啓和上。弟子女人。三障五難。不自在身。今故
<lb n="0192a29" ed="T"/>投和上。擬截生死源。伏願和上指示法要。和
<pb n="0192b" xml:id="T51.2075.0192b" ed="T"/>
<lb n="0192b01" ed="T"/>上語云。若能如此。卽是大丈夫兒。云何是女。
<lb n="0192b02" ed="T"/>和上爲說法要。無念卽無男。無念卽無女。無
<lb n="0192b03" ed="T"/>念卽無障。無念卽無礙。無念卽無生。無念卽
<lb n="0192b04" ed="T"/>無死。無正念之時。無念不自。卽是截生死源。
<lb n="0192b05" ed="T"/>女人聞說。目不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192014" n="0192014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192014" n="0192014"/><anchor xml:id="beg0192014" n="0192014"/>瞬<anchor xml:id="end0192014"/>。立不移處。食頃間。和上
<lb n="0192b06" ed="T"/>知此女人有決定心。與法號<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192015" n="0192015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192015" n="0192015"/><anchor xml:id="beg0192015" n="0192015"/>名<anchor xml:id="end0192015"/>常精進。母號
<lb n="0192b07" ed="T"/>正遍知。落髮修行。尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192016" n="0192016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192016" n="0192016"/><anchor xml:id="beg0192016" n="0192016"/>師<anchor xml:id="end0192016"/>中爲道首。後引表
<lb n="0192b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0192017" n="0192017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192017" n="0192017"/><anchor xml:id="beg0192017" n="0192017"/>妹<anchor xml:id="end0192017"/>。是蘇宰相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192018" n="0192018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192018" n="0192018"/><anchor xml:id="beg0192018" n="0192018"/>女<anchor xml:id="end0192018"/>。聰明黠惠。博學多知。問無
<lb n="0192b09" ed="T"/>不答。來禮拜和上。和上見有剛骨志操。卽爲
<lb n="0192b10" ed="T"/>說法。是法非因非緣。非無不非無。是非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192019" n="0192019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192019" n="0192019"/><anchor xml:id="beg0192019" n="0192019"/>離<anchor xml:id="end0192019"/>一
<lb n="0192b11" ed="T"/>切相。卽一切法。法過眼耳鼻舌身心。法離一
<lb n="0192b12" ed="T"/>切觀行。無念卽無行。無念卽無觀。無念卽無
<lb n="0192b13" ed="T"/>身。無念卽無心。無念卽無貴。無念卽無賤。無
<lb n="0192b14" ed="T"/>念卽先高。無念卽無下。正無念之時。無念不
<lb n="0192b15" ed="T"/>自。女人聞說。合掌白和上。弟子女人罪障深
<lb n="0192b16" ed="T"/>重。今聞法已。垢障消除。語已悲泣雨淚。便
<lb n="0192b17" ed="T"/>請法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192020" n="0192020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192020" n="0192020"/><anchor xml:id="beg0192020" n="0192020"/>號<anchor xml:id="end0192020"/>了見性。得號已。自落髮披衣。尼師
<lb n="0192b18" ed="T"/>中爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192021" n="0192021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192021" n="0192021"/><anchor xml:id="beg0192021" n="0192021"/>道<anchor xml:id="end0192021"/>首。誰人報佛恩。依法修行者。誰人
<lb n="0192b19" ed="T"/>銷供養。世事不牽者。誰人堪供養。於法無所
<lb n="0192b20" ed="T"/>取。若能如此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192022" n="0192022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192022" n="0192022"/><anchor xml:id="beg0192022" n="0192022"/>行<anchor xml:id="end0192022"/>。自有天厨供養。和上向諸
<lb n="0192b21" ed="T"/>弟子說。攝己從他。萬事皆和。攝他從己。萬事
<lb n="0192b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0192023" n="0192023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192023" n="0192023"/><anchor xml:id="beg0192023" n="0192023"/>競起<anchor xml:id="end0192023"/>。又說偈。一念毛輪觀自在。勿共同學
<lb n="0192b23" ed="T"/>諍道理。見境卽是丈夫兒。不明同卽畜生類。
<lb n="0192b24" ed="T"/>但修自己行。莫見他邪正。口意不量他。三業
<lb n="0192b25" ed="T"/>自然淨。欲見心佛國。普敬眞如性。善男子於
<lb n="0192b26" ed="T"/>悕惜心盡。卽道眼心開明如日。若有毛輪許
<lb n="0192b27" ed="T"/>惜心者。其道眼卽被翳障。此是黑暗之大坑。
<lb n="0192b28" ed="T"/>無可了了實知難出。又說偈。我今意況<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192024" n="0192024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192024" n="0192024"/><anchor xml:id="beg0192024" n="0192024"/>漸<anchor xml:id="end0192024"/>
<lb n="0192b29" ed="T"/>好。行住坐臥俱了。看時無物可看。畢竟無言
<pb n="0192c" xml:id="T51.2075.0192c" ed="T"/>
<lb n="0192c01" ed="T"/>可道。但得此中意況。高<g ref="#CB06375">𧘍</g>木枕到曉。和上所
<lb n="0192c02" ed="T"/>引諸經了義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192025" n="0192025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192025" n="0192025"/><anchor xml:id="beg0192025" n="0192025"/>直<anchor xml:id="end0192025"/>旨心地法門。並破言說。和上
<lb n="0192c03" ed="T"/>所說說不可說。今願同學但依義修行。莫著
<lb n="0192c04" ed="T"/>言說。若著言說。卽自失修行分。金剛經云。若
<lb n="0192c05" ed="T"/>取法相。卽著我人衆生。若取非法相。卽著我
<lb n="0192c06" ed="T"/>人衆生。是故不應取法。不應取非法。以是義
<lb n="0192c07" ed="T"/>故。如來常說。汝等比丘知我說法如筏喩者。
<lb n="0192c08" ed="T"/>法尙應捨。何況非法。華嚴經云。譬如貧窮人。
<lb n="0192c09" ed="T"/>日夜數他寶。自無一錢分。於法不修行。多聞
<lb n="0192c10" ed="T"/>亦如是。如聾人設音樂。彼聞自不聞。於法不
<lb n="0192c11" ed="T"/>修行。多聞亦如是。如盲設衆象。彼見自不見。
<lb n="0192c12" ed="T"/>於法不修行。多聞亦如是。如飢設飯食。彼飽
<lb n="0192c13" ed="T"/>自腹餓。於法不修行。多聞亦如是。譬如海船
<lb n="0192c14" ed="T"/>師。能渡於彼岸。彼去自不去。於法不修行。多
<lb n="0192c15" ed="T"/>聞亦如是。法句經云。說食之人。終不能飽。佛
<lb n="0192c16" ed="T"/>頂經云。阿難縱強記。不免落邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192026" n="0192026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192026" n="0192026"/><anchor xml:id="beg0192026" n="0192026"/>見。思覺<anchor xml:id="end0192026"/>出
<lb n="0192c17" ed="T"/>思惟。身心不能及。曆劫多聞。不如一日修無
<lb n="0192c18" ed="T"/>漏法。方廣經云。一念亂禪定。如殺三千界。滿
<lb n="0192c19" ed="T"/>中一切人。一念在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192027" n="0192027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192027" n="0192027"/><anchor xml:id="beg0192027" n="0192027"/>禪<anchor xml:id="end0192027"/>定。如活三千界。滿中
<lb n="0192c20" ed="T"/>一切人。維摩經云。心不住內。亦不在外。是爲
<lb n="0192c21" ed="T"/>宴坐。若能如此者。佛卽印可。無以生滅心說
<lb n="0192c22" ed="T"/>實相法。法過眼耳鼻舌身心。法離一切觀行。
<lb n="0192c23" ed="T"/>法相如是。豈可說乎。是故<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩讚
<lb n="0192c24" ed="T"/>維摩詰。無有言說。是眞入不二法門。和上說
<lb n="0192c25" ed="T"/>無念法。法本不自。又云。知見立知卽無明本。
<lb n="0192c26" ed="T"/>智見無見思卽涅槃無漏眞淨。又破知病。知
<lb n="0192c27" ed="T"/>行亦寂滅。是卽菩提道。又破智病。智求於智
<lb n="0192c28" ed="T"/>不得。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0192028" n="0192028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0192028" n="0192028"/><anchor xml:id="beg0192028" n="0192028"/>知<anchor xml:id="end0192028"/>亦無得。已無所得。卽菩提薩埵。又
<lb n="0192c29" ed="T"/>云。圓滿菩提歸無所得。無有少法可得。是名
<pb n="0193a" xml:id="T51.2075.0193a" ed="T"/>
<lb n="0193a01" ed="T"/>阿耨多羅三藐三菩提。又破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193001" n="0193001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193001" n="0193001"/><anchor xml:id="beg0193001" n="0193001"/>病本<anchor xml:id="end0193001"/>。云何爲
<lb n="0193a02" ed="T"/>本。一切衆生本來淸淨。本來圓滿。有本卽有
<lb n="0193a03" ed="T"/>利。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193002" n="0193002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193002" n="0193002"/><anchor xml:id="beg0193002" n="0193002"/>故<anchor xml:id="end0193002"/>心有採集。識家得便。卽輪迴生死。本
<lb n="0193a04" ed="T"/>離離他。卽無依止。己他俱利。成佛菩提。佛無
<lb n="0193a05" ed="T"/>根境相。不見名見佛。於畢竟空中。熾然建立。
<lb n="0193a06" ed="T"/>又破淨病。涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193003" n="0193003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193003" n="0193003"/><anchor xml:id="beg0193003" n="0193003"/>相<anchor xml:id="end0193003"/>病。自然病。覺病。觀病。禪
<lb n="0193a07" ed="T"/>病。法病。若住此者。卽爲有住病。法不垢不
<lb n="0193a08" ed="T"/>淨。亦無涅槃佛。法離觀行。超然露地坐。識蔭
<lb n="0193a09" ed="T"/>般涅槃。遠離覺所覺。不入三昧。不住坐禪。心
<lb n="0193a10" ed="T"/>無得失。又破一病。一亦不爲一。爲一破諸數。
<lb n="0193a11" ed="T"/>一根旣返源。六根成解脫。制之一處。無事不
<lb n="0193a12" ed="T"/>辦。參羅及萬像。一法之所印。一本不起。三用
<lb n="0193a13" ed="T"/>無施。其心不計。是有力大觀。汝等當離己衆
<lb n="0193a14" ed="T"/>他衆。己卽是自性。他卽是妄念。妄念不生。卽
<lb n="0193a15" ed="T"/>是自他俱離。成佛菩提。和上每說言。有緣千
<lb n="0193a16" ed="T"/>里通。無緣人對面不相識。但識法之時。卽是
<lb n="0193a17" ed="T"/>見佛。此諸經了義經。和上坐下。尋常敎戒諸
<lb n="0193a18" ed="T"/>學道者。恐著言說。時時引稻田中螃蠏問。衆
<lb n="0193a19" ed="T"/>人不會。又引王梵志詩。惠眼近空心。非開髑
<lb n="0193a20" ed="T"/>髏孔。對面說不識。饒爾母姓董。有數老人。白
<lb n="0193a21" ed="T"/>和上。弟子盡有妻子男女眷屬。整捨投和上
<lb n="0193a22" ed="T"/>學道。和上云。道無形段可修。法無形段可證。
<lb n="0193a23" ed="T"/>只沒閑不憶不念。一切時中總是道。問老人
<lb n="0193a24" ed="T"/>得否。老人默然不對。爲未會。和上又說偈。婦
<lb n="0193a25" ed="T"/>是沒耳枷。男女蘭單杻。爾是沒價奴。至老不
<lb n="0193a26" ed="T"/>得走。又有釰南諸師僧。欲往臺山。禮拜辭和
<lb n="0193a27" ed="T"/>上。和上問言。大德何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193004" n="0193004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193004" n="0193004"/><anchor xml:id="beg0193004" n="0193004"/>處<anchor xml:id="end0193004"/>去。僧答。禮文殊師
<lb n="0193a28" ed="T"/>利。和上云。大德佛在身心。文殊不遠。妄念不
<lb n="0193a29" ed="T"/>生。卽是見佛。何勞遠去。諸師僧欲去。和上又
<pb n="0193b" xml:id="T51.2075.0193b" ed="T"/>
<lb n="0193b01" ed="T"/>與說偈。迷子浪波波。巡山禮土坡。文殊只沒
<lb n="0193b02" ed="T"/>在。背佛覓彌陀。和上呷茶次。是日幕府郞官
<lb n="0193b03" ed="T"/>侍卿三十人。禮拜訖坐定問和上。大愛茶。和上
<lb n="0193b04" ed="T"/>云是。便說茶偈。幽谷生靈草。堪爲入道媒。樵
<lb n="0193b05" ed="T"/>人採其葉。美味入流坏。靜虛澄虛識。明心照
<lb n="0193b06" ed="T"/>會臺。不勞人氣力。直聳法門開。諸郞官因此
<lb n="0193b07" ed="T"/>問和上。緣何不敎人讀經念佛禮拜。弟子不
<lb n="0193b08" ed="T"/>解。和上云。自證究竟涅槃。亦敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193005" n="0193005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193005" n="0193005"/><anchor xml:id="beg0193005" n="0193005"/>人<anchor xml:id="end0193005"/>如是。不
<lb n="0193b09" ed="T"/>將如來不了敎。迴自己解已悟初學。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193006" n="0193006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193006" n="0193006"/><anchor xml:id="beg0193006" n="0193006"/>卽<anchor xml:id="end0193006"/>是人
<lb n="0193b10" ed="T"/>得直至三昧者。和上說訖。儼然不動。諸郞官
<lb n="0193b11" ed="T"/>侍鄕咸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193007" n="0193007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193007" n="0193007"/><anchor xml:id="beg0193007" n="0193007"/>言<anchor xml:id="end0193007"/>未曾有也。問和上。緣何不敎事相
<lb n="0193b12" ed="T"/>法。和上答。大乘妙理至理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193008" n="0193008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193008" n="0193008"/><anchor xml:id="beg0193008" n="0193008"/>空<anchor xml:id="end0193008"/>曠。有爲衆生
<lb n="0193b13" ed="T"/>而不能入經敎旨。衆生本性見性卽成佛道。
<lb n="0193b14" ed="T"/>著相卽沈輪。心生卽種種法生。心滅卽種種
<lb n="0193b15" ed="T"/>法滅。轉經禮拜皆是起心。起心卽是生死。不
<lb n="0193b16" ed="T"/>起卽是見佛。又問和上。若此敎人得否。和上
<lb n="0193b17" ed="T"/>云。得。起心卽是塵勞。動念卽是魔網。一切有爲
<lb n="0193b18" ed="T"/>法。如夢幻泡影。如露亦如電。應作如是觀。諸
<lb n="0193b19" ed="T"/>官聞說。疑網頓除。咸言爲弟子。又有道士數
<lb n="0193b20" ed="T"/>十人。山人亦有數十人。法師律師論師亦有
<lb n="0193b21" ed="T"/>二十人。皆釰南領袖。和上問道士云。道可道
<lb n="0193b22" ed="T"/>非常道。名可名非常名。豈不是老君所說。道
<lb n="0193b23" ed="T"/>士云是。和上云。尊師解此義否。道士默然無
<lb n="0193b24" ed="T"/>對。和上又問。爲學曰益。爲道曰損。損之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193009" n="0193009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193009" n="0193009"/><anchor xml:id="beg0193009" n="0193009"/>有<anchor xml:id="end0193009"/>。
<lb n="0193b25" ed="T"/>損之已。至於無爲。無爲無不爲。又問。莊子
<lb n="0193b26" ed="T"/>云。生生者不生。殺生者不死。道士盡不敢對。
<lb n="0193b27" ed="T"/>和上云。時今道士無有一人學君老者。只學
<lb n="0193b28" ed="T"/>謗佛。道士聞已失色合掌。和上又問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193010" n="0193010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193010" n="0193010"/><anchor xml:id="beg0193010" n="0193010"/>山<anchor xml:id="end0193010"/>人。
<lb n="0193b29" ed="T"/>夫子說易否。山人答說。又問。夫子說仁義禮
<pb n="0193c" xml:id="T51.2075.0193c" ed="T"/>
<lb n="0193c01" ed="T"/>智信否。答言說。又問。易如何。山人並不言。
<lb n="0193c02" ed="T"/>和上卽爲說易言。無思也。無爲也。寂然不動。
<lb n="0193c03" ed="T"/>感而遂通。此義如何。山人不敢對。和上更說
<lb n="0193c04" ed="T"/>云。易不變不易。是衆生本性。無思也。無爲
<lb n="0193c05" ed="T"/>也。寂然不動。是衆生本性。若不變不易。不思
<lb n="0193c06" ed="T"/>不相。卽是行仁義禮智信。如今學士不見本
<lb n="0193c07" ed="T"/>性。不識主客。強認前塵。已爲學問。大錯。夫
<lb n="0193c08" ed="T"/>子說無思無爲大分明。山人問和上。感卽遂
<lb n="0193c09" ed="T"/>通義如何。和上云。梵天不求。梵天自至。果報
<lb n="0193c10" ed="T"/>不求。果報自至。煩惱已盡。習氣亦除。梵釋龍
<lb n="0193c11" ed="T"/>神咸皆供敬。是故如來入城乞食。一切草木
<lb n="0193c12" ed="T"/>皆悉頭低。一切山河皆傾向佛。何況衆生。此
<lb n="0193c13" ed="T"/>是感而遂通也。山人一時禮拜和上。並願爲
<lb n="0193c14" ed="T"/>弟子。和上又問道士云。上得不失得。是以有
<lb n="0193c15" ed="T"/>得。下得以不失得。是以無得。此義如何。道士
<lb n="0193c16" ed="T"/>云。請和上爲說。和上云。上得之人無所得心。
<lb n="0193c17" ed="T"/>爲無所得。卽是菩提薩埵。無有少法可得。是
<lb n="0193c18" ed="T"/>名阿耨多羅三藐三菩提。卽是上得之義。下
<lb n="0193c19" ed="T"/>得不失得。是以無得。下得之人爲有所求。若
<lb n="0193c20" ed="T"/>有所求。卽有煩惱。煩惱之心卽是失得。此是
<lb n="0193c21" ed="T"/>失得之義也。又云。爲學曰益。爲道曰損。若有
<lb n="0193c22" ed="T"/>學<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193011" n="0193011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193011" n="0193011"/><anchor xml:id="beg0193011" n="0193011"/>人<anchor xml:id="end0193011"/>。惟憎塵勞生死。此是不益也。爲道曰
<lb n="0193c23" ed="T"/>損。損之<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>有<anchor xml:id="end_1b"/>。損之已。至於無爲。無爲無不爲。
<lb n="0193c24" ed="T"/>道卽本性。至道絕言。妄念不生。卽是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0193012" n="0193012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0193012" n="0193012"/><anchor xml:id="beg0193012" n="0193012"/>益<anchor xml:id="end0193012"/>之。
<lb n="0193c25" ed="T"/>觀見心王時。一切皆捨離。卽是<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>有<anchor xml:id="end_1c"/>益之。以
<lb n="0193c26" ed="T"/>至於無爲。性空寂滅時。是法是時見。無爲無
<lb n="0193c27" ed="T"/>不爲。卽是不住無爲。修行無起。不以無起爲
<lb n="0193c28" ed="T"/>證。修行於空。不以空爲證。卽是無不爲義也。
<lb n="0193c29" ed="T"/>又莊子云。生生者不生。妄念不起。卽是不生。
<pb n="0194a" xml:id="T51.2075.0194a" ed="T"/>
<lb n="0194a01" ed="T"/>殺生者不死。不死義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194001" n="0194001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194001" n="0194001"/><anchor xml:id="beg0194001" n="0194001"/>也<anchor xml:id="end0194001"/>。卽是無生。又云。道
<lb n="0194a02" ed="T"/>可道非常道。卽是衆生本性。言說不及。卽是
<lb n="0194a03" ed="T"/>非常道。名可名非常名。亦是衆生本性。但有
<lb n="0194a04" ed="T"/>言說。都無實義。但名但字。法不可說。卽非常
<lb n="0194a05" ed="T"/>名也。道士聞說已合掌問和上。若依此說。卽
<lb n="0194a06" ed="T"/>是佛道無二。和上言。不然。莊子老子盡說無
<lb n="0194a07" ed="T"/>爲無相。說一。說淨。說自然。佛卽不如。此說。
<lb n="0194a08" ed="T"/>因緣自然俱爲戲論。一切賢聖。皆以無爲法。
<lb n="0194a09" ed="T"/>而有差別。佛卽不住無爲。不住無相。以住於
<lb n="0194a10" ed="T"/>無相。不見於大乘。二乘人三昧酒醉。凡夫人
<lb n="0194a11" ed="T"/>無明酒醉。聲聞人住盡智。緣覺人住寂淨智。
<lb n="0194a12" ed="T"/>如來之智惠生起無窮盡。莊老夫子說與共
<lb n="0194a13" ed="T"/>聲聞等。佛呵聲聞人。如盲如聾。預流一來果
<lb n="0194a14" ed="T"/>不還阿羅漢。是等諸聖人其心悉迷惑。佛卽
<lb n="0194a15" ed="T"/>不墮衆數。超過一切。法無垢淨。法無形相。法
<lb n="0194a16" ed="T"/>無動亂。法無處所。法無取捨。是以超過孔丘
<lb n="0194a17" ed="T"/>莊老子。佛常在世間。而不染世法。不分別世
<lb n="0194a18" ed="T"/>間。故敬禮無所觀。孔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194002" n="0194002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194002" n="0194002"/><anchor xml:id="beg0194002" n="0194002"/>丘<anchor xml:id="end0194002"/>所說多有所著。盡
<lb n="0194a19" ed="T"/>是聲聞二乘境界。道士作禮。盡爲弟子。默然
<lb n="0194a20" ed="T"/>信受聽法。又問諸法師。云何是佛寶。云何是
<lb n="0194a21" ed="T"/>法寶。云何是僧寶。法師默然不語。和上說云。
<lb n="0194a22" ed="T"/>知法卽是佛寶。離相卽是法寶。無爲卽是僧
<lb n="0194a23" ed="T"/>寶。又問法師。法無言說。云何說法。夫說法
<lb n="0194a24" ed="T"/>者。無說無示。其聽法者。無聞無得。無法可
<lb n="0194a25" ed="T"/>說。是名說法。常知如來。不說法者。是名具足
<lb n="0194a26" ed="T"/>多聞。法師云何說法。法師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194003" n="0194003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194003" n="0194003"/><anchor xml:id="beg0194003" n="0194003"/>答<anchor xml:id="end0194003"/>。般若有三種。
<lb n="0194a27" ed="T"/>一文字般若。二實相般若。三觀照般若。和上
<lb n="0194a28" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>答<anchor xml:id="end_1d"/>。一切諸文字。無實無所依。俱同一寂滅。
<lb n="0194a29" ed="T"/>本來無所動。我法無實無虛。法離一切觀行。
<pb n="0194b" xml:id="T51.2075.0194b" ed="T"/>
<lb n="0194b01" ed="T"/>諸法師互相視面。無詞可言。和上問律師。云
<lb n="0194b02" ed="T"/>何是戒律。云何是決定毘尼。云何是究竟毘
<lb n="0194b03" ed="T"/>尼。戒以何爲體。律以何爲義。律師盡不敢。答
<lb n="0194b04" ed="T"/>和上問律師。識主客否。律師云。請和上爲說
<lb n="0194b05" ed="T"/>主客義。和上答。來去是客。不來去是主。相
<lb n="0194b06" ed="T"/>念無生。卽沒主客。卽是見性。千思萬慮。不益
<lb n="0194b07" ed="T"/>道理。徒爲動亂。失本心王。若無思慮。卽無生
<lb n="0194b08" ed="T"/>滅。律是調伏之義。戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194004" n="0194004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194004" n="0194004"/><anchor xml:id="beg0194004" n="0194004"/>是<anchor xml:id="end0194004"/>非靑黃赤白。非色
<lb n="0194b09" ed="T"/>非心。是戒體。戒是衆生本。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194005" n="0194005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194005" n="0194005"/><anchor xml:id="beg0194005" n="0194005"/>衆生<anchor xml:id="end0194005"/>本來圓滿。
<lb n="0194b10" ed="T"/>本來淸淨。妄念生時。卽背覺合塵。卽是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194006" n="0194006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194006" n="0194006"/><anchor xml:id="beg0194006" n="0194006"/>戒
<lb n="0194b11" ed="T"/>律不滿足<anchor xml:id="end0194006"/>。念不生時。卽是究竟毘尼。念不生
<lb n="0194b12" ed="T"/>時。卽是決定毘尼。念不生時。卽是破壞一切心
<lb n="0194b13" ed="T"/>識。若見持戒。卽大破戒。戒非戒二是一相。能
<lb n="0194b14" ed="T"/>知此者。卽是大道師。見犯重罪比丘。不入地
<lb n="0194b15" ed="T"/>獄。見淸淨行者。不入涅槃。若住如是見。是
<lb n="0194b16" ed="T"/>平等見。今時律師。說觸說淨。說持說犯。作想
<lb n="0194b17" ed="T"/>受戒。作相威儀。及以飯食皆作相。假使作相。
<lb n="0194b18" ed="T"/>卽與外道五通等。若無作相。卽是無爲。不應
<lb n="0194b19" ed="T"/>有見。妄相是垢。無妄相是淨。取我是垢。不取
<lb n="0194b20" ed="T"/>我是淨。顚倒是垢。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194007" n="0194007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194007" n="0194007"/><anchor xml:id="beg0194007" n="0194007"/>無<anchor xml:id="end0194007"/>顚倒是淨。持犯但束
<lb n="0194b21" ed="T"/>身。非身無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194008" n="0194008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194008" n="0194008"/><anchor xml:id="beg0194008" n="0194008"/>觸<anchor xml:id="end0194008"/>。非無遍一切。云何獲圓通。
<lb n="0194b22" ed="T"/>若說諸持戒。無善無威儀。戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194009" n="0194009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194009" n="0194009"/><anchor xml:id="beg0194009" n="0194009"/>相<anchor xml:id="end0194009"/>如虛空。持
<lb n="0194b23" ed="T"/>者爲迷倒。心生卽種種法生。心滅卽種種法
<lb n="0194b24" ed="T"/>滅。如其心然。罪垢亦然。諸法亦然。今時律
<lb n="0194b25" ed="T"/>師。只爲名聞利養。如猫覓鼠。細步徐行。見
<lb n="0194b26" ed="T"/>是見非。自稱戒行。此並是滅佛法。非沙門行。
<lb n="0194b27" ed="T"/>楞伽經云。未來世當有身著袈裟。妄說於有
<lb n="0194b28" ed="T"/>無。毀壞我正法。未來世於我法中而爲出家。
<lb n="0194b29" ed="T"/>妄說毘尼。壞亂正法。寧毀尸羅。不毀正見。尸
<pb n="0194c" xml:id="T51.2075.0194c" ed="T"/>
<lb n="0194c01" ed="T"/>羅生天。增諸結縛。正見得涅槃。律師聞說。惶
<lb n="0194c02" ed="T"/>悚失色。戰慄不安。和上重說。離相。滅相。常
<lb n="0194c03" ed="T"/>寂滅相。終歸於空。常善入於空寂行。恒沙佛
<lb n="0194c04" ed="T"/>藏一念了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194010" n="0194010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194010" n="0194010"/><anchor xml:id="beg0194010" n="0194010"/>知<anchor xml:id="end0194010"/>。佛只許五歲學<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194011" n="0194011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194011" n="0194011"/><anchor xml:id="beg0194011" n="0194011"/>戒<anchor xml:id="end0194011"/>。五歲已上
<lb n="0194c05" ed="T"/>捨小乘師。訪大乘師。學無人我法。若不如此。
<lb n="0194c06" ed="T"/>佛甚呵責。律師聞已。疑網頓除。白和上。小師
<lb n="0194c07" ed="T"/>傳迷日久。戒律盡捨。伏願慈悲攝受。一時作
<lb n="0194c08" ed="T"/>禮雨淚而泣。和上云。不憶不念。一切法並
<lb n="0194c09" ed="T"/>不憶。佛法亦不憶。世間法亦不憶。只沒閑。問
<lb n="0194c10" ed="T"/>得否。律師咸言得。和上云。實若得時。卽是眞
<lb n="0194c11" ed="T"/>律師。卽是見性。正見之時。見猶離見。見不能
<lb n="0194c12" ed="T"/>及。卽是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194012" n="0194012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194012" n="0194012"/><anchor xml:id="beg0194012" n="0194012"/>佛<anchor xml:id="end0194012"/>。正見之時。見亦不自。和上更爲
<lb n="0194c13" ed="T"/>再說。起心卽是塵勞。動念卽是魔網。只沒閑。
<lb n="0194c14" ed="T"/>不沈不浮。不流不轉。活鱍鱍。一切時中。總是
<lb n="0194c15" ed="T"/>禪。律師聞已。踴躍歡喜。默然坐聽。和上問諸
<lb n="0194c16" ed="T"/>法師。論師作何學問。論師答。解百法。和上
<lb n="0194c17" ed="T"/>說。解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194013" n="0194013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194013" n="0194013"/><anchor xml:id="beg0194013" n="0194013"/>百<anchor xml:id="end0194013"/>法。是一百箇計。總不解是無計。無
<lb n="0194c18" ed="T"/>計卽無念。無念卽無受。無念卽無自。無念卽
<lb n="0194c19" ed="T"/>無他。爲衆生有念。假說無念。正無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194014" n="0194014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194014" n="0194014"/><anchor xml:id="beg0194014" n="0194014"/>之<anchor xml:id="end0194014"/>時。無
<lb n="0194c20" ed="T"/>念不自。又問論師。更解何經論。答。解起信
<lb n="0194c21" ed="T"/>論。和上說云。起卽不信。信卽不起。又問。論
<lb n="0194c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0194015" n="0194015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194015" n="0194015"/><anchor xml:id="beg0194015" n="0194015"/>師<anchor xml:id="end0194015"/>以何爲宗。論師不語。和上云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194016" n="0194016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194016" n="0194016"/><anchor xml:id="beg0194016" n="0194016"/>摧<anchor xml:id="end0194016"/>邪顯正
<lb n="0194c23" ed="T"/>爲宗。論云。離言說相。離名字相。離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0194017" n="0194017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0194017" n="0194017"/><anchor xml:id="beg0194017" n="0194017"/>名<anchor xml:id="end0194017"/>緣相。
<lb n="0194c24" ed="T"/>離念相者。等虛空遍法界無所不遍。如今論
<lb n="0194c25" ed="T"/>師。只解口談藥方。不識主客。以流注生滅心
<lb n="0194c26" ed="T"/>解經論。大錯。論云。離言說卽著言說。離名字
<lb n="0194c27" ed="T"/>卽着名字。只解渾喫<g ref="#CB05283">䭔</g>子。不知棗素。楞伽經
<lb n="0194c28" ed="T"/>云。乃至有心轉。是卽爲戲論。不起分別者。是
<lb n="0194c29" ed="T"/>人見自心。以無心意無受行。而悉摧伏諸外
<pb n="0195a" xml:id="T51.2075.0195a" ed="T"/>
<lb n="0195a01" ed="T"/>道。達諸法相無罣礙。稽首如空無所依。論師
<lb n="0195a02" ed="T"/>聞說。合掌作禮。又有道幽師。旻法師。冠律
<lb n="0195a03" ed="T"/>師。法名嗣遠。問和上。禪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195001" n="0195001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195001" n="0195001"/><anchor xml:id="beg0195001" n="0195001"/>門<anchor xml:id="end0195001"/>經云。貪著禪味。
<lb n="0195a04" ed="T"/>是菩薩縛。和上答。諸法師取相著相。是衆生
<lb n="0195a05" ed="T"/>繫。又經云。鈍根淺智人。著相憍慢者。如斯之
<lb n="0195a06" ed="T"/>等類。云何而可度。和上言。經云。離相。滅相。
<lb n="0195a07" ed="T"/>常寂滅相。律師法師。總違佛敎。著相取相。妄
<lb n="0195a08" ed="T"/>認前塵。以爲學問。以犬逐塊。塊卽增多。無住
<lb n="0195a09" ed="T"/>卽不如此。如師子放塊尋人。塊卽自息。相念
<lb n="0195a10" ed="T"/>喧動。懷其善根。悟性安禪。卽無漏智。若於外
<lb n="0195a11" ed="T"/>相求。縱經塵劫。終不能得。於內覺觀。刹那頃
<lb n="0195a12" ed="T"/>便成阿耨多羅三藐三菩提。又時有廣慶師。
<lb n="0195a13" ed="T"/>悟幽師。道宴師。大智師。已上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195002" n="0195002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195002" n="0195002"/><anchor xml:id="beg0195002" n="0195002"/>師僧<anchor xml:id="end0195002"/>並是堅
<lb n="0195a14" ed="T"/>成禪師弟子。來至和上坐下。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195003" n="0195003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195003" n="0195003"/><anchor xml:id="beg0195003" n="0195003"/>和<anchor xml:id="end0195003"/>上呷茶次。悟
<lb n="0195a15" ed="T"/>幽師向和上說。呷茶三五椀合眼坐。恰似壯
<lb n="0195a16" ed="T"/>士把一瘦人腰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195004" n="0195004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195004" n="0195004"/><anchor xml:id="beg0195004" n="0195004"/>急<anchor xml:id="end0195004"/><g ref="#CB06253">𣈞</g><g ref="#CB06253">𣈞</g>地大好。和上語悟幽
<lb n="0195a17" ed="T"/>師。莫說閑言語。永淳年不喫泥<g ref="#CB06373">餺</g>飩。悟幽師
<lb n="0195a18" ed="T"/>聞已失色。和上云。阿師今將世間生滅心。測
<lb n="0195a19" ed="T"/>度禪。大癡愚。此是龍象蹴蹹。非驢所堪。和上
<lb n="0195a20" ed="T"/>語悟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195005" n="0195005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195005" n="0195005"/><anchor xml:id="beg0195005" n="0195005"/>幽<anchor xml:id="end0195005"/>。無住爲說一箇話。有一人高塠阜上
<lb n="0195a21" ed="T"/>立。有數人同伴路行。遙見高處人立。遞相語
<lb n="0195a22" ed="T"/>言。此人必失畜生。有一人云失伴。有一人云
<lb n="0195a23" ed="T"/>採風涼。三人共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195006" n="0195006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195006" n="0195006"/><anchor xml:id="beg0195006" n="0195006"/>諍<anchor xml:id="end0195006"/>不定。來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195007" n="0195007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195007" n="0195007"/><anchor xml:id="beg0195007" n="0195007"/>至<anchor xml:id="end0195007"/>問塠上人。失
<lb n="0195a24" ed="T"/>畜生否。答云不失。又問失伴。云亦不失伴。又
<lb n="0195a25" ed="T"/>問。採風涼否。云亦不採<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195008" n="0195008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195008" n="0195008"/><anchor xml:id="beg0195008" n="0195008"/>涼<anchor xml:id="end0195008"/>。旣總無。緣何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195009" n="0195009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195009" n="0195009"/><anchor xml:id="beg0195009" n="0195009"/>得<anchor xml:id="end0195009"/>
<lb n="0195a26" ed="T"/>高立塠上。答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195010" n="0195010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195010" n="0195010"/><anchor xml:id="beg0195010" n="0195010"/>只<anchor xml:id="end0195010"/>沒立。和上語悟幽師。無住
<lb n="0195a27" ed="T"/>禪不沈不浮。不流不注。而實有用。用無生寂。
<lb n="0195a28" ed="T"/>用無垢淨。用無是非。活鱍鱍。一切時中。總是
<lb n="0195a29" ed="T"/>禪。有雄俊法師。問和上。禪師入定否。和上云。
<pb n="0195b" xml:id="T51.2075.0195b" ed="T"/>
<lb n="0195b01" ed="T"/>定無出入。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195011" n="0195011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195011" n="0195011"/><anchor xml:id="beg0195011" n="0195011"/>又<anchor xml:id="end0195011"/>問。禪師入三昧否。答云。不入
<lb n="0195b02" ed="T"/>三昧。不住坐禪。心無得失。一切時中。總是
<lb n="0195b03" ed="T"/>禪。又有隴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195012" n="0195012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195012" n="0195012"/><anchor xml:id="beg0195012" n="0195012"/>州<anchor xml:id="end0195012"/>法緣師。俗姓曹。遠聞和上。將
<lb n="0195b04" ed="T"/>母相隨至白崖山。禮拜和上。和上問。講說何
<lb n="0195b05" ed="T"/>經論。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195013" n="0195013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195013" n="0195013"/><anchor xml:id="beg0195013" n="0195013"/>答<anchor xml:id="end0195013"/>。講金剛般若波羅蜜經。和上問。用
<lb n="0195b06" ed="T"/>誰疏論。<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>答<anchor xml:id="end_1e"/>。用天親無著論暉壇達等師疏。和
<lb n="0195b07" ed="T"/>上問。經云。一切諸佛及諸佛阿耨多羅三藐
<lb n="0195b08" ed="T"/>三菩提法。皆從此經出。云何是此經。黃蘗。是
<lb n="0195b09" ed="T"/>此經。紙是此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195014" n="0195014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195014" n="0195014"/><anchor xml:id="beg0195014" n="0195014"/>經<anchor xml:id="end0195014"/>。法緣師答云。實相般若。觀
<lb n="0195b10" ed="T"/>照般若。文字般若。和上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195015" n="0195015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195015" n="0195015"/><anchor xml:id="beg0195015" n="0195015"/>答<anchor xml:id="end0195015"/>。一切諸文字。無
<lb n="0195b11" ed="T"/>實無所依。俱同一寂滅。本來無所動。法離一
<lb n="0195b12" ed="T"/>切觀行。經云。我法無實無虛。若言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195016" n="0195016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195016" n="0195016"/><anchor xml:id="beg0195016" n="0195016"/>有<anchor xml:id="end0195016"/>所說
<lb n="0195b13" ed="T"/>法。卽爲謗佛。法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195017" n="0195017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195017" n="0195017"/><anchor xml:id="beg0195017" n="0195017"/>緣<anchor xml:id="end0195017"/><anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>答<anchor xml:id="end_1f"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195018" n="0195018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195018" n="0195018"/><anchor xml:id="beg0195018" n="0195018"/>依<anchor xml:id="end0195018"/>章疏說。和上語
<lb n="0195b14" ed="T"/>法緣師。天親無著暉壇等疏。何如佛說。法緣
<lb n="0195b15" ed="T"/>答不如。和上云。旣不如。緣何不依佛敎。經
<lb n="0195b16" ed="T"/>云。離一切諸相。卽名諸佛。若以色見我。以音
<lb n="0195b17" ed="T"/>聲求我。是人行邪道。不能見如來。此經者卽
<lb n="0195b18" ed="T"/>是此心。見性成佛道。無念卽見性。無念無煩
<lb n="0195b19" ed="T"/>惱。無念卽無自。無念卽無他。無念卽無佛。無
<lb n="0195b20" ed="T"/>念無衆生。正無念之時。無念不目。法師聞已
<lb n="0195b21" ed="T"/>合掌。白和上。法緣多幸得遇和上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195019" n="0195019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195019" n="0195019"/><anchor xml:id="beg0195019" n="0195019"/>老<anchor xml:id="end0195019"/>親伏
<lb n="0195b22" ed="T"/>願慈悲攝受。便住山中。不離左右。般若波羅
<lb n="0195b23" ed="T"/>蜜。不見報恩者。不見作恩者。無住行無緣。慈
<lb n="0195b24" ed="T"/>行無願慈。行不熱慈。行無恩慈。亦不彼亦不
<lb n="0195b25" ed="T"/>此。不行上中下法。不行有爲無爲。實不實法。
<lb n="0195b26" ed="T"/>不爲益不爲損。無大福無小福。以無所受而
<lb n="0195b27" ed="T"/>授諸受。未具佛法。亦不滅受。若欲懺悔者。端
<lb n="0195b28" ed="T"/>坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195020" n="0195020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195020" n="0195020"/><anchor xml:id="beg0195020" n="0195020"/>念<anchor xml:id="end0195020"/>實相。無念卽實相。有念卽虛妄。懺悔
<lb n="0195b29" ed="T"/>呪願皆是虛妄。和上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195021" n="0195021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195021" n="0195021"/><anchor xml:id="beg0195021" n="0195021"/>說<anchor xml:id="end0195021"/>。誰人報佛恩。依法
<pb n="0195c" xml:id="T51.2075.0195c" ed="T"/>
<lb n="0195c01" ed="T"/>修行者。誰人堪受供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195022" n="0195022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195022" n="0195022"/><anchor xml:id="beg0195022" n="0195022"/>養<anchor xml:id="end0195022"/>。世事不牽者。誰人
<lb n="0195c02" ed="T"/>消供養。於法無取者。無念卽無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195023" n="0195023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195023" n="0195023"/><anchor xml:id="beg0195023" n="0195023"/>取<anchor xml:id="end0195023"/>。無念卽
<lb n="0195c03" ed="T"/>無垢。無念卽無淨。無念卽無繫。無念卽無縛。
<lb n="0195c04" ed="T"/>無念卽無自。無念卽無他。正無念之時。無念
<lb n="0195c05" ed="T"/>不自。無念卽般若波羅蜜。般若波羅蜜者是
<lb n="0195c06" ed="T"/>大神呪。是大明呪。是無上呪。是無等等呪。能
<lb n="0195c07" ed="T"/>除一切苦。眞實不虛。何其壇越拔妄相之源。
<lb n="0195c08" ed="T"/>悟無生之體。卷重雲而朗惠日。業障頓<anchor xml:id="nkr_note_add_0195c0801" n="0195c0801"/><anchor xml:id="beg0195c0801" n="0195c0801"/>祛<anchor xml:id="end0195c0801"/>。廓
<lb n="0195c09" ed="T"/>妄相以定心。寂然不動。眞如之義。非理非事。
<lb n="0195c10" ed="T"/>無生無滅。不動不寂。二諦雙照。卽眞見佛。檀
<lb n="0195c11" ed="T"/>越但依此法。無慢斯須雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195024" n="0195024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195024" n="0195024"/><anchor xml:id="beg0195024" n="0195024"/>塞<anchor xml:id="end0195024"/>阻遙。卽常相見
<lb n="0195c12" ed="T"/>無異也。儻違此理。流注根塵。思慮競生。貪染
<lb n="0195c13" ed="T"/>過度。縱常對面。楚越難以喩焉。</p>
<lb n="0195c14" ed="T"/><p xml:id="pT51p0195c1401">大曆保唐寺和上傳頓悟大乘禪門門人寫眞
<lb n="0195c15" ed="T"/>讚文<note place="inline">幷序</note>。</p>
<lb n="0195c16" ed="T"/><p xml:id="pT51p0195c1601">山人孫寰述曰。道也無名。悟道者方知得本。
<lb n="0195c17" ed="T"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195025" n="0195025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195025" n="0195025"/><anchor xml:id="beg0195025" n="0195025"/>者<anchor xml:id="end0195025"/>無相。識法者乃達其源。得本卽道。知
<lb n="0195c18" ed="T"/>道體妙有無生。識法卽源。見法性圓明自在。
<lb n="0195c19" ed="T"/>在無所在。在非彼此之方。生無所生。生非有
<lb n="0195c20" ed="T"/>無之際。故<name role="" type="person">釋迦文佛</name>說十二部之分法。總了
<lb n="0195c21" ed="T"/>於心。卽說無所說。我和上指八萬之塵積。直
<lb n="0195c22" ed="T"/>敎見性。乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195026" n="0195026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195026" n="0195026"/><anchor xml:id="beg0195026" n="0195026"/>指<anchor xml:id="end0195026"/>無所指。矧知法離言說。法非
<lb n="0195c23" ed="T"/>言說不明。法離見聞。法非見聞不顯。因言顯
<lb n="0195c24" ed="T"/>義。得義亡言。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195027" n="0195027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195027" n="0195027"/><anchor xml:id="beg0195027" n="0195027"/>故<anchor xml:id="end0195027"/>順言說者。言顯而法亡。
<lb n="0195c25" ed="T"/>返見聞者。言亡而法顯。無言無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195028" n="0195028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195028" n="0195028"/><anchor xml:id="beg0195028" n="0195028"/>我<anchor xml:id="end0195028"/>無爲。無
<lb n="0195c26" ed="T"/>爲之體如如。如如之理不一。不一不自。寔曰
<lb n="0195c27" ed="T"/>菩提。勝淨明心。周於法界。卽我和上處。其門
<lb n="0195c28" ed="T"/>傳其法。示無念之義。不動不寂。說頓悟之門。
<lb n="0195c29" ed="T"/>無憶無念。每謂門人曰。法卽如是。非言說所
<pb n="0196a" xml:id="T51.2075.0196a" ed="T"/>
<lb n="0196a01" ed="T"/>及。吾祖師達摩多羅傳此法要。嫡嫡相受。是
<lb n="0196a02" ed="T"/>諸佛之祕門。是般若波羅蜜。亦名第一義。亦
<lb n="0196a03" ed="T"/>名不二門。亦名見性。亦名眞如。亦名名涅槃。
<lb n="0196a04" ed="T"/>亦名禪門。如是之名。是過去諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196001" n="0196001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196001" n="0196001"/><anchor xml:id="beg0196001" n="0196001"/>佛<anchor xml:id="end0196001"/>如來之假
<lb n="0196a05" ed="T"/>說。眞實之義無有名字。時門人得敎。如說修
<lb n="0196a06" ed="T"/>行而味之。共相歎曰。蕩蕩乎。如覩太虛之寥
<lb n="0196a07" ed="T"/>廓無纖無埃。洋洋乎。若視滄溟之浩溔無際
<lb n="0196a08" ed="T"/>無涯。深知道言不及。微妙無名。感荷大師愍
<lb n="0196a09" ed="T"/>我迷愚。示我正法。不由階漸。直至菩提。若遇
<lb n="0196a10" ed="T"/>諸學。我須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196002" n="0196002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196002" n="0196002"/><anchor xml:id="beg0196002" n="0196002"/>傳<anchor xml:id="end0196002"/>示。不有師相。曷以顯諸。遂默
<lb n="0196a11" ed="T"/>召良工。繪事眞跡。容光煥然。相好成就。覩貌
<lb n="0196a12" ed="T"/>者可以摧邪。依法者可以至妙。更深處而未
<lb n="0196a13" ed="T"/>測。稽首瞻仰。強爲讚云。最上乘法。無理非
<lb n="0196a14" ed="T"/>事。善說多門。皆歸不二。迦葉得之。西弘於佛
<lb n="0196a15" ed="T"/>域。達摩受之。東流於澤地。事卽千有餘載。聖
<lb n="0196a16" ed="T"/>乃三十有四。嫡嫡相承。代代相次。得法契於
<lb n="0196a17" ed="T"/>道源。傳衣表於眞僞。吾師密受。堂堂顯示。豁
<lb n="0196a18" ed="T"/>諸佛之祕門。啓大乘之了義。不順有爲。不依
<lb n="0196a19" ed="T"/>無記。離相離性。不愚不智。義非有無。有無非
<lb n="0196a20" ed="T"/>義。逆凡夫心。越賢聖意。行過三乘。頓超十
<lb n="0196a21" ed="T"/>地。非自非果。無他無自。用無生寂。影體俱
<lb n="0196a22" ed="T"/>離。見無明暗。無念卽是。遂召良工。潛爲繪
<lb n="0196a23" ed="T"/>事。挫毫生相。覩巍巍之應身。離相窮言。見
<lb n="0196a24" ed="T"/>汪汪之法器。得猶天錫。骨與世異。默妙良哉。
<lb n="0196a25" ed="T"/>究得眞氣。貌惶惶而欲言。目瞬瞬而將視。仰
<lb n="0196a26" ed="T"/>之彌高。膽之彌貴。不有吾師。此法將墮。</p>
<lb n="0196a27" ed="T"/><p xml:id="pT51p0196a2701">大曆九年六月三日吿諸門徒。與吾取新淨
<lb n="0196a28" ed="T"/>衣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196003" n="0196003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196003" n="0196003"/><anchor xml:id="beg0196003" n="0196003"/>沐<anchor xml:id="end0196003"/>浴。沐浴訖。著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196004" n="0196004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196004" n="0196004"/><anchor xml:id="beg0196004" n="0196004"/>新淨<anchor xml:id="end0196004"/>衣。問弟子。齋時
<lb n="0196a29" ed="T"/>到未。答到。約束門徒弟子。若是孝順之子。不
<pb n="0196b" xml:id="T51.2075.0196b" ed="T"/>
<lb n="0196b01" ed="T"/>得違吾言敎。吾當大行。吾去後。不得頻眉。
<lb n="0196b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0196005" n="0196005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196005" n="0196005"/><anchor xml:id="beg0196005" n="0196005"/>不<anchor xml:id="end0196005"/>同世間。不修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196006" n="0196006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196006" n="0196006"/><anchor xml:id="beg0196006" n="0196006"/>行<anchor xml:id="end0196006"/>。哭泣著眼及頻眉者。卽
<lb n="0196b03" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196007" n="0196007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196007" n="0196007"/><anchor xml:id="beg0196007" n="0196007"/>名<anchor xml:id="end0196007"/>吾弟子。哭泣卽是世間法。佛法卽不
<lb n="0196b04" ed="T"/>然。離一切諸相。卽是見佛。語已奄然坐化。大
<lb n="0196b05" ed="T"/>師春秋六十有一。</p>
<lb n="0196b06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>曆代法寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196008" n="0196008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196008" n="0196008"/><anchor xml:id="beg0196008" n="0196008"/>記<anchor xml:id="end0196008"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0179002" to="#end0179002"><lem wit="#wit.orig">雜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0179003" to="#end0179003"><lem wit="#wit.orig">藥師經。金剛般若經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">金剛般若經藥師經</rdg></app>
<app from="#beg0179004" to="#end0179004"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問曰</rdg></app>
<app from="#beg0179005" to="#end0179005"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遵</rdg></app>
<app from="#beg0179006" to="#end0179006"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0179007" to="#end0179007"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0179008" to="#end0179008"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0179009" to="#end0179009"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">南門</rdg></app>
<app from="#beg0179010" to="#end0179010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB06414">烣</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">煨</rdg></app>
<app from="#beg0179011" to="#end0179011"><lem wit="#wit.orig">隱形不得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不能隱</rdg></app>
<app from="#beg0179012" to="#end0179012"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">更不</rdg></app>
<app from="#beg0179013" to="#end0179013"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0179014" to="#end0179014"><lem wit="#wit.orig">策</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">策者</rdg></app>
<app from="#beg0179015" to="#end0179015"><lem wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0179016" to="#end0179016"><lem wit="#wit.orig">驗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">可驗</rdg></app>
<app from="#beg0179017" to="#end0179017"><lem wit="#wit.orig">放</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0179018" to="#end0179018"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">億</rdg></app>
<app from="#beg0179019" to="#end0179019"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0179020" to="#end0179020"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共</rdg></app>
<app from="#beg0179021" to="#end0179021"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今先</rdg></app>
<app from="#beg0179022" to="#end0179022"><lem wit="#wit.orig">事。舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0179023" to="#end0179023"><lem wit="#wit.orig">飛騰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能飛</rdg></app>
<app from="#beg0179024" to="#end0179024"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">止</rdg></app>
<app from="#beg0179025" to="#end0179025"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0179026" to="#end0179026"><lem wit="#wit.orig">氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">支</rdg></app>
<app from="#beg0179027" to="#end0179027"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於其</rdg></app>
<app from="#beg0179028" to="#end0179028"><lem wit="#wit.orig">州</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸州</rdg></app>
<app from="#beg0180001" to="#end0180001"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">映</rdg></app>
<app from="#beg0180a0401" to="#end0180a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">婇</lem><rdg wit="#wit.orig">綵</rdg></app>
<app from="#beg0180002" to="#end0180002"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸外</rdg></app>
<app from="#beg0180003" to="#end0180003"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0180004" to="#end0180004"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">國王</rdg></app>
<app from="#beg0180005" to="#end0180005"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如凡人流</rdg></app>
<app from="#beg0180006" to="#end0180006"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0180006"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0180007" to="#end0180007"><lem wit="#wit.orig">接</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0180007"><lem wit="#wit.orig">接</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄</rdg></app>
<app from="#beg0180008" to="#end0180008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0180009" to="#end0180009"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">禪</rdg></app>
<app from="#beg0180010" to="#end0180010"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也</rdg></app>
<app from="#beg0180011" to="#end0180011"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0180012" to="#end0180012"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">還</rdg></app>
<app from="#beg0180013" to="#end0180013"><lem wit="#wit.orig">梁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">梁朝</rdg></app>
<app from="#beg0180014" to="#end0180014"><lem wit="#wit.orig">曰。和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">和上曰</rdg></app>
<app from="#beg0180015" to="#end0180015"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0180016" to="#end0180016"><lem wit="#wit.orig">驟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">衆</rdg></app>
<app from="#beg0180017" to="#end0180017"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app>
<app from="#beg0180018" to="#end0180018"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其時</rdg></app>
<app from="#beg0180019" to="#end0180019"><lem wit="#wit.orig">大師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0180020" to="#end0180020"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">斗</rdg></app>
<app from="#beg0181001" to="#end0181001"><lem wit="#wit.orig">厭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0181002" to="#end0181002"><lem wit="#wit.orig">宋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0181002"><lem wit="#wit.orig">宋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0181002"><lem wit="#wit.orig">宋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0181003" to="#end0181003"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問大師</rdg></app>
<app from="#beg0181004" to="#end0181004"><lem wit="#wit.orig">今去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去後</rdg></app>
<app from="#beg0181005" to="#end0181005"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0181006" to="#end0181006"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">道人</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0181002"><lem wit="#wit.orig">宋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0181007" to="#end0181007"><lem wit="#wit.orig">去也。其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0181008" to="#end0181008"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舊國</rdg></app>
<app from="#beg0181009" to="#end0181009"><lem wit="#wit.orig">今日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0181010" to="#end0181010"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">師夜於大師</rdg></app>
<app from="#beg0181011" to="#end0181011"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法者</rdg></app>
<app from="#beg0181012" to="#end0181012"><lem wit="#wit.orig">表</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以表</rdg></app>
<app from="#beg0181013" to="#end0181013"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">稱</rdg></app>
<app from="#beg0181014" to="#end0181014"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0181015" to="#end0181015"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">別處</rdg></app>
<app from="#beg0181016" to="#end0181016"><lem wit="#wit.orig">裟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">裟與<name role="" type="person">僧璨</name></rdg></app>
<app from="#beg0181017" to="#end0181017"><lem wit="#wit.orig">裟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">裟與道信</rdg></app>
<app from="#beg0181018" to="#end0181018"><lem wit="#wit.orig">議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">議也</rdg></app>
<app from="#beg0181019" to="#end0181019"><lem wit="#wit.orig">往<name role="" type="person">羅浮山</name>隱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住隱<name role="" type="person">羅浮山</name></rdg></app>
<app from="#beg0181020" to="#end0181020"><lem wit="#wit.orig">奉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">奉飮食</rdg></app>
<app from="#beg0181021" to="#end0181021"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人曰諸人</rdg></app>
<app from="#beg0181022" to="#end0181022"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">坐終</rdg></app>
<app from="#beg0181023" to="#end0181023"><lem wit="#wit.orig">寄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">奇</rdg></app>
<app from="#beg0181024" to="#end0181024"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">由記已</rdg></app>
<app from="#beg0181c0801" to="#end0181c0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">薛</lem><rdg wit="#wit.orig">薜</rdg></app>
<app from="#beg0181025" to="#end0181025"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人也</rdg></app>
<app from="#beg0181026" to="#end0181026"><lem wit="#wit.orig">氣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">器</rdg></app>
<app from="#beg0181027" to="#end0181027"><lem wit="#wit.orig">閉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">常</rdg></app>
<app from="#beg0181028" to="#end0181028"><lem wit="#wit.orig">汎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">汎學道者衆</rdg></app>
<app from="#beg0181029" to="#end0181029"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">何爲</rdg></app>
<app from="#beg0182001" to="#end0182001"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182002" to="#end0182002"><lem wit="#wit.orig">年</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信年</rdg></app>
<app from="#beg0182003" to="#end0182003"><lem wit="#wit.orig">袈裟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182004" to="#end0182004"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">門</rdg></app>
<app from="#beg0182005" to="#end0182005"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182006" to="#end0182006"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182007" to="#end0182007"><lem wit="#wit.orig">繞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">饒</rdg></app>
<app from="#beg0182008" to="#end0182008"><lem wit="#wit.orig">勅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182a2601" to="#end0182a2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">亨</lem><rdg wit="#wit.orig">享</rdg></app>
<app from="#beg0182009" to="#end0182009"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182010" to="#end0182010"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">四也</rdg></app>
<app from="#beg0182011" to="#end0182011"><lem wit="#wit.orig">惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯惠</rdg></app>
<app from="#beg0182012" to="#end0182012"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182013" to="#end0182013"><lem wit="#wit.orig">獠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">獠若爲作佛</rdg></app>
<app from="#beg0182014" to="#end0182014"><lem wit="#wit.orig">禪師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182015" to="#end0182015"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答曰</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0182016" to="#end0182016"><lem wit="#wit.orig">身雖是獠。佛性豈異<lb n="0182b11" ed="T"/>和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB05408">㺐</g>獠佛性與和上佛性豈異別否</rdg></app>
<app from="#beg0182017" to="#end0182017"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182018" to="#end0182018"><lem wit="#wit.orig">似</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">似不異</rdg></app>
<app from="#beg0182019" to="#end0182019"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">衣</rdg></app>
<app from="#beg0182020" to="#end0182020"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">已成</rdg></app>
<app from="#beg0182021" to="#end0182021"><lem wit="#wit.orig">溪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">溪却歸至新州漕溪</rdg></app>
<app from="#beg0182022" to="#end0182022"><lem wit="#wit.orig">不存</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182023" to="#end0182023"><lem wit="#wit.orig">偷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">偷竟無人偷</rdg></app>
<app from="#beg0182024" to="#end0182024"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182025" to="#end0182025"><lem wit="#wit.orig">三夜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182026" to="#end0182026"><lem wit="#wit.orig">韋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">韋據</rdg></app>
<app from="#beg0182027" to="#end0182027"><lem wit="#wit.orig">刻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0182028" to="#end0182028"><lem wit="#wit.orig">伐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">代</rdg></app>
<app from="#beg0182029" to="#end0182029"><lem wit="#wit.orig">長</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲長</rdg></app>
<app from="#beg0182030" to="#end0182030"><lem wit="#wit.orig">詩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲詩</rdg></app>
<app from="#beg0182031" to="#end0182031"><lem wit="#wit.orig">此是<lb n="0182c22" ed="T"/>也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也此是</rdg></app>
<app from="#beg0182032" to="#end0182032"><lem wit="#wit.orig">講造</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後又造構</rdg></app>
<app from="#beg0182033" to="#end0182033"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">違</rdg></app>
<app from="#beg0183001" to="#end0183001"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸</rdg></app>
<app from="#beg0183002" to="#end0183002"><lem wit="#wit.orig">返</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反</rdg></app>
<app from="#beg0183003" to="#end0183003"><lem wit="#wit.orig">停</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">停心</rdg></app>
<app from="#beg0183004" to="#end0183004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0183004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0183004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg0183005" to="#end0183005"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0183006" to="#end0183006"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">眞實</rdg></app>
<app from="#beg0183007" to="#end0183007"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄耶</rdg></app>
<app from="#beg0183008" to="#end0183008"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">見</rdg></app>
<app from="#beg0183009" to="#end0183009"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽爲</rdg></app>
<app from="#beg0183010" to="#end0183010"><lem wit="#wit.orig">禪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">禪無生無行不動不禪</rdg></app>
<app from="#beg0183011" to="#end0183011"><lem wit="#wit.orig">鉢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app>
<app from="#beg0183012" to="#end0183012"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0183013" to="#end0183013"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0183014" to="#end0183014"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人其中親事不離忍大師左右者唯有十人</rdg></app>
<app from="#beg0183015" to="#end0183015"><lem wit="#wit.orig">大師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0183016" to="#end0183016"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">何但</rdg></app>
<app from="#beg0183017" to="#end0183017"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">師知</rdg></app>
<app from="#beg0183018" to="#end0183018"><lem wit="#wit.orig">成就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">純熟</rdg></app>
<app from="#beg0183019" to="#end0183019"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聽人</rdg></app>
<app from="#beg0183020" to="#end0183020"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翻</rdg></app>
<app from="#beg0183021" to="#end0183021"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答言</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0183020"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翻</rdg></app>
<app from="#beg0183022" to="#end0183022"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">風</rdg></app>
<app from="#beg0183023" to="#end0183023"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">師言</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0183004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg0183024" to="#end0183024"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心動</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0183020"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翻</rdg></app>
<app from="#beg0183025" to="#end0183025"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0183026" to="#end0183026"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惠能一</rdg></app>
<app from="#beg0183027" to="#end0183027"><lem wit="#wit.orig">禮足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">頂禮</rdg></app>
<app from="#beg0183028" to="#end0183028"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法師</rdg></app>
<app from="#beg0183029" to="#end0183029"><lem wit="#wit.orig">頭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">髮</rdg></app>
<app from="#beg0183030" to="#end0183030"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0184001" to="#end0184001"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法門</rdg></app>
<app from="#beg0184002" to="#end0184002"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg0184003" to="#end0184003"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">衆人</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0183028"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法師</rdg></app>
<app from="#beg0184004" to="#end0184004"><lem wit="#wit.orig">迴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">使迴</rdg></app>
<app from="#beg0184005" to="#end0184005"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0184006" to="#end0184006"><lem wit="#wit.orig">至久待</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">久視</rdg></app>
<app from="#beg0184007" to="#end0184007"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸大</rdg></app>
<app from="#beg0184008" to="#end0184008"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">重之</rdg></app>
<app from="#beg0184009" to="#end0184009"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0183004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0183004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg0184010" to="#end0184010"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大乘</rdg></app>
<app from="#beg0184011" to="#end0184011"><lem wit="#wit.orig">又問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答</rdg></app>
<app from="#beg0184012" to="#end0184012"><lem wit="#wit.orig">代</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上代</rdg></app>
<app from="#beg0184b1401" to="#end0184b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">薛<note type="cf1">法國<name role="" type="person">國家圖書館</name>敦煌寫本P. 2125號第12圖第21行</note></lem><rdg wit="#wit.orig">薜</rdg></app>
<app from="#beg0184013" to="#end0184013"><lem wit="#wit.orig">蕳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間</rdg></app>
<app from="#beg0184014" to="#end0184014"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0184015" to="#end0184015"><lem wit="#wit.orig">官</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">祖官</rdg></app>
<app from="#beg0184016" to="#end0184016"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">師云</rdg></app>
<app from="#beg0184017" to="#end0184017"><lem wit="#wit.orig">字</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0184018" to="#end0184018"><lem wit="#wit.orig">袈裟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信衣</rdg></app>
<app from="#beg0184019" to="#end0184019"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上來</rdg></app>
<app from="#beg0184020" to="#end0184020"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0184021" to="#end0184021"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">十四</rdg></app>
<app from="#beg0184022" to="#end0184022"><lem wit="#wit.orig">覓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">看</rdg></app>
<app from="#beg0184023" to="#end0184023"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0184024" to="#end0184024"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0184025" to="#end0184025"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐和</rdg></app>
<app from="#beg0184026" to="#end0184026"><lem wit="#wit.orig">袈裟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0185001" to="#end0185001"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0185002" to="#end0185002"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">數問左右人</rdg></app>
<app from="#beg0185003" to="#end0185003"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">密使</rdg></app>
<app from="#beg0185004" to="#end0185004"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0185005" to="#end0185005"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">日</rdg></app>
<app from="#beg0185006" to="#end0185006"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0185007" to="#end0185007"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說云</rdg></app>
<app from="#beg0185008" to="#end0185008"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">須知起滅須知</rdg></app>
<app from="#beg0185009" to="#end0185009"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此知須</rdg></app>
<app from="#beg0185010" to="#end0185010"><lem wit="#wit.orig">醉酒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">酒醉</rdg></app>
<app from="#beg0185011" to="#end0185011"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佛道</rdg></app>
<app from="#beg0185012" to="#end0185012"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽是</rdg></app>
<app from="#beg0185013" to="#end0185013"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app>
<app from="#beg0185014" to="#end0185014"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0185015" to="#end0185015"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0185013"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app>
<app from="#beg0185016" to="#end0185016"><lem wit="#wit.orig">轉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">伴轉</rdg></app>
<app from="#beg0185017" to="#end0185017"><lem wit="#wit.orig">擔麻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">麻擔</rdg></app>
<app from="#beg0185018" to="#end0185018"><lem wit="#wit.orig">終</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我終</rdg></app>
<app from="#beg0185019" to="#end0185019"><lem wit="#wit.orig">麻取銀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0185017"><lem wit="#wit.orig">擔麻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">麻擔</rdg></app>
<app from="#beg0185020" to="#end0185020"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不能</rdg></app>
<app from="#beg0185021" to="#end0185021"><lem wit="#wit.orig">麻取金</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0185022" to="#end0185022"><lem wit="#wit.orig">過</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是過</rdg></app>
<app from="#beg0185023" to="#end0185023"><lem wit="#wit.orig">寺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0185024" to="#end0185024"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0185025" to="#end0185025"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若更</rdg></app>
<app from="#beg0185026" to="#end0185026"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說也</rdg></app>
<app from="#beg0185027" to="#end0185027"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">四</rdg></app>
<app from="#beg0185028" to="#end0185028"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卻問</rdg></app>
<app from="#beg0185029" to="#end0185029"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">會和</rdg></app>
<app from="#beg0185030" to="#end0185030"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">見佛性</rdg></app>
<app from="#beg0185031" to="#end0185031"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">見耶</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0185031"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">見耶</rdg></app>
<app from="#beg0185032" to="#end0185032"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">比卽比</rdg></app>
<app from="#beg0185033" to="#end0185033"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遠法</rdg></app>
<app from="#beg0185034" to="#end0185034"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">會和</rdg></app>
<app from="#beg0185035" to="#end0185035"><lem wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">盡</rdg></app>
<app from="#beg0185036" to="#end0185036"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說汝</rdg></app>
<app from="#beg0185037" to="#end0185037"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人敎道</rdg></app>
<app from="#beg0185038" to="#end0185038"><lem wit="#wit.orig">背</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">面</rdg></app>
<app from="#beg0185039" to="#end0185039"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言語</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0185034"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">會和</rdg></app>
<app from="#beg0185040" to="#end0185040"><lem wit="#wit.orig">陵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陵州</rdg></app>
<app from="#beg0185041" to="#end0185041"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">律師</rdg></app>
<app from="#beg0185042" to="#end0185042"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也</rdg></app>
<app from="#beg0185043" to="#end0185043"><lem wit="#wit.orig">每</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">每常</rdg></app>
<app from="#beg0186001" to="#end0186001"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0186002" to="#end0186002"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">直指</rdg></app>
<app from="#beg0186003" to="#end0186003"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">見性卽</rdg></app>
<app from="#beg0186004" to="#end0186004"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">動不</rdg></app>
<app from="#beg0186005" to="#end0186005"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0186006" to="#end0186006"><lem wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">並盡</rdg></app>
<app from="#beg0186007" to="#end0186007"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg0186008" to="#end0186008"><lem wit="#wit.orig">快</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">決</rdg></app>
<app from="#beg0186009" to="#end0186009"><lem wit="#wit.orig">載</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">年</rdg></app>
<app from="#beg0186010" to="#end0186010"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">音</rdg></app>
<app from="#beg0186011" to="#end0186011"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">往禮</rdg></app>
<app from="#beg0186012" to="#end0186012"><lem wit="#wit.orig">似</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">貎</rdg></app>
<app from="#beg0186013" to="#end0186013"><lem wit="#wit.orig">辭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0186014" to="#end0186014"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正</rdg></app>
<app from="#beg0186015" to="#end0186015"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">和上聞</rdg></app>
<app from="#beg0186016" to="#end0186016"><lem wit="#wit.orig">灵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">北靈</rdg></app>
<app from="#beg0186017" to="#end0186017"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德並</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0186009"><lem wit="#wit.orig">載</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">年</rdg></app>
<app from="#beg0186018" to="#end0186018"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">却從</rdg></app>
<app from="#beg0186019" to="#end0186019"><lem wit="#wit.orig">靈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">靈州默</rdg></app>
<app from="#beg0186020" to="#end0186020"><lem wit="#wit.orig">夏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夏夏</rdg></app>
<app from="#beg0186021" to="#end0186021"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">水谷</rdg></app>
<app from="#beg0186022" to="#end0186022"><lem wit="#wit.orig">涼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">梁</rdg></app>
<app from="#beg0186023" to="#end0186023"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0186024" to="#end0186024"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">金和上</rdg></app>
<app from="#beg0186025" to="#end0186025"><lem wit="#wit.orig">院</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">院住</rdg></app>
<app from="#beg0186026" to="#end0186026"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">只經</rdg></app>
<app from="#beg0186027" to="#end0186027"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0186028" to="#end0186028"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0186029" to="#end0186029"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽是</rdg></app>
<app from="#beg0187001" to="#end0187001"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0187002" to="#end0187002"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">逸共諸同住欲得</rdg></app>
<app from="#beg0187003" to="#end0187003"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">願和上</rdg></app>
<app from="#beg0187004" to="#end0187004"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">緣</rdg></app>
<app from="#beg0187005" to="#end0187005"><lem wit="#wit.orig">幷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187006" to="#end0187006"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">非佛法</rdg></app>
<app from="#beg0187007" to="#end0187007"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">和上引佛</rdg></app>
<app from="#beg0187008" to="#end0187008"><lem wit="#wit.orig">山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187009" to="#end0187009"><lem wit="#wit.orig">懺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187010" to="#end0187010"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">只</rdg></app>
<app from="#beg0187011" to="#end0187011"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187012" to="#end0187012"><lem wit="#wit.orig">禪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187013" to="#end0187013"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187014" to="#end0187014"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說吾閑坐</rdg></app>
<app from="#beg0187015" to="#end0187015"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一物不</rdg></app>
<app from="#beg0187016" to="#end0187016"><lem wit="#wit.orig">於彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187017" to="#end0187017"><lem wit="#wit.orig">山中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187018" to="#end0187018"><lem wit="#wit.orig">憶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">意</rdg></app>
<app from="#beg0187019" to="#end0187019"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">＋（去）</rdg></app>
<app from="#beg0187020" to="#end0187020"><lem wit="#wit.orig">禮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">禮金和上</rdg></app>
<app from="#beg0187021" to="#end0187021"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187022" to="#end0187022"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">日云</rdg></app>
<app from="#beg0187023" to="#end0187023"><lem wit="#wit.orig">董</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0187023"><lem wit="#wit.orig">董</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187024" to="#end0187024"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04636">璿</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB04636">璿</g>云</rdg></app>
<app from="#beg0187025" to="#end0187025"><lem wit="#wit.orig">堂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187026" to="#end0187026"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">璿依命入堂<g ref="#CB00566">䠒</g>跪合掌金和</rdg></app>
<app from="#beg0187027" to="#end0187027"><lem wit="#wit.orig">遂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187028" to="#end0187028"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間牢守勿</rdg></app>
<app from="#beg0187029" to="#end0187029"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04636">璿</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187030" to="#end0187030"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">吾將付</rdg></app>
<app from="#beg0187b2101" to="#end0187b2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp6" cb:provider="趙文平 (2021-07-27)">膊<note type="cf1">T48n2025_p1139a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">膞</rdg></app>
<app from="#beg0187031" to="#end0187031"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187032" to="#end0187032"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187033" to="#end0187033"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是出</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0187023"><lem wit="#wit.orig">董</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187034" to="#end0187034"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">獨語云</rdg></app>
<app from="#beg0187035" to="#end0187035"><lem wit="#wit.orig">只</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">吾只</rdg></app>
<app from="#beg0187036" to="#end0187036"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">見已有</rdg></app>
<app from="#beg0187037" to="#end0187037"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0187038" to="#end0187038"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">吾法</rdg></app>
<app from="#beg0187039" to="#end0187039"><lem wit="#wit.orig">掛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上樹</rdg></app>
<app from="#beg0187040" to="#end0187040"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囑法</rdg></app>
<app from="#beg0187041" to="#end0187041"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">衣裳</rdg></app>
<app from="#beg0187042" to="#end0187042"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">金和</rdg></app>
<app from="#beg0187043" to="#end0187043"><lem wit="#wit.orig">留</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">留在</rdg></app>
<app from="#beg0187044" to="#end0187044"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大善</rdg></app>
<app from="#beg0187045" to="#end0187045"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能得</rdg></app>
<app from="#beg0187046" to="#end0187046"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">空是</rdg></app>
<app from="#beg0187047" to="#end0187047"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德僧縱有</rdg></app>
<app from="#beg0187048" to="#end0187048"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名僧</rdg></app>
<app from="#beg0188001" to="#end0188001"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0188002" to="#end0188002"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答云</rdg></app>
<app from="#beg0188003" to="#end0188003"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲去</rdg></app>
<app from="#beg0188004" to="#end0188004"><lem wit="#wit.orig">適</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">適來</rdg></app>
<app from="#beg0188005" to="#end0188005"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知</rdg></app>
<app from="#beg0188006" to="#end0188006"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囑何</rdg></app>
<app from="#beg0188007" to="#end0188007"><lem wit="#wit.orig">判</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">剌</rdg></app>
<app from="#beg0188008" to="#end0188008"><lem wit="#wit.orig">近</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">迫</rdg></app>
<app from="#beg0188009" to="#end0188009"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等</rdg></app>
<app from="#beg0188010" to="#end0188010"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0188010"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0188011" to="#end0188011"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得衣</rdg></app>
<app from="#beg0188012" to="#end0188012"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">本</rdg></app>
<app from="#beg0188013" to="#end0188013"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等</rdg></app>
<app from="#beg0188014" to="#end0188014"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人俗人却欲得佛法流行</rdg></app>
<app from="#beg0188015" to="#end0188015"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">了</rdg></app>
<app from="#beg0188016" to="#end0188016"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">講律</rdg></app>
<app from="#beg0188017" to="#end0188017"><lem wit="#wit.orig">簫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">與簫</rdg></app>
<app from="#beg0188018" to="#end0188018"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知足</rdg></app>
<app from="#beg0188019" to="#end0188019"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0188020" to="#end0188020"><lem wit="#wit.orig">袈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">納袈</rdg></app>
<app from="#beg0188021" to="#end0188021"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0188022" to="#end0188022"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0188023" to="#end0188023"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">據</rdg></app>
<app from="#beg0188024" to="#end0188024"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答云</rdg></app>
<app from="#beg0188025" to="#end0188025"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">工人</rdg></app>
<app from="#beg0188026" to="#end0188026"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0188027" to="#end0188027"><lem wit="#wit.orig">工</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼工</rdg></app>
<app from="#beg0188028" to="#end0188028"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">金和</rdg></app>
<app from="#beg0188029" to="#end0188029"><lem wit="#wit.orig">猶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">由</rdg></app>
<app from="#beg0188030" to="#end0188030"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">具</rdg></app>
<app from="#beg0188031" to="#end0188031"><lem wit="#wit.orig">慕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">光祿卿慕</rdg></app>
<app from="#beg0188032" to="#end0188032"><lem wit="#wit.orig">山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0188033" to="#end0188033"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">境</rdg></app>
<app from="#beg0188034" to="#end0188034"><lem wit="#wit.orig">州</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0188035" to="#end0188035"><lem wit="#wit.orig">朗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">明</rdg></app>
<app from="#beg0188036" to="#end0188036"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0188037" to="#end0188037"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0188038" to="#end0188038"><lem wit="#wit.orig">郞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">杜郞</rdg></app>
<app from="#beg0188039" to="#end0188039"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">李融捕賊官總來空惠寺門卽都虞侯王休巖相公都押衙欽華衛擇交</rdg></app>
<app from="#beg0188040" to="#end0188040"><lem wit="#wit.orig">謁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謁和上</rdg></app>
<app from="#beg0189001" to="#end0189001"><lem wit="#wit.orig">禮拜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作禮</rdg></app>
<app from="#beg0189002" to="#end0189002"><lem wit="#wit.orig">迎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">迎不起</rdg></app>
<app from="#beg0189003" to="#end0189003"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">侍卿</rdg></app>
<app from="#beg0189004" to="#end0189004"><lem wit="#wit.orig">侯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">侯捕賊官</rdg></app>
<app from="#beg0189005" to="#end0189005"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">起不迎</rdg></app>
<app from="#beg0189006" to="#end0189006"><lem wit="#wit.orig">處分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">進止</rdg></app>
<app from="#beg0189007" to="#end0189007"><lem wit="#wit.orig">官</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">郞官侍卿</rdg></app>
<app from="#beg0189008" to="#end0189008"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">便卽</rdg></app>
<app from="#beg0189009" to="#end0189009"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此問</rdg></app>
<app from="#beg0189010" to="#end0189010"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答云</rdg></app>
<app from="#beg0189011" to="#end0189011"><lem wit="#wit.orig">投</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故投</rdg></app>
<app from="#beg0189012" to="#end0189012"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0189013" to="#end0189013"><lem wit="#wit.orig">無住答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答無住</rdg></app>
<app from="#beg0189014" to="#end0189014"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問和上</rdg></app>
<app from="#beg0189015" to="#end0189015"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答有卽</rdg></app>
<app from="#beg0189016" to="#end0189016"><lem wit="#wit.orig">公</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">公又</rdg></app>
<app from="#beg0189017" to="#end0189017"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聞鵶鳴</rdg></app>
<app from="#beg0189018" to="#end0189018"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知法離見聞覺知</rdg></app>
<app from="#beg0189019" to="#end0189019"><lem wit="#wit.orig">剛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">剛三昧</rdg></app>
<app from="#beg0189020" to="#end0189020"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">暫擧</rdg></app>
<app from="#beg0189021" to="#end0189021"><lem wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">普</rdg></app>
<app from="#beg0189022" to="#end0189022"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">初聞</rdg></app>
<app from="#beg0189023" to="#end0189023"><lem wit="#wit.orig">逖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">逖諸軍將</rdg></app>
<app from="#beg0189024" to="#end0189024"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0189025" to="#end0189025"><lem wit="#wit.orig">涼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0189026" to="#end0189026"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0189027" to="#end0189027"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今者</rdg></app>
<app from="#beg0189028" to="#end0189028"><lem wit="#wit.orig">遣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遺</rdg></app>
<app from="#beg0189029" to="#end0189029"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">愛無念卽無憎</rdg></app>
<app from="#beg0189030" to="#end0189030"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0189031" to="#end0189031"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">稱</rdg></app>
<app from="#beg0189032" to="#end0189032"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上云</rdg></app>
<app from="#beg0189033" to="#end0189033"><lem wit="#wit.orig">承</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">供</rdg></app>
<app from="#beg0189034" to="#end0189034"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心辨</rdg></app>
<app from="#beg0189035" to="#end0189035"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0189034"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心辨</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0189034"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心辨</rdg></app>
<app from="#beg0190001" to="#end0190001"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受和上然</rdg></app>
<app from="#beg0190002" to="#end0190002"><lem wit="#wit.orig">剃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">削</rdg></app>
<app from="#beg0190003" to="#end0190003"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">覺者覺</rdg></app>
<app from="#beg0190004" to="#end0190004"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">師聞說</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0185013"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app>
<app from="#beg0190005" to="#end0190005"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0190006" to="#end0190006"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">指取第一義</rdg></app>
<app from="#beg0190007" to="#end0190007"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">和上不</rdg></app>
<app from="#beg0190008" to="#end0190008"><lem wit="#wit.orig">讚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">讚歎</rdg></app>
<app from="#beg0190009" to="#end0190009"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勝</rdg></app>
<app from="#beg0190010" to="#end0190010"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0190011" to="#end0190011"><lem wit="#wit.orig">禮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">禮去</rdg></app>
<app from="#beg0190012" to="#end0190012"><lem wit="#wit.orig">承</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">承什</rdg></app>
<app from="#beg0190013" to="#end0190013"><lem wit="#wit.orig">諾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0190014" to="#end0190014"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0190015" to="#end0190015"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0190016" to="#end0190016"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0190017" to="#end0190017"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受而受諸受</rdg></app>
<app from="#beg0190018" to="#end0190018"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">面</rdg></app>
<app from="#beg0190019" to="#end0190019"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">梨旣</rdg></app>
<app from="#beg0190020" to="#end0190020"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答云</rdg></app>
<app from="#beg0190021" to="#end0190021"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0190022" to="#end0190022"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">官</rdg></app>
<app from="#beg0190023" to="#end0190023"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0190024" to="#end0190024"><lem wit="#wit.orig">苦因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">界本</rdg></app>
<app from="#beg0190025" to="#end0190025"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">實</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0190025"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">實</rdg></app>
<app from="#beg0190026" to="#end0190026"><lem wit="#wit.orig">論說佛法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同住</rdg></app>
<app from="#beg0190027" to="#end0190027"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0190028" to="#end0190028"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法論</rdg></app>
<app from="#beg0190029" to="#end0190029"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">請說</rdg></app>
<app from="#beg0190030" to="#end0190030"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">總攝</rdg></app>
<app from="#beg0190031" to="#end0190031"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無智恒分別有</rdg></app>
<app from="#beg0191001" to="#end0191001"><lem wit="#wit.orig">勿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">沒</rdg></app>
<app from="#beg0191002" to="#end0191002"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">已</rdg></app>
<app from="#beg0191003" to="#end0191003"><lem wit="#wit.orig">異沒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爾</rdg></app>
<app from="#beg0191004" to="#end0191004"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我無</rdg></app>
<app from="#beg0191005" to="#end0191005"><lem wit="#wit.orig">打</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">痛打</rdg></app>
<app from="#beg0191006" to="#end0191006"><lem wit="#wit.orig">只</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">口</rdg></app>
<app from="#beg0191007" to="#end0191007"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">身著</rdg></app>
<app from="#beg0191008" to="#end0191008"><lem wit="#wit.orig">云何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0191009" to="#end0191009"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以知之</rdg></app>
<app from="#beg0191010" to="#end0191010"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">語</rdg></app>
<app from="#beg0191011" to="#end0191011"><lem wit="#wit.orig">憶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">意</rdg></app>
<app from="#beg0191012" to="#end0191012"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦不</rdg></app>
<app from="#beg0191013" to="#end0191013"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0191014" to="#end0191014"><lem wit="#wit.orig">再</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">重再</rdg></app>
<app from="#beg0191015" to="#end0191015"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無念</rdg></app>
<app from="#beg0191016" to="#end0191016"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上答</rdg></app>
<app from="#beg0191017" to="#end0191017"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0191018" to="#end0191018"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0191019" to="#end0191019"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">朝</rdg></app>
<app from="#beg0191020" to="#end0191020"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夕死</rdg></app>
<app from="#beg0191021" to="#end0191021"><lem wit="#wit.orig">行坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0191022" to="#end0191022"><lem wit="#wit.orig">信聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信師聞說</rdg></app>
<app from="#beg0191023" to="#end0191023"><lem wit="#wit.orig">坐禪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作務</rdg></app>
<app from="#beg0191024" to="#end0191024"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0191025" to="#end0191025"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">實</rdg></app>
<app from="#beg0191026" to="#end0191026"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大般</rdg></app>
<app from="#beg0191027" to="#end0191027"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">將言</rdg></app>
<app from="#beg0191028" to="#end0191028"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0192001" to="#end0192001"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0192002" to="#end0192002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0192003" to="#end0192003"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0192004" to="#end0192004"><lem wit="#wit.orig">投</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">投和上</rdg></app>
<app from="#beg0192005" to="#end0192005"><lem wit="#wit.orig">說<lb n="0192a13" ed="T"/>已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聞說</rdg></app>
<app from="#beg0192006" to="#end0192006"><lem wit="#wit.orig">宣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宣示</rdg></app>
<app from="#beg0192007" to="#end0192007"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0192008" to="#end0192008"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0192009" to="#end0192009"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不得</rdg></app>
<app from="#beg0192010" to="#end0192010"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0192011" to="#end0192011"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生無念卽無死</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0191017"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0192012" to="#end0192012"><lem wit="#wit.orig">決</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">快</rdg></app>
<app from="#beg0192013" to="#end0192013"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0192014" to="#end0192014"><lem wit="#wit.orig">瞬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瞬動</rdg></app>
<app from="#beg0192015" to="#end0192015"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0192016" to="#end0192016"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">僧</rdg></app>
<app from="#beg0192017" to="#end0192017"><lem wit="#wit.orig">妹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妹姓韋</rdg></app>
<app from="#beg0192018" to="#end0192018"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">女孫</rdg></app>
<app from="#beg0192019" to="#end0192019"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是離</rdg></app>
<app from="#beg0192020" to="#end0192020"><lem wit="#wit.orig">號</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">號名</rdg></app>
<app from="#beg0192021" to="#end0192021"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0192022" to="#end0192022"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0192023" to="#end0192023"><lem wit="#wit.orig">競起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不已</rdg></app>
<app from="#beg0192024" to="#end0192024"><lem wit="#wit.orig">漸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app>
<app from="#beg0192025" to="#end0192025"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不</rdg></app>
<app from="#beg0192026" to="#end0192026"><lem wit="#wit.orig">見。思覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">思覺觀</rdg></app>
<app from="#beg0192027" to="#end0192027"><lem wit="#wit.orig">禪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0192028" to="#end0192028"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">智無智</rdg></app>
<app from="#beg0193001" to="#end0193001"><lem wit="#wit.orig">病本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">本病</rdg></app>
<app from="#beg0193002" to="#end0193002"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲有利故</rdg></app>
<app from="#beg0193003" to="#end0193003"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0193004" to="#end0193004"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0193005" to="#end0193005"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">他人</rdg></app>
<app from="#beg0193006" to="#end0193006"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佛印</rdg></app>
<app from="#beg0193007" to="#end0193007"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言歎</rdg></app>
<app from="#beg0193008" to="#end0193008"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">控</rdg></app>
<app from="#beg0193009" to="#end0193009"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0193010" to="#end0193010"><lem wit="#wit.orig">山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸山</rdg></app>
<app from="#beg0193011" to="#end0193011"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0193009"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0193012" to="#end0193012"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">損</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0193009"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0194001" to="#end0194001"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0194002" to="#end0194002"><lem wit="#wit.orig">丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">老</rdg></app>
<app from="#beg0194003" to="#end0194003"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答曰</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0194003"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答曰</rdg></app>
<app from="#beg0194004" to="#end0194004"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0194005" to="#end0194005"><lem wit="#wit.orig">衆生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0194006" to="#end0194006"><lem wit="#wit.orig">戒<lb n="0194b11" ed="T"/>律不滿足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">犯戒律妄念不生卽背塵合覺卽是戒律滿足</rdg></app>
<app from="#beg0194007" to="#end0194007"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不</rdg></app>
<app from="#beg0194008" to="#end0194008"><lem wit="#wit.orig">觸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">束</rdg></app>
<app from="#beg0194009" to="#end0194009"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0194010" to="#end0194010"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0194011" to="#end0194011"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒律</rdg></app>
<app from="#beg0194012" to="#end0194012"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">見佛</rdg></app>
<app from="#beg0194013" to="#end0194013"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一百</rdg></app>
<app from="#beg0194014" to="#end0194014"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app>
<app from="#beg0194015" to="#end0194015"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0194016" to="#end0194016"><lem wit="#wit.orig">摧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">論以摧</rdg></app>
<app from="#beg0194017" to="#end0194017"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app>
<app from="#beg0195001" to="#end0195001"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">師</rdg></app>
<app from="#beg0195002" to="#end0195002"><lem wit="#wit.orig">師僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0195003" to="#end0195003"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是時和</rdg></app>
<app from="#beg0195004" to="#end0195004"><lem wit="#wit.orig">急</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著急</rdg></app>
<app from="#beg0195005" to="#end0195005"><lem wit="#wit.orig">幽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">幽師</rdg></app>
<app from="#beg0195006" to="#end0195006"><lem wit="#wit.orig">諍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爭</rdg></app>
<app from="#beg0195007" to="#end0195007"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至高處</rdg></app>
<app from="#beg0195008" to="#end0195008"><lem wit="#wit.orig">涼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">風涼</rdg></app>
<app from="#beg0195009" to="#end0195009"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0195010" to="#end0195010"><lem wit="#wit.orig">只</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我只</rdg></app>
<app from="#beg0195011" to="#end0195011"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0195012" to="#end0195012"><lem wit="#wit.orig">州</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">右</rdg></app>
<app from="#beg0195013" to="#end0195013"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答云</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0195013"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答云</rdg></app>
<app from="#beg0195014" to="#end0195014"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經墨是此經</rdg></app>
<app from="#beg0195015" to="#end0195015"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">語法緣師</rdg></app>
<app from="#beg0195016" to="#end0195016"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如來有</rdg></app>
<app from="#beg0195017" to="#end0195017"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">師</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0195013"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答云</rdg></app>
<app from="#beg0195018" to="#end0195018"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法緣依</rdg></app>
<app from="#beg0195019" to="#end0195019"><lem wit="#wit.orig">老</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法緣老</rdg></app>
<app from="#beg0195020" to="#end0195020"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">觀</rdg></app>
<app from="#beg0195021" to="#end0195021"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又說</rdg></app>
<app from="#beg0195022" to="#end0195022"><lem wit="#wit.orig">養</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0195023" to="#end0195023"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">取無念卽無捨</rdg></app>
<app from="#beg0195c0801" to="#end0195c0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">祛</lem><rdg wit="#wit.orig">袪</rdg></app>
<app from="#beg0195024" to="#end0195024"><lem wit="#wit.orig">塞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">開塞</rdg></app>
<app from="#beg0195025" to="#end0195025"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也</rdg></app>
<app from="#beg0195026" to="#end0195026"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0195027" to="#end0195027"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知</rdg></app>
<app from="#beg0195028" to="#end0195028"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我無我</rdg></app>
<app from="#beg0196001" to="#end0196001"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0196002" to="#end0196002"><lem wit="#wit.orig">傳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">轉</rdg></app>
<app from="#beg0196003" to="#end0196003"><lem wit="#wit.orig">沐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">吾欲沐</rdg></app>
<app from="#beg0196004" to="#end0196004"><lem wit="#wit.orig">新淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0196005" to="#end0196005"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不得</rdg></app>
<app from="#beg0196006" to="#end0196006"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行人</rdg></app>
<app from="#beg0196007" to="#end0196007"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0196008" to="#end0196008"><lem wit="#wit.orig">記</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">記一卷</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0179002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179002">雜【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0179003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179003">（藥師…若經）八字【大】，金剛般若經藥師經【甲】</note>
<note n="0179004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179004">曰【大】，問曰【甲】</note>
<note n="0179005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179005">尊【大】，遵【甲】</note>
<note n="0179006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179006">者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0179007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179007">所【大】，有【甲】</note>
<note n="0179008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179008">於【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0179009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179009">門【大】，南門【甲】</note>
<note n="0179010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179010"><g ref="#CB06414">烣</g>【大】，煨【甲】</note>
<note n="0179011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179011">隱形不得【大】，不能隱【甲】</note>
<note n="0179012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179012">不【大】，更不【甲】</note>
<note n="0179013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179013">先【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0179014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179014">策【大】，策者【甲】</note>
<note n="0179015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179015">並【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0179016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179016">驗【大】，可驗【甲】</note>
<note n="0179017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179017">放【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0179018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179018">千【大】，億【甲】</note>
<note n="0179019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179019">有【大】，又【甲】</note>
<note n="0179020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179020">供【大】，共【甲】</note>
<note n="0179021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179021">今【大】，今先【甲】</note>
<note n="0179022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179022">事舍【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0179023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179023">飛騰【大】，能飛【甲】</note>
<note n="0179024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179024">上【大】，止【甲】</note>
<note n="0179025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179025">一【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0179026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179026">氏【大】，支【甲】</note>
<note n="0179027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179027">其【大】，於其【甲】</note>
<note n="0179028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179028">州【大】，諸州【甲】</note>
<note n="0180001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180001">勝【大】，映【甲】</note>
<note n="0180002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180002">外【大】，諸外【甲】</note>
<note n="0180003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180003"><!--CBETA todo type: ＊-->羅【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0180004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180004">國【大】，國王【甲】</note>
<note n="0180005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180005">流【大】，如凡人流【甲】</note>
<note n="0180006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180006">多【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0180007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180007">接【大】＊，妄【甲】＊</note>
<note n="0180008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180008">法【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0180009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180009">乘【大】，禪【甲】</note>
<note n="0180010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180010">出【大】，也【甲】</note>
<note n="0180011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180011">此【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0180012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180012">便【大】，還【甲】</note>
<note n="0180013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180013">梁【大】，梁朝【甲】</note>
<note n="0180014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180014">曰和上【大】，和上曰【甲】</note>
<note n="0180015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180015">人【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0180016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180016">驟【大】，衆【甲】</note>
<note n="0180017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180017">我【大】，其【甲】</note>
<note n="0180018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180018">時【大】，其時【甲】</note>
<note n="0180019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180019">大師【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0180020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180020">升【大】，斗【甲】</note>
<note n="0181001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181001">厭【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0181002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181002">宋【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0181003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181003">問【大】，問大師【甲】</note>
<note n="0181004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181004">今去【大】，去後【甲】</note>
<note n="0181005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181005">今【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0181006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181006">僧【大】，道人【甲】</note>
<note n="0181007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181007">去也其【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0181008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181008">國【大】，舊國【甲】</note>
<note n="0181009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181009">今日【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0181010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181010">師【大】，師夜於大師【甲】</note>
<note n="0181011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181011">法【大】，法者【甲】</note>
<note n="0181012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181012">表【大】，以表【甲】</note>
<note n="0181013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181013">勝【大】，稱【甲】</note>
<note n="0181014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181014">帝【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0181015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181015">別【大】，別處【甲】</note>
<note n="0181016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181016">裟【大】，裟與<name role="" type="person">僧璨</name>【甲】</note>
<note n="0181017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181017">裟【大】，裟與道信【甲】</note>
<note n="0181018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181018">議【大】，議也【甲】</note>
<note n="0181019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181019">往<name role="" type="person">羅浮山</name>隱【大】，住隱<name role="" type="person">羅浮山</name>【甲】</note>
<note n="0181020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181020">奉【大】，奉飮食【甲】</note>
<note n="0181021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181021">人【大】，人曰諸人【甲】</note>
<note n="0181022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181022">坐【大】，坐終【甲】</note>
<note n="0181023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181023">寄【大】，奇【甲】</note>
<note n="0181024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181024">由【大】，由記已【甲】</note>
<note n="0181025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181025">人【大】，人也【甲】</note>
<note n="0181026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181026">氣【大】，器【甲】</note>
<note n="0181027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181027">閉【大】，常【甲】</note>
<note n="0181028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181028">汎【大】，汎學道者衆【甲】</note>
<note n="0181029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181029">何【大】，何爲【甲】</note>
<note n="0182001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182001">囑【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182002">年【大】，信年【甲】</note>
<note n="0182003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182003">袈裟【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182004">師【大】，門【甲】</note>
<note n="0182005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182005">爲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182006">是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182007">繞【大】，饒【甲】</note>
<note n="0182008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182008">勅【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182009">言【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182010">四【大】，四也【甲】</note>
<note n="0182011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182011">惠【大】，唯惠【甲】</note>
<note n="0182012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182012">言【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182013">獠【大】，獠若爲作佛【甲】</note>
<note n="0182014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182014"><!--CBETA todo type: ＊-->禪師【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0182015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182015">答【大】，答曰【甲】</note>
<note n="0182016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182016">（身雖…上）十字【大】，<g ref="#CB05408">㺐</g>獠佛性與和上佛性豈異別否【甲】</note>
<note n="0182017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182017">聲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182018">似【大】，似不異【甲】</note>
<note n="0182019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182019">法【大】，衣【甲】</note>
<note n="0182020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182020">成【大】，已成【甲】</note>
<note n="0182021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182021">溪【大】，溪却歸至新州漕溪【甲】</note>
<note n="0182022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182022">不存【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182023">偷【大】，偷竟無人偷【甲】</note>
<note n="0182024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182024">立【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182025">三夜【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182026">韋【大】，韋據【甲】</note>
<note n="0182027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182027">刻【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0182028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182028">伐【大】，代【甲】</note>
<note n="0182029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182029">長【大】，爲長【甲】</note>
<note n="0182030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182030">詩【大】，爲詩【甲】</note>
<note n="0182031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182031">此是也【大】，也此是【甲】</note>
<note n="0182032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182032">講造【大】，後又造構【甲】</note>
<note n="0182033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182033">爲【大】，違【甲】</note>
<note n="0183001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183001">佛【大】，諸【甲】</note>
<note n="0183002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183002">返【大】，反【甲】</note>
<note n="0183003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183003">停【大】，停心【甲】</note>
<note n="0183004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183004">相【大】＊，想【甲】＊</note>
<note n="0183005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183005">行【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0183006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183006">眞【大】，眞實【甲】</note>
<note n="0183007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183007">妄【大】，妄耶【甲】</note>
<note n="0183008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183008">爲【大】，見【甲】</note>
<note n="0183009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183009">卽【大】，卽爲【甲】</note>
<note n="0183010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183010">禪【大】，禪無生無行不動不禪【甲】</note>
<note n="0183011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183011">鉢【大】，婆【甲】</note>
<note n="0183012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183012">難【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0183013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183013">地【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0183014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183014">人【大】，人其中親事不離忍大師左右者唯有十人【甲】</note>
<note n="0183015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183015">大師【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0183016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183016">但【大】，何但【甲】</note>
<note n="0183017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183017">師【大】，師知【甲】</note>
<note n="0183018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183018">成就【大】，純熟【甲】</note>
<note n="0183019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183019">人【大】，聽人【甲】</note>
<note n="0183020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183020">幡【大】＊，翻【甲】＊</note>
<note n="0183021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183021">言【大】，答言【甲】</note>
<note n="0183022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183022">幡【大】，風【甲】</note>
<note n="0183023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183023">師【大】，師言【甲】</note>
<note n="0183024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183024">心【大】，心動【甲】</note>
<note n="0183025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183025">處【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0183026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183026">一【大】，惠能一【甲】</note>
<note n="0183027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183027">禮足【大】，頂禮【甲】</note>
<note n="0183028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183028">師【大】＊，法師【甲】＊</note>
<note n="0183029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183029">頭【大】，髮【甲】</note>
<note n="0183030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183030">見【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0184001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184001">法【大】，法門【甲】</note>
<note n="0184002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184002">如【大】，若【甲】</note>
<note n="0184003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184003">人【大】，衆人【甲】</note>
<note n="0184004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184004">迴【大】，使迴【甲】</note>
<note n="0184005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184005">得【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0184006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184006">至久待【大】，久視【甲】</note>
<note n="0184007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184007">大【大】，諸大【甲】</note>
<note n="0184008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184008">重【大】，重之【甲】</note>
<note n="0184009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184009">有【大】，又【甲】</note>
<note n="0184010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184010">大【大】，大乘【甲】</note>
<note n="0184011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184011">又問【大】，答【甲】</note>
<note n="0184012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184012">代【大】，上代【甲】</note>
<note n="0184013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184013">蕳【大】，間【甲】</note>
<note n="0184014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184014">上【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0184015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184015">官【大】，祖官【甲】</note>
<note n="0184016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184016">云【大】，師云【甲】</note>
<note n="0184017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184017">字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0184018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184018">袈裟【大】，信衣【甲】</note>
<note n="0184019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184019">上【大】，上來【甲】</note>
<note n="0184020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184020">餘【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0184021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184021">十【大】，十四【甲】</note>
<note n="0184022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184022">覓【大】，看【甲】</note>
<note n="0184023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184023">下【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0184024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184024">言【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0184025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184025">和【大】，唐和【甲】</note>
<note n="0184026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0184026">袈裟【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0185001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185001">經【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0185002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185002">度【大】，數問左右人【甲】</note>
<note n="0185003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185003">使【大】，密使【甲】</note>
<note n="0185004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185004">一【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0185005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185005">時【大】，日【甲】</note>
<note n="0185006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185006">念【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0185007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185007">云【大】，說云【甲】</note>
<note n="0185008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185008">知【大】，須知起滅須知【甲】</note>
<note n="0185009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185009">此【大】，此知須【甲】</note>
<note n="0185010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185010">醉酒【大】，酒醉【甲】</note>
<note n="0185011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185011">佛【大】，佛道【甲】</note>
<note n="0185012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185012">卽【大】，卽是【甲】</note>
<note n="0185013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185013">相【大】＊，念【甲】＊</note>
<note n="0185014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185014">明【大】，有【甲】</note>
<note n="0185015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185015">然【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0185016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185016">轉【大】，伴轉【甲】</note>
<note n="0185017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185017">擔麻【大】＊，麻擔【甲】＊</note>
<note n="0185018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185018">終【大】，我終【甲】</note>
<note n="0185019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185019">麻取銀【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0185020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185020">不【大】，不能【甲】</note>
<note n="0185021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185021">麻取金【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0185022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185022">過【大】，是過【甲】</note>
<note n="0185023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185023">寺【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0185024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185024">其【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0185025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185025">更【大】，若更【甲】</note>
<note n="0185026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185026">說【大】，說也【甲】</note>
<note n="0185027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185027">三【大】，四【甲】</note>
<note n="0185028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185028">問【大】，卻問【甲】</note>
<note n="0185029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185029">和【大】，會和【甲】</note>
<note n="0185030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185030">見【大】，見佛性【甲】</note>
<note n="0185031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185031">見【大】＊，見耶【甲】＊</note>
<note n="0185032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185032">比【大】，比卽比【甲】</note>
<note n="0185033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185033">法【大】，遠法【甲】</note>
<note n="0185034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185034">和【大】＊，會和【甲】＊</note>
<note n="0185035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185035">並【大】，盡【甲】</note>
<note n="0185036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185036">汝【大】，說汝【甲】</note>
<note n="0185037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185037">道【大】，人敎道【甲】</note>
<note n="0185038" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185038">背【大】，面【甲】</note>
<note n="0185039" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185039">言【大】，言語【甲】</note>
<note n="0185040" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185040">陵【大】，陵州【甲】</note>
<note n="0185041" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185041">師【大】，律師【甲】</note>
<note n="0185042" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185042">去【大】，也【甲】</note>
<note n="0185043" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0185043">每【大】，每常【甲】</note>
<note n="0186001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186001">爲【大】，是【甲】</note>
<note n="0186002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186002">指【大】，直指【甲】</note>
<note n="0186003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186003">卽【大】，見性卽【甲】</note>
<note n="0186004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186004">不【大】，動不【甲】</note>
<note n="0186005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186005">日【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0186006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186006">並【大】，並盡【甲】</note>
<note n="0186007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186007">相【大】，想【甲】</note>
<note n="0186008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186008">快【大】，決【甲】</note>
<note n="0186009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186009">載【大】＊，年【甲】＊</note>
<note n="0186010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186010">意【大】，音【甲】</note>
<note n="0186011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186011">住【大】，往禮【甲】</note>
<note n="0186012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186012">似【大】，貎【甲】</note>
<note n="0186013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186013">辭【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0186014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186014">云【大】，正【甲】</note>
<note n="0186015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186015">聞【大】，和上聞【甲】</note>
<note n="0186016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186016">灵【大】，北靈【甲】</note>
<note n="0186017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186017">德【大】，德並【甲】</note>
<note n="0186018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186018">從【大】，却從【甲】</note>
<note n="0186019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186019">靈【大】，靈州默【甲】</note>
<note n="0186020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186020">夏【大】，夏夏【甲】</note>
<note n="0186021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186021">水【大】，水谷【甲】</note>
<note n="0186022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186022">涼【大】，梁【甲】</note>
<note n="0186023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186023">和上【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0186024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186024">令【大】，金和上【甲】</note>
<note n="0186025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186025">院【大】，院住【甲】</note>
<note n="0186026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186026">經【大】，只經【甲】</note>
<note n="0186027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186027">後【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0186028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186028">說【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0186029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0186029">卽【大】，卽是【甲】</note>
<note n="0187001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187001">學【大】，住【甲】</note>
<note n="0187002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187002">請【大】，逸共諸同住欲得【甲】</note>
<note n="0187003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187003">願【大】，願和上【甲】</note>
<note n="0187004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187004">斷【大】，緣【甲】</note>
<note n="0187005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187005">幷【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187006">非【大】，非佛法【甲】</note>
<note n="0187007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187007">佛【大】，和上引佛【甲】</note>
<note n="0187008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187008">山【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187009">懺【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187010">誦【大】，只【甲】</note>
<note n="0187011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187011">云【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187012">禪【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187013">不【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187014">說【大】，說吾閑坐【甲】</note>
<note n="0187015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187015">不【大】，一物不【甲】</note>
<note n="0187016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187016">於彼【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187017">山中【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187018">憶【大】，意【甲】</note>
<note n="0187019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187019">若【大】，＋（去）【甲】</note>
<note n="0187020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187020">禮【大】，禮金和上【甲】</note>
<note n="0187021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187021">得【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187022">日【大】，日云【甲】</note>
<note n="0187023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187023">董【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0187024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187024"><g ref="#CB04636">璿</g>【大】，<g ref="#CB04636">璿</g>云【甲】</note>
<note n="0187025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187025">堂【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187026">和【大】，璿依命入堂<g ref="#CB00566">䠒</g>跪合掌金和【甲】</note>
<note n="0187027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187027">遂【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187028">間【大】，間牢守勿【甲】</note>
<note n="0187029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187029"><g ref="#CB04636">璿</g>【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187030">吾【大】，吾將付【甲】</note>
<note n="0187031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187031">一【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187032">衣【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187033">出【大】，是出【甲】</note>
<note n="0187034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187034">云【大】，獨語云【甲】</note>
<note n="0187035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187035">只【大】，吾只【甲】</note>
<note n="0187036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187036">見【大】，見已有【甲】</note>
<note n="0187037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187037">和上【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0187038" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187038">法【大】，吾法【甲】</note>
<note n="0187039" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187039">掛【大】，上樹【甲】</note>
<note n="0187040" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187040">囑【大】，囑法【甲】</note>
<note n="0187041" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187041">衣【大】，衣裳【甲】</note>
<note n="0187042" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187042">和【大】，金和【甲】</note>
<note n="0187043" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187043">留【大】，留在【甲】</note>
<note n="0187044" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187044">善【大】，大善【甲】</note>
<note n="0187045" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187045">能【大】，能得【甲】</note>
<note n="0187046" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187046">空【大】，空是【甲】</note>
<note n="0187047" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187047">德【大】，德僧縱有【甲】</note>
<note n="0187048" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187048">僧【大】，名僧【甲】</note>
<note n="0188001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188001">等【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0188002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188002">答【大】，答云【甲】</note>
<note n="0188003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188003">爲【大】，爲去【甲】</note>
<note n="0188004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188004">適【大】，適來【甲】</note>
<note n="0188005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188005">人【大】，知【甲】</note>
<note n="0188006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188006">囑【大】，囑何【甲】</note>
<note n="0188007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188007">判【大】，剌【甲】</note>
<note n="0188008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188008">近【大】，迫【甲】</note>
<note n="0188009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188009">共【大】，等【甲】</note>
<note n="0188010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188010">人【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0188011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188011">得【大】，得衣【甲】</note>
<note n="0188012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188012">彼【大】，本【甲】</note>
<note n="0188013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188013">人【大】，等【甲】</note>
<note n="0188014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188014">人【大】，人俗人却欲得佛法流行【甲】</note>
<note n="0188015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188015">百【大】，了【甲】</note>
<note n="0188016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188016">律【大】，講律【甲】</note>
<note n="0188017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188017">簫【大】，與簫【甲】</note>
<note n="0188018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188018">知【大】，知足【甲】</note>
<note n="0188019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188019">王【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0188020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188020">袈【大】，納袈【甲】</note>
<note n="0188021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188021">言【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0188022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188022">師【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0188023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188023">請【大】，據【甲】</note>
<note n="0188024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188024">答【大】，答云【甲】</note>
<note n="0188025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188025">人【大】，工人【甲】</note>
<note n="0188026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188026">德【大】，得【甲】</note>
<note n="0188027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188027">工【大】，彼工【甲】</note>
<note n="0188028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188028">和【大】，金和【甲】</note>
<note n="0188029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188029">猶【大】，由【甲】</note>
<note n="0188030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188030">使【大】，具【甲】</note>
<note n="0188031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188031">慕【大】，光祿卿慕【甲】</note>
<note n="0188032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188032">山【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0188033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188033">土【大】，境【甲】</note>
<note n="0188034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188034">州【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0188035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188035">朗【大】，明【甲】</note>
<note n="0188036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188036">處【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0188037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188037">使【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0188038" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188038">郞【大】，杜郞【甲】</note>
<note n="0188039" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188039">等【大】，李融捕賊官總來空惠寺門卽都虞侯王休巖相公都押衙欽華衛擇交【甲】</note>
<note n="0188040" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188040">謁【大】，謁和上【甲】</note>
<note n="0189001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189001">禮拜【大】，作禮【甲】</note>
<note n="0189002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189002">迎【大】，迎不起【甲】</note>
<note n="0189003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189003">等【大】，侍卿【甲】</note>
<note n="0189004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189004">侯【大】，侯捕賊官【甲】</note>
<note n="0189005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189005">起【大】，起不迎【甲】</note>
<note n="0189006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189006">處分【大】，進止【甲】</note>
<note n="0189007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189007">官【大】，郞官侍卿【甲】</note>
<note n="0189008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189008">便【大】，便卽【甲】</note>
<note n="0189009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189009">此【大】，此問【甲】</note>
<note n="0189010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189010">云【大】，答云【甲】</note>
<note n="0189011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189011">投【大】，故投【甲】</note>
<note n="0189012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189012">和上【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0189013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189013">無住答【大】，答無住【甲】</note>
<note n="0189014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189014">問【大】，問和上【甲】</note>
<note n="0189015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189015">又【大】，答有卽【甲】</note>
<note n="0189016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189016">公【大】，公又【甲】</note>
<note n="0189017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189017">聞【大】，聞鵶鳴【甲】</note>
<note n="0189018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189018">知【大】，知法離見聞覺知【甲】</note>
<note n="0189019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189019">剛【大】，剛三昧【甲】</note>
<note n="0189020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189020">擧【大】，暫擧【甲】</note>
<note n="0189021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189021">並【大】，普【甲】</note>
<note n="0189022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189022">聞【大】，初聞【甲】</note>
<note n="0189023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189023">逖【大】，逖諸軍將【甲】</note>
<note n="0189024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189024">語【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0189025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189025">涼【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0189026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189026">已【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0189027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189027">今【大】，今者【甲】</note>
<note n="0189028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189028">遣【大】，遺【甲】</note>
<note n="0189029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189029">愛【大】，愛無念卽無憎【甲】</note>
<note n="0189030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189030">云【大】，名【甲】</note>
<note n="0189031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189031">眞【大】，稱【甲】</note>
<note n="0189032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189032">上【大】，上云【甲】</note>
<note n="0189033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189033">承【大】，供【甲】</note>
<note n="0189034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189034">心【大】＊，心辨【甲】＊</note>
<note n="0189035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0189035">愛【大】，受【甲】</note>
<note n="0190001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190001">受【大】，受和上然【甲】</note>
<note n="0190002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190002">剃【大】，削【甲】</note>
<note n="0190003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190003">覺【大】，覺者覺【甲】</note>
<note n="0190004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190004">師【大】，師聞說【甲】</note>
<note n="0190005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190005">能【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0190006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190006">指【大】，指取第一義【甲】</note>
<note n="0190007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190007">不【大】，和上不【甲】</note>
<note n="0190008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190008">讚【大】，讚歎【甲】</note>
<note n="0190009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190009">已【大】，勝【甲】</note>
<note n="0190010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190010">言【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0190011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190011">禮【大】，禮去【甲】</note>
<note n="0190012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190012">承【大】，承什【甲】</note>
<note n="0190013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190013">諾【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0190014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190014">和上【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0190015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190015">意【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0190016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190016">人【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0190017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190017">受【大】，受而受諸受【甲】</note>
<note n="0190018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190018">人【大】，面【甲】</note>
<note n="0190019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190019">梨【大】，梨旣【甲】</note>
<note n="0190020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190020">答【大】，答云【甲】</note>
<note n="0190021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190021">人【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0190022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190022">人【大】，官【甲】</note>
<note n="0190023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190023">諸【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0190024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190024">苦因【大】，界本【甲】</note>
<note n="0190025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190025">是【大】＊，實【甲】＊</note>
<note n="0190026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190026">論說佛法【大】，同住【甲】</note>
<note n="0190027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190027">見【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0190028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190028">法【大】，法論【甲】</note>
<note n="0190029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190029">請【大】，請說【甲】</note>
<note n="0190030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190030">攝【大】，總攝【甲】</note>
<note n="0190031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0190031">有【大】，無智恒分別有【甲】</note>
<note n="0191001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191001">勿【大】，沒【甲】</note>
<note n="0191002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191002">以【大】，已【甲】</note>
<note n="0191003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191003">異沒【大】，爾【甲】</note>
<note n="0191004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191004">無【大】，我無【甲】</note>
<note n="0191005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191005">打【大】，痛打【甲】</note>
<note n="0191006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191006">只【大】，口【甲】</note>
<note n="0191007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191007">著【大】，身著【甲】</note>
<note n="0191008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191008">云何【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0191009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191009">知【大】，以知之【甲】</note>
<note n="0191010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191010">說【大】，語【甲】</note>
<note n="0191011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191011">憶【大】，意【甲】</note>
<note n="0191012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191012">不【大】，亦不【甲】</note>
<note n="0191013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191013">得【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0191014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191014">再【大】，重再【甲】</note>
<note n="0191015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191015">念【大】，無念【甲】</note>
<note n="0191016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191016">上【大】，上答【甲】</note>
<note n="0191017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191017">又【大】＊，有【甲】＊</note>
<note n="0191018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191018">和上【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0191019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191019">願【大】，朝【甲】</note>
<note n="0191020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191020">死【大】，夕死【甲】</note>
<note n="0191021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191021">行坐【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0191022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191022">信聞【大】，信師聞說【甲】</note>
<note n="0191023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191023">坐禪【大】，作務【甲】</note>
<note n="0191024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191024">坐【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0191025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191025">是【大】，實【甲】</note>
<note n="0191026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191026">大【大】，大般【甲】</note>
<note n="0191027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191027">言【大】，將言【甲】</note>
<note n="0191028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0191028">設【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0192001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192001">者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0192002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192002">是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0192003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192003">師【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0192004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192004">投【大】，投和上【甲】</note>
<note n="0192005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192005">說已【大】，聞說【甲】</note>
<note n="0192006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192006">宣【大】，宣示【甲】</note>
<note n="0192007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192007">知【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0192008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192008">坐【大】，住【甲】</note>
<note n="0192009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192009">不【大】，不得【甲】</note>
<note n="0192010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192010">能【大】，得【甲】</note>
<note n="0192011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192011">生【大】，生無念卽無死【甲】</note>
<note n="0192012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192012">決【大】，快【甲】</note>
<note n="0192013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192013">常【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0192014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192014">瞬【大】，瞬動【甲】</note>
<note n="0192015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192015">名【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0192016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192016">師【大】，僧【甲】</note>
<note n="0192017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192017">妹【大】，妹姓韋【甲】</note>
<note n="0192018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192018">女【大】，女孫【甲】</note>
<note n="0192019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192019">離【大】，是離【甲】</note>
<note n="0192020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192020">號【大】，號名【甲】</note>
<note n="0192021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192021">道【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0192022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192022">行【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0192023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192023">競起【大】，不已【甲】</note>
<note n="0192024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192024">漸【大】，大【甲】</note>
<note n="0192025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192025">直【大】，不【甲】</note>
<note n="0192026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192026">見思覺【大】，思覺觀【甲】</note>
<note n="0192027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192027">禪【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0192028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0192028">知【大】，智無智【甲】</note>
<note n="0193001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193001">病本【大】，本病【甲】</note>
<note n="0193002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193002">故【大】，爲有利故【甲】</note>
<note n="0193003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193003">相【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0193004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193004">處【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0193005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193005">人【大】，他人【甲】</note>
<note n="0193006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193006">卽【大】，佛印【甲】</note>
<note n="0193007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193007">言【大】，言歎【甲】</note>
<note n="0193008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193008">空【大】，控【甲】</note>
<note n="0193009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193009">有【大】＊，又【甲】＊</note>
<note n="0193010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193010">山【大】，諸山【甲】</note>
<note n="0193011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193011">人【大】，心【甲】</note>
<note n="0193012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0193012">益【大】，損【甲】</note>
<note n="0194001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194001">也【大】，者【甲】</note>
<note n="0194002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194002">丘【大】，老【甲】</note>
<note n="0194003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194003">答【大】＊，答曰【甲】＊</note>
<note n="0194004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194004">是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0194005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194005">衆生【大】，性【甲】</note>
<note n="0194006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194006">戒律不滿足【大】，犯戒律妄念不生卽背塵合覺卽是戒律滿足【甲】</note>
<note n="0194007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194007">無【大】，不【甲】</note>
<note n="0194008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194008">觸【大】，束【甲】</note>
<note n="0194009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194009">相【大】，性【甲】</note>
<note n="0194010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194010">知【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0194011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194011">戒【大】，戒律【甲】</note>
<note n="0194012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194012">佛【大】，見佛【甲】</note>
<note n="0194013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194013">百【大】，一百【甲】</note>
<note n="0194014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194014">之【大】，念【甲】</note>
<note n="0194015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194015">師【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0194016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194016">摧【大】，論以摧【甲】</note>
<note n="0194017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0194017">名【大】，心【甲】</note>
<note n="0195001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195001">門【大】，師【甲】</note>
<note n="0195002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195002">師僧【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0195003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195003">和【大】，是時和【甲】</note>
<note n="0195004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195004">急【大】，著急【甲】</note>
<note n="0195005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195005">幽【大】，幽師【甲】</note>
<note n="0195006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195006">諍【大】，爭【甲】</note>
<note n="0195007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195007">至【大】，至高處【甲】</note>
<note n="0195008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195008">涼【大】，風涼【甲】</note>
<note n="0195009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195009">得【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0195010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195010">只【大】，我只【甲】</note>
<note n="0195011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195011">又【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0195012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195012">州【大】，右【甲】</note>
<note n="0195013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195013">答【大】＊，答云【甲】＊</note>
<note n="0195014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195014">經【大】，經墨是此經【甲】</note>
<note n="0195015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195015">答【大】，語法緣師【甲】</note>
<note n="0195016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195016">有【大】，如來有【甲】</note>
<note n="0195017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195017">緣【大】，師【甲】</note>
<note n="0195018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195018">依【大】，法緣依【甲】</note>
<note n="0195019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195019">老【大】，法緣老【甲】</note>
<note n="0195020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195020">念【大】，觀【甲】</note>
<note n="0195021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195021">說【大】，又說【甲】</note>
<note n="0195022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195022">養【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0195023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195023">取【大】，取無念卽無捨【甲】</note>
<note n="0195024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195024">塞【大】，開塞【甲】</note>
<note n="0195025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195025">者【大】，也【甲】</note>
<note n="0195026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195026">指【大】，至【甲】</note>
<note n="0195027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195027">故【大】，知【甲】</note>
<note n="0195028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195028">我【大】，我無我【甲】</note>
<note n="0196001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196001">佛【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0196002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196002">傳【大】，轉【甲】</note>
<note n="0196003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196003">沐【大】，吾欲沐【甲】</note>
<note n="0196004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196004">新淨【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0196005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196005">不【大】，不得【甲】</note>
<note n="0196006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196006">行【大】，行人【甲】</note>
<note n="0196007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196007">名【大】，是【甲】</note>
<note n="0196008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196008">記【大】，記一卷【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0179001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179001">【原】佛蘭西國民圖書館藏燉煌本，【甲】<name role="" type="person">大英博物館</name>藏燉煌本</note>
<note n="0179002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179002">〔雜〕－【甲】</note>
<note n="0179003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179003">（（藥師…若經））八字＝（（金剛般若經藥師經））八字【甲】</note>
<note n="0179004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179004">（問）＋曰【甲】</note>
<note n="0179005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179005">尊＝遵【甲】</note>
<note n="0179006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179006">〔者〕－【甲】</note>
<note n="0179007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179007">所＝有【甲】</note>
<note n="0179008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179008">〔於〕－【甲】</note>
<note n="0179009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179009">（南）＋門【甲】</note>
<note n="0179010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179010"><g ref="#CB06414">烣</g>＝煨【甲】</note>
<note n="0179011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179011">隱形不得＝不能隱【甲】</note>
<note n="0179012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179012">（更）＋不【甲】</note>
<note n="0179013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179013">〔先〕－【甲】</note>
<note n="0179014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179014">策＋（者）【甲】</note>
<note n="0179015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179015">〔並〕－【甲】</note>
<note n="0179016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179016">（可）＋驗【甲】</note>
<note n="0179017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179017">〔放〕－【甲】</note>
<note n="0179018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179018">千＝億【甲】</note>
<note n="0179019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179019">有＝又【甲】</note>
<note n="0179020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179020">供＝共【甲】</note>
<note n="0179021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179021">今＋（先）【甲】</note>
<note n="0179022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179022">〔事舍〕－【甲】</note>
<note n="0179023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179023">飛騰＝能飛【甲】</note>
<note n="0179024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179024">上＝止【甲】</note>
<note n="0179025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179025">〔一〕－【甲】</note>
<note n="0179026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179026">氏＝支【甲】</note>
<note n="0179027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179027">（於）＋其【甲】</note>
<note n="0179028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0179028">（諸）＋州【甲】</note>
<note n="0180001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180001">勝＝映【甲】</note>
<note n="0180002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180002">（諸）＋外【甲】</note>
<note n="0180003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180003">〔羅〕－【甲】＊</note>
<note n="0180004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180004">國＋（王）【甲】</note>
<note n="0180005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180005">（如凡人）＋流【甲】</note>
<note n="0180006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180006">〔多〕－【甲】＊</note>
<note n="0180007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180007">接＝妄【甲】＊</note>
<note n="0180008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180008">〔法〕－【甲】</note>
<note n="0180009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180009">乘＝禪【甲】</note>
<note n="0180010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180010">出＝也【甲】</note>
<note n="0180011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180011">〔此〕－【甲】</note>
<note n="0180012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180012">便＝還【甲】</note>
<note n="0180013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180013">梁＋（朝）【甲】</note>
<note n="0180014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180014">曰和上＝和上曰【甲】</note>
<note n="0180015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180015">〔人〕－【甲】</note>
<note n="0180016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180016">驟＝衆【甲】</note>
<note n="0180017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180017">我＝其【甲】</note>
<note n="0180018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180018">（其）＋時【甲】</note>
<note n="0180019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180019">〔大師〕－【甲】</note>
<note n="0180020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0180020">升＝斗【甲】</note>
<note n="0181001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181001">〔厭〕－【甲】</note>
<note n="0181002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181002">〔宋〕－【甲】＊</note>
<note n="0181003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181003">問＋（大師）【甲】</note>
<note n="0181004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181004">今去＝去後【甲】</note>
<note n="0181005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181005">〔今〕－【甲】</note>
<note n="0181006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181006">僧＝道人【甲】</note>
<note n="0181007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181007">〔去也其〕－【甲】</note>
<note n="0181008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181008">（舊）＋國【甲】</note>
<note n="0181009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181009">〔今日〕－【甲】</note>
<note n="0181010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181010">師＋（夜於大師）【甲】</note>
<note n="0181011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181011">法＋（者）【甲】</note>
<note n="0181012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181012">（以）＋表【甲】</note>
<note n="0181013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181013">勝＝稱【甲】</note>
<note n="0181014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181014">〔帝〕－【甲】</note>
<note n="0181015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181015">別＋（處）【甲】</note>
<note n="0181016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181016">裟＋（與<name role="" type="person">僧璨</name>）【甲】</note>
<note n="0181017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181017">裟＋（與道信）【甲】</note>
<note n="0181018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181018">議＋（也）【甲】</note>
<note n="0181019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181019">往<name role="" type="person">羅浮山</name>隱＝住隱<name role="" type="person">羅浮山</name>【甲】</note>
<note n="0181020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181020">奉＋（飮食）【甲】</note>
<note n="0181021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181021">人＋（曰諸人）【甲】</note>
<note n="0181022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181022">坐＋（終）【甲】</note>
<note n="0181023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181023">寄＝奇【甲】</note>
<note n="0181024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181024">由＋（記已）【甲】</note>
<note n="0181025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181025">人＋（也）【甲】</note>
<note n="0181026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181026">氣＝器【甲】</note>
<note n="0181027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181027">閉＝常【甲】</note>
<note n="0181028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181028">汎＋（學道者衆）【甲】</note>
<note n="0181029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0181029">何＋（爲）【甲】</note>
<note n="0182001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182001">〔囑〕－【甲】</note>
<note n="0182002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182002">（信）＋年【甲】</note>
<note n="0182003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182003">〔袈裟〕－【甲】</note>
<note n="0182004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182004">師＝門【甲】</note>
<note n="0182005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182005">〔爲〕－【甲】</note>
<note n="0182006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182006">〔是〕－【甲】</note>
<note n="0182007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182007">繞＝饒【甲】</note>
<note n="0182008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182008">〔勅〕－【甲】</note>
<note n="0182009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182009">〔言〕－【甲】</note>
<note n="0182010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182010">四＋（也）【甲】</note>
<note n="0182011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182011">（唯）＋惠【甲】</note>
<note n="0182012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182012">〔言〕－【甲】</note>
<note n="0182013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182013">獠＋（若爲作佛）【甲】</note>
<note n="0182014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182014">〔禪師〕－【甲】＊</note>
<note n="0182015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182015">答＋（曰）【甲】</note>
<note n="0182016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182016">（（身雖…上））十字＝（（<g ref="#CB05408">㺐</g>獠佛性與和上佛性豈異別否））十三字【甲】</note>
<note n="0182017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182017">〔聲〕－【甲】</note>
<note n="0182018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182018">似＋（不異）【甲】</note>
<note n="0182019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182019">法＝衣【甲】</note>
<note n="0182020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182020">（已）＋成【甲】</note>
<note n="0182021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182021">溪＋（却歸至新州漕溪）【甲】</note>
<note n="0182022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182022">〔不存〕－【甲】</note>
<note n="0182023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182023">偷＋（竟無人偷）【甲】</note>
<note n="0182024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182024">〔立〕－【甲】</note>
<note n="0182025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182025">〔三夜〕－【甲】</note>
<note n="0182026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182026">韋＋（據）【甲】</note>
<note n="0182027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182027">〔刻〕－【甲】</note>
<note n="0182028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182028">伐＝代【甲】</note>
<note n="0182029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182029">（爲）＋長【甲】</note>
<note n="0182030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182030">（爲）＋詩【甲】</note>
<note n="0182031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182031">此是也＝也此是【甲】</note>
<note n="0182032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182032">講造＝後又造構【甲】</note>
<note n="0182033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0182033">爲＝違【甲】</note>
<note n="0183001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183001">佛＝諸【甲】</note>
<note n="0183002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183002">返＝反【甲】</note>
<note n="0183003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183003">停＋（心）【甲】</note>
<note n="0183004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183004">相＝想【甲】＊</note>
<note n="0183005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183005">〔行〕－【甲】</note>
<note n="0183006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183006">眞＋（實）【甲】</note>
<note n="0183007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183007">妄＋（耶）【甲】</note>
<note n="0183008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183008">爲＝見【甲】</note>
<note n="0183009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183009">卽＋（爲）【甲】</note>
<note n="0183010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183010">禪＋（無生無行不動不禪）【甲】</note>
<note n="0183011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183011">鉢＝婆【甲】</note>
<note n="0183012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183012">〔難〕－【甲】</note>
<note n="0183013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183013">〔地〕－【甲】</note>
<note n="0183014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183014">人＋（其中親事不離忍大師左右者唯有十人）【甲】</note>
<note n="0183015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183015">〔大師〕－【甲】</note>
<note n="0183016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183016">（何）＋但【甲】</note>
<note n="0183017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183017">師＋（知）【甲】</note>
<note n="0183018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183018">成就＝純熟【甲】</note>
<note n="0183019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183019">（聽）＋人【甲】</note>
<note n="0183020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183020">幡＝翻【甲】＊</note>
<note n="0183021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183021">（答）＋言【甲】</note>
<note n="0183022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183022">幡＝風【甲】</note>
<note n="0183023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183023">師＋（言）【甲】</note>
<note n="0183024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183024">心＋（動）【甲】</note>
<note n="0183025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183025">〔處〕－【甲】</note>
<note n="0183026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183026">（惠能）＋一【甲】</note>
<note n="0183027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183027">禮足＝頂禮【甲】</note>
<note n="0183028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183028">（法）＋師【甲】＊</note>
<note n="0183029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183029">頭＝髮【甲】</note>
<note n="0183030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0183030">〔見〕－【甲】</note>
<note n="0184001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184001">法＋（門）【甲】</note>
<note n="0184002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184002">如＝若【甲】</note>
<note n="0184003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184003">（衆）＋人【甲】</note>
<note n="0184004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184004">（使）＋迴【甲】</note>
<note n="0184005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184005">〔得〕－【甲】</note>
<note n="0184006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184006">至久待＝久視【甲】</note>
<note n="0184007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184007">（諸）＋大【甲】</note>
<note n="0184008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184008">重＋（之）【甲】</note>
<note n="0184009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184009">有＝又【甲】</note>
<note n="0184010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184010">大＋（乘）【甲】</note>
<note n="0184011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184011">又問＝答【甲】</note>
<note n="0184012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184012">（上）＋代【甲】</note>
<note n="0184013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184013">蕳＝間【甲】</note>
<note n="0184014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184014">〔上〕－【甲】</note>
<note n="0184015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184015">（祖）＋官【甲】</note>
<note n="0184016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184016">（師）＋云【甲】</note>
<note n="0184017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184017">〔字〕－【甲】</note>
<note n="0184018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184018">袈裟＝信衣【甲】</note>
<note n="0184019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184019">上＋（來）【甲】</note>
<note n="0184020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184020">〔餘〕－【甲】</note>
<note n="0184021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184021">十＋（四）【甲】</note>
<note n="0184022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184022">覓＝看【甲】</note>
<note n="0184023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184023">〔下〕－【甲】</note>
<note n="0184024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184024">〔言〕－【甲】</note>
<note n="0184025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184025">（唐）＋和【甲】</note>
<note n="0184026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0184026">〔袈裟〕－【甲】</note>
<note n="0185001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185001">〔經〕－【甲】</note>
<note n="0185002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185002">度＝數問左右人【甲】</note>
<note n="0185003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185003">（密）＋使【甲】</note>
<note n="0185004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185004">〔一〕－【甲】</note>
<note n="0185005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185005">時＝日【甲】</note>
<note n="0185006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185006">〔念〕－【甲】</note>
<note n="0185007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185007">（說）＋云【甲】</note>
<note n="0185008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185008">（須知起滅須）＋知【甲】</note>
<note n="0185009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185009">此＋（知須）【甲】</note>
<note n="0185010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185010">醉酒＝酒醉【甲】</note>
<note n="0185011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185011">佛＋（道）【甲】</note>
<note n="0185012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185012">卽＋（是）【甲】</note>
<note n="0185013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185013">相＝念【甲】＊</note>
<note n="0185014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185014">明＝有【甲】</note>
<note n="0185015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185015">〔然〕－【甲】</note>
<note n="0185016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185016">（伴）＋轉【甲】</note>
<note n="0185017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185017">擔麻＝麻擔【甲】＊</note>
<note n="0185018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185018">（我）＋終【甲】</note>
<note n="0185019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185019">〔麻取銀〕－【甲】</note>
<note n="0185020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185020">不＋（能）【甲】</note>
<note n="0185021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185021">〔麻取金〕－【甲】</note>
<note n="0185022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185022">（是）＋過【甲】</note>
<note n="0185023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185023">〔寺〕－【甲】</note>
<note n="0185024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185024">〔其〕－【甲】</note>
<note n="0185025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185025">（若）＋更【甲】</note>
<note n="0185026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185026">說＋（也）【甲】</note>
<note n="0185027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185027">三＝四【甲】</note>
<note n="0185028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185028">（卻）＋問【甲】</note>
<note n="0185029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185029">（會）＋和【甲】</note>
<note n="0185030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185030">見＋（佛性）【甲】</note>
<note n="0185031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185031">見＋（耶）【甲】＊</note>
<note n="0185032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185032">比＋（卽比）【甲】</note>
<note n="0185033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185033">（遠）＋法【甲】</note>
<note n="0185034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185034">（會）＋和【甲】＊</note>
<note n="0185035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185035">並＝盡【甲】</note>
<note n="0185036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185036">（說）＋汝【甲】</note>
<note n="0185037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185037">（人敎）＋道【甲】</note>
<note n="0185038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185038">背＝面【甲】</note>
<note n="0185039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185039">言＋（語）【甲】</note>
<note n="0185040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185040">陵＋（州）【甲】</note>
<note n="0185041" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185041">（律）＋師【甲】</note>
<note n="0185042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185042">去＝也【甲】</note>
<note n="0185043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0185043">每＋（常）【甲】</note>
<note n="0186001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186001">爲＝是【甲】</note>
<note n="0186002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186002">（直）＋指【甲】</note>
<note n="0186003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186003">（見性）＋卽【甲】</note>
<note n="0186004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186004">（動）＋不【甲】</note>
<note n="0186005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186005">〔日〕－【甲】</note>
<note n="0186006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186006">並＋（盡）【甲】</note>
<note n="0186007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186007">相＝想【甲】</note>
<note n="0186008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186008">快＝決【甲】</note>
<note n="0186009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186009">載＝年【甲】＊</note>
<note n="0186010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186010">意＝音【甲】</note>
<note n="0186011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186011">住＝往禮【甲】</note>
<note n="0186012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186012">似＝貎【甲】</note>
<note n="0186013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186013">〔辭〕－【甲】</note>
<note n="0186014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186014">云＝正【甲】</note>
<note n="0186015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186015">（和上）＋聞【甲】</note>
<note n="0186016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186016">灵＝北靈【甲】</note>
<note n="0186017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186017">德＋（並）【甲】</note>
<note n="0186018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186018">（却）＋從【甲】</note>
<note n="0186019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186019">靈＋（州默）【甲】</note>
<note n="0186020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186020">夏＋（夏）【甲】</note>
<note n="0186021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186021">水＋（谷）【甲】</note>
<note n="0186022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186022">涼＝梁【甲】</note>
<note n="0186023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186023">〔和上〕－【甲】</note>
<note n="0186024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186024">令＝金和上【甲】</note>
<note n="0186025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186025">院＋（住）【甲】</note>
<note n="0186026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186026">（只）＋經【甲】</note>
<note n="0186027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186027">〔後〕－【甲】</note>
<note n="0186028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186028">〔說〕－【甲】</note>
<note n="0186029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0186029">卽＋（是）【甲】</note>
<note n="0187001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187001">學＝住【甲】</note>
<note n="0187002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187002">請＝逸共諸同住欲得【甲】</note>
<note n="0187003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187003">願＋（和上）【甲】</note>
<note n="0187004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187004">斷＝緣【甲】</note>
<note n="0187005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187005">〔幷〕－【甲】</note>
<note n="0187006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187006">非＋（佛法）【甲】</note>
<note n="0187007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187007">（和上引）＋佛【甲】</note>
<note n="0187008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187008">〔山〕－【甲】</note>
<note n="0187009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187009">〔懺〕－【甲】</note>
<note n="0187010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187010">誦＝只【甲】</note>
<note n="0187011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187011">〔云〕－【甲】</note>
<note n="0187012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187012">〔禪〕－【甲】</note>
<note n="0187013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187013">〔不〕－【甲】</note>
<note n="0187014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187014">說＋（吾閑坐）【甲】</note>
<note n="0187015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187015">（一物）＋不【甲】</note>
<note n="0187016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187016">〔於彼〕－【甲】</note>
<note n="0187017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187017">〔山中〕－【甲】</note>
<note n="0187018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187018">憶＝意【甲】</note>
<note n="0187019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187019">若＝＋（去）【甲】</note>
<note n="0187020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187020">禮＋（金和上）【甲】</note>
<note n="0187021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187021">〔得〕－【甲】</note>
<note n="0187022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187022">日＋（云）【甲】</note>
<note n="0187023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187023">〔董〕－【甲】＊</note>
<note n="0187024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187024"><g ref="#CB04636">璿</g>＋（云）【甲】</note>
<note n="0187025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187025">〔堂〕－【甲】</note>
<note n="0187026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187026">（璿依命入堂<g ref="#CB00566">䠒</g>跪合掌金）＋和【甲】</note>
<note n="0187027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187027">〔遂〕－【甲】</note>
<note n="0187028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187028">間＋（牢守勿）【甲】</note>
<note n="0187029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187029">〔<g ref="#CB04636">璿</g>〕－【甲】</note>
<note n="0187030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187030">吾＋（將付）【甲】</note>
<note n="0187031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187031">〔一〕－【甲】</note>
<note n="0187032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187032">〔衣〕－【甲】</note>
<note n="0187033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187033">（是）＋出【甲】</note>
<note n="0187034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187034">（獨語）＋云【甲】</note>
<note n="0187035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187035">（吾）＋只【甲】</note>
<note n="0187036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187036">見＋（已有）【甲】</note>
<note n="0187037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187037">〔和上〕－【甲】</note>
<note n="0187038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187038">（吾）＋法【甲】</note>
<note n="0187039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187039">掛＝上樹【甲】</note>
<note n="0187040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187040">囑＋（法）【甲】</note>
<note n="0187041" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187041">衣＋（裳）【甲】</note>
<note n="0187042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187042">（金）＋和【甲】</note>
<note n="0187043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187043">留＋（在）【甲】</note>
<note n="0187044" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187044">（大）＋善【甲】</note>
<note n="0187045" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187045">能＋（得）【甲】</note>
<note n="0187046" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187046">空＋（是）【甲】</note>
<note n="0187047" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187047">德＋（僧縱有）【甲】</note>
<note n="0187048" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0187048">（名）＋僧【甲】</note>
<note n="0188001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188001">〔等〕－【甲】</note>
<note n="0188002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188002">答＋（云）【甲】</note>
<note n="0188003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188003">爲＋（去）【甲】</note>
<note n="0188004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188004">適＋（來）【甲】</note>
<note n="0188005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188005">人＝知【甲】</note>
<note n="0188006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188006">囑＋（何）【甲】</note>
<note n="0188007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188007">判＝剌【甲】</note>
<note n="0188008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188008">近＝迫【甲】</note>
<note n="0188009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188009">共＝等【甲】</note>
<note n="0188010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188010">〔人〕－【甲】＊</note>
<note n="0188011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188011">得＋（衣）【甲】</note>
<note n="0188012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188012">彼＝本【甲】</note>
<note n="0188013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188013">人＝等【甲】</note>
<note n="0188014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188014">人＋（俗人却欲得佛法流行）【甲】</note>
<note n="0188015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188015">百＝了【甲】</note>
<note n="0188016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188016">（講）＋律【甲】</note>
<note n="0188017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188017">（與）＋簫【甲】</note>
<note n="0188018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188018">知＋（足）【甲】</note>
<note n="0188019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188019">〔王〕－【甲】</note>
<note n="0188020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188020">（納）＋袈【甲】</note>
<note n="0188021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188021">〔言〕－【甲】</note>
<note n="0188022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188022">〔師〕－【甲】</note>
<note n="0188023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188023">請＝據【甲】</note>
<note n="0188024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188024">答＋（云）【甲】</note>
<note n="0188025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188025">（工）＋人【甲】</note>
<note n="0188026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188026">德＝得【甲】</note>
<note n="0188027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188027">（彼）＋工【甲】</note>
<note n="0188028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188028">（金）＋和【甲】</note>
<note n="0188029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188029">猶＝由【甲】</note>
<note n="0188030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188030">使＝具【甲】</note>
<note n="0188031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188031">（光祿卿）＋慕【甲】</note>
<note n="0188032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188032">〔山〕－【甲】</note>
<note n="0188033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188033">土＝境【甲】</note>
<note n="0188034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188034">〔州〕－【甲】</note>
<note n="0188035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188035">朗＝明【甲】</note>
<note n="0188036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188036">〔處〕－【甲】</note>
<note n="0188037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188037">〔使〕－【甲】</note>
<note n="0188038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188038">（杜）＋郞【甲】</note>
<note n="0188039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188039">等＝李融捕賊官總來空惠寺門卽都虞侯王休巖相公都押衙欽華衛擇交【甲】</note>
<note n="0188040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0188040">謁＋（和上）【甲】</note>
<note n="0189001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189001">禮拜＝作禮【甲】</note>
<note n="0189002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189002">迎＋（不起）【甲】</note>
<note n="0189003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189003">等＝侍卿【甲】</note>
<note n="0189004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189004">侯＋（捕賊官）【甲】</note>
<note n="0189005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189005">起＋（不迎）【甲】</note>
<note n="0189006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189006">處分＝進止【甲】</note>
<note n="0189007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189007">官＝郞官侍卿【甲】</note>
<note n="0189008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189008">便＋（卽）【甲】</note>
<note n="0189009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189009">此＋（問）【甲】</note>
<note n="0189010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189010">（答）＋云【甲】</note>
<note n="0189011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189011">（故）＋投【甲】</note>
<note n="0189012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189012">〔和上〕－【甲】</note>
<note n="0189013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189013">無住答＝答無住【甲】</note>
<note n="0189014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189014">問＋（和上）【甲】</note>
<note n="0189015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189015">又＝答有卽【甲】</note>
<note n="0189016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189016">公＋（又）【甲】</note>
<note n="0189017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189017">聞＋（鵶鳴）【甲】</note>
<note n="0189018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189018">知＋（法離見聞覺知）【甲】</note>
<note n="0189019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189019">剛＋（三昧）【甲】</note>
<note n="0189020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189020">（暫）＋擧【甲】</note>
<note n="0189021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189021">並＝普【甲】</note>
<note n="0189022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189022">（初）＋聞【甲】</note>
<note n="0189023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189023">逖＋（諸軍將）【甲】</note>
<note n="0189024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189024">〔語〕－【甲】</note>
<note n="0189025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189025">〔涼〕－【甲】</note>
<note n="0189026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189026">〔已〕－【甲】</note>
<note n="0189027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189027">今＋（者）【甲】</note>
<note n="0189028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189028">遣＝遺【甲】</note>
<note n="0189029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189029">愛＋（無念卽無憎）【甲】</note>
<note n="0189030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189030">云＝名【甲】</note>
<note n="0189031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189031">眞＝稱【甲】</note>
<note n="0189032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189032">上＋（云）【甲】</note>
<note n="0189033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189033">承＝供【甲】</note>
<note n="0189034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189034">心＋（辨）【甲】＊</note>
<note n="0189035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0189035">愛＝受【甲】</note>
<note n="0190001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190001">受＋（和上然）【甲】</note>
<note n="0190002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190002">剃＝削【甲】</note>
<note n="0190003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190003">（覺者）＋覺【甲】</note>
<note n="0190004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190004">師＋（聞說）【甲】</note>
<note n="0190005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190005">〔能〕－【甲】</note>
<note n="0190006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190006">指＋（取第一義）【甲】</note>
<note n="0190007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190007">（和上）＋不【甲】</note>
<note n="0190008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190008">讚＋（歎）【甲】</note>
<note n="0190009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190009">已＝勝【甲】</note>
<note n="0190010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190010">〔言〕－【甲】</note>
<note n="0190011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190011">禮＋（去）【甲】</note>
<note n="0190012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190012">承＋（什）【甲】</note>
<note n="0190013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190013">〔諾〕－【甲】</note>
<note n="0190014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190014">〔和上〕－【甲】</note>
<note n="0190015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190015">〔意〕－【甲】</note>
<note n="0190016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190016">〔人〕－【甲】</note>
<note n="0190017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190017">受＋（而受諸受）【甲】</note>
<note n="0190018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190018">人＝面【甲】</note>
<note n="0190019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190019">梨＋（旣）【甲】</note>
<note n="0190020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190020">答＋（云）【甲】</note>
<note n="0190021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190021">〔人〕－【甲】</note>
<note n="0190022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190022">人＝官【甲】</note>
<note n="0190023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190023">〔諸〕－【甲】</note>
<note n="0190024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190024">苦因＝界本【甲】</note>
<note n="0190025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190025">是＝實【甲】＊</note>
<note n="0190026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190026">論說佛法＝同住【甲】</note>
<note n="0190027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190027">〔見〕－【甲】</note>
<note n="0190028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190028">法＋（論）【甲】</note>
<note n="0190029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190029">請＋（說）【甲】</note>
<note n="0190030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190030">（總）＋攝【甲】</note>
<note n="0190031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0190031">（無智恒分別）＋有【甲】</note>
<note n="0191001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191001">勿＝沒【甲】</note>
<note n="0191002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191002">以＝已【甲】</note>
<note n="0191003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191003">異沒＝爾【甲】</note>
<note n="0191004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191004">（我）＋無【甲】</note>
<note n="0191005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191005">（痛）＋打【甲】</note>
<note n="0191006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191006">只＝口【甲】</note>
<note n="0191007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191007">（身）＋著【甲】</note>
<note n="0191008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191008">〔云何〕－【甲】</note>
<note n="0191009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191009">知＝以知之【甲】</note>
<note n="0191010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191010">說＝語【甲】</note>
<note n="0191011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191011">憶＝意【甲】</note>
<note n="0191012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191012">（亦）＋不【甲】</note>
<note n="0191013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191013">〔得〕－【甲】</note>
<note n="0191014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191014">（重）＋再【甲】</note>
<note n="0191015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191015">（無）＋念【甲】</note>
<note n="0191016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191016">上＋（答）【甲】</note>
<note n="0191017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191017">又＝有【甲】＊</note>
<note n="0191018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191018">〔和上〕－【甲】</note>
<note n="0191019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191019">願＝朝【甲】</note>
<note n="0191020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191020">（夕）＋死【甲】</note>
<note n="0191021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191021">〔行坐〕－【甲】</note>
<note n="0191022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191022">信聞＝信師聞說【甲】</note>
<note n="0191023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191023">坐禪＝作務【甲】</note>
<note n="0191024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191024">〔坐〕－【甲】</note>
<note n="0191025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191025">是＝實【甲】</note>
<note n="0191026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191026">大＋（般）【甲】</note>
<note n="0191027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191027">（將）＋言【甲】</note>
<note n="0191028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0191028">〔設〕－【甲】</note>
<note n="0192001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192001">〔者〕－【甲】</note>
<note n="0192002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192002">〔是〕－【甲】</note>
<note n="0192003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192003">〔師〕－【甲】</note>
<note n="0192004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192004">投＋（和上）【甲】</note>
<note n="0192005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192005">說已＝聞說【甲】</note>
<note n="0192006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192006">宣＋（示）【甲】</note>
<note n="0192007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192007">〔知〕－【甲】</note>
<note n="0192008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192008">坐＝住【甲】</note>
<note n="0192009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192009">不＋（得）【甲】</note>
<note n="0192010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192010">能＝得【甲】</note>
<note n="0192011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192011">生＋（無念卽無死）【甲】</note>
<note n="0192012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192012">決＝快【甲】</note>
<note n="0192013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192013">〔常〕－【甲】</note>
<note n="0192014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192014">瞬＋（動）【甲】</note>
<note n="0192015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192015">〔名〕－【甲】</note>
<note n="0192016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192016">師＝僧【甲】</note>
<note n="0192017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192017">妹＋（姓韋）【甲】</note>
<note n="0192018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192018">女＋（孫）【甲】</note>
<note n="0192019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192019">（是）＋離【甲】</note>
<note n="0192020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192020">號＋（名）【甲】</note>
<note n="0192021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192021">〔道〕－【甲】</note>
<note n="0192022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192022">〔行〕－【甲】</note>
<note n="0192023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192023">競起＝不已【甲】</note>
<note n="0192024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192024">漸＝大【甲】</note>
<note n="0192025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192025">直＝不【甲】</note>
<note n="0192026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192026">見思覺＝思覺觀【甲】</note>
<note n="0192027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192027">〔禪〕－【甲】</note>
<note n="0192028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0192028">知＝智無智【甲】</note>
<note n="0193001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193001">病本＝本病【甲】</note>
<note n="0193002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193002">（爲有利）＋故【甲】</note>
<note n="0193003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193003">〔相〕－【甲】</note>
<note n="0193004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193004">〔處〕－【甲】</note>
<note n="0193005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193005">（他）＋人【甲】</note>
<note n="0193006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193006">卽＝佛印【甲】</note>
<note n="0193007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193007">言＋（歎）【甲】</note>
<note n="0193008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193008">空＝控【甲】</note>
<note n="0193009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193009">有＝又【甲】＊</note>
<note n="0193010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193010">（諸）＋山【甲】</note>
<note n="0193011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193011">人＝心【甲】</note>
<note n="0193012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0193012">益＝損【甲】</note>
<note n="0194001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194001">也＝者【甲】</note>
<note n="0194002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194002">丘＝老【甲】</note>
<note n="0194003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194003">答＋（曰）【甲】＊</note>
<note n="0194004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194004">〔是〕－【甲】</note>
<note n="0194005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194005">衆生＝性【甲】</note>
<note n="0194006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194006">戒律不滿足＝犯戒律妄念不生卽背塵合覺卽是戒律滿足【甲】</note>
<note n="0194007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194007">無＝不【甲】</note>
<note n="0194008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194008">觸＝束【甲】</note>
<note n="0194009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194009">相＝性【甲】</note>
<note n="0194010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194010">〔知〕－【甲】</note>
<note n="0194011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194011">戒＋（律）【甲】</note>
<note n="0194012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194012">（見）＋佛【甲】</note>
<note n="0194013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194013">（一）＋百【甲】</note>
<note n="0194014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194014">之＝念【甲】</note>
<note n="0194015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194015">〔師〕－【甲】</note>
<note n="0194016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194016">（論以）＋摧【甲】</note>
<note n="0194017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0194017">名＝心【甲】</note>
<note n="0195001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195001">門＝師【甲】</note>
<note n="0195002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195002">〔師僧〕－【甲】</note>
<note n="0195003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195003">（是時）＋和【甲】</note>
<note n="0195004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195004">（著）＋急【甲】</note>
<note n="0195005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195005">幽＋（師）【甲】</note>
<note n="0195006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195006">諍＝爭【甲】</note>
<note n="0195007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195007">至＋（高處）【甲】</note>
<note n="0195008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195008">（風）＋涼【甲】</note>
<note n="0195009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195009">〔得〕－【甲】</note>
<note n="0195010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195010">（我）＋只【甲】</note>
<note n="0195011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195011">〔又〕－【甲】</note>
<note n="0195012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195012">州＝右【甲】</note>
<note n="0195013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195013">答＋（云）【甲】＊</note>
<note n="0195014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195014">經＋（墨是此經）【甲】</note>
<note n="0195015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195015">答＝語法緣師【甲】</note>
<note n="0195016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195016">（如來）＋有【甲】</note>
<note n="0195017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195017">緣＝師【甲】</note>
<note n="0195018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195018">（法緣）＋依【甲】</note>
<note n="0195019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195019">（法緣）＋老【甲】</note>
<note n="0195020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195020">念＝觀【甲】</note>
<note n="0195021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195021">（又）＋說【甲】</note>
<note n="0195022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195022">〔養〕－【甲】</note>
<note n="0195023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195023">取＋（無念卽無捨）【甲】</note>
<note n="0195024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195024">（開）＋塞【甲】</note>
<note n="0195025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195025">者＝也【甲】</note>
<note n="0195026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195026">指＝至【甲】</note>
<note n="0195027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195027">故＝知【甲】</note>
<note n="0195028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195028">我＋（無我）【甲】</note>
<note n="0196001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196001">〔佛〕－【甲】</note>
<note n="0196002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196002">傳＝轉【甲】</note>
<note n="0196003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196003">（吾欲）＋沐【甲】</note>
<note n="0196004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196004">〔新淨〕－【甲】</note>
<note n="0196005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196005">不＋（得）【甲】</note>
<note n="0196006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196006">行＋（人）【甲】</note>
<note n="0196007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196007">名＝是【甲】</note>
<note n="0196008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196008">記＋（一卷）【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0180a0401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0180a0401">婇【CB】，綵【大】</note>
<note n="0181c0801" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T51.0181c08.01" target="#nkr_note_add_0181c0801">薛【CB】，薜【大】</note>
<note n="0182a2601" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T51.0182a26.07" target="#nkr_note_add_0182a2601">亨【CB】，享【大】</note>
<note n="0184b1401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T51.0184b14.12" target="#nkr_note_add_0184b1401">薛【CB】，薜【大】</note>
<note n="0187b2101" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T51.0187b21.13" target="#nkr_note_add_0187b2101">膊【CB】，膞【大】</note>
<note n="0195c0801" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0195c0801">祛【CB】，袪【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>